Участнику разработать и внедрить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
участники викторины - participants of the quiz
добровольный участник - voluntary participator
постоянный участник дискуссии - regular panelist
государства-участники по - by states parties on
Государства-участники проводить - states parties to pursue
государство-участник активизировать - the state party to intensify
государство-участник должно рассмотреть - the state party should consider
далее в качестве участника - hereinafter referred to as a party
напоминает государство-участник - reminds the state party
с другими государствами-участниками - with other states parties
разработана - designed
был разработан для - has been worked for
были разработаны в доме - have been developed in-house
были разработаны методы - methods have been developed
Курс был разработан для - course was designed for
Центр разработал - the centre has developed
локально разработан - locally designed
она была разработана - it has been designed
первоначально разработана - originally devised
разработаны в контексте - developed in the context
Синонимы к разработать: подготовить, произвести, исполнить, создать, выработать, отработать, исследовать
Значение разработать: Обрабатывая, сделать пригодным для чего-н..
находить и подавать - retrieve
жаркий и влажный - hot and humid
длинный и тонкий - long and thin
говорить и говорить - talk and talk
глубокий и глухой - cavernous
перемещаться взад и вперед - move to and fro
вспомогательные средства и приборы - aids and appliances
играть в уток и драконов с - play ducks and drakes with
Тринидад и Тобаго - trinidad & tobago
вести переговоры по вопросам безопасности и энерготранзита - hold talks on security and energy transit
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
внедрить автоматизацию - introduce automation
внедрить - to introduce
внедрить и поддерживать - implement and sustain
внедрить механизм - introduce a mechanism
внедрить механизмы - implement mechanisms
внедрить модель - introduce a model
внедрить платформу - implement a platform
внедрить способы - introduce ways
внедриться в - get embedded in
внедриться в сеть - infiltrate a network
Синонимы к внедрить: ввести, насадить
Здравствуйте еще раз - вот статья, которая в настоящее время находится в стадии разработки в АФК, которая может представлять интерес для участников этого проекта. |
Hello again - here's an article that's currently under development at Afc that may be of interest to member so this project. |
Любой проект может иметь физическую бумажную брошюру, разработанную-бесплатно-в качестве инструмента, помогающего набирать новых участников. |
Any kind of project can have a physical paper leaflet designed - for free - as a tool to help recruit new contributors. |
Примечание: Для изменения сайта группы необходимо входить в группу Разработчики или иметь разрешения участника. |
Note: You need to be a member of the Designers group or have contributor permission to modify a team site. |
Джефф Джонсон, сопровождающий RPM с 1999 года, продолжал усилия по разработке вместе с участниками из нескольких других дистрибутивов. |
Jeff Johnson, the RPM maintainer since 1999, continued development efforts together with participants from several other distributions. |
Участники приняли решение продолжить уделять особое внимание уяснению мандатов и разработке каналов для сотрудничества на рабочем уровне. |
Participants decided to continue to focus on an increased understanding of mandates and to develop channels for working-level cooperation. |
Законодательная власть включает в себя разработку, Обсуждение и голосование законопроектов и имеет наибольший процент участников. |
The legislative branch includes the drafting, debating and voting on bills and has the largest percentage of participants. |
Примечание: Для создания дочернего сайта для сайта группы необходимо входить в группу Разработчики или иметь разрешения участника. |
Note: You need to be a member of the Designers group or have contributor permission to create a subsite under a team site. |
Комитет рекомендует государству-участнику вновь рассмотреть свою политику занятости и разработать стратегический план трудоустройства в целях развития занятости среди молодежи. |
The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment. |
ЦРФИН занимается разработкой и внедрением стандартов и правил деятельности своих членов, осуществляет контроль за их соблюдением, а также проводит анализ деятельности компаний-участников СРО. |
CRFIN develops and introduces standards and rules for its members' operations, monitors compliance, and analyzes the operations of companies participating in the SRO. |
Ряд участников выразили сомнение в необходимости разработки показателей по выбросам свинца, так как свинец более не используется в качестве присадки к топливу. |
Some participants questioned the need to produce indicators on lead emissions as lead in fuel is not used anymore. |
Милграм также провел тот же эксперимент еще раз, но сообщил участникам, что результаты исследования будут применены к разработке сигналов безопасности самолетов. |
Milgram also conducted the same experiment once more, but told participants that the results of the study would be applied to the design of aircraft safety signals. |
Пластинка была упакована с обложкой, разработанной Дэвидом Макмакеном, которая изображала участников группы в психоделическом визуальном стиле. |
The LP was packaged with a cover artwork, designed by David McMacken, that depicted the band members in a psychedelic visual style. |
Участники семинара рекомендовали проводить в соответствующих странах систематические консультации с их партнерами по развитию в целях разработки передовой методики работы доноров. |
The workshop recommended a systematic in-country consultation with developing country partners in order to develop good practice for donors. |
В 1980 году Портер разработал систему анализа прибыльности отраслей и того, как эти прибыли распределяются между участниками. |
Porter developed a framework for analyzing the profitability of industries and how those profits are divided among the participants in 1980. |
Разработчики несут ответственность за любой пакет, который они загружают, даже если упаковка была подготовлена другим участником. |
Developers are responsible for any package they upload even if the packaging was prepared by another contributor. |
Как правило, в соответствии с CSA или CCA, каждый участник должен иметь право на использование некоторых прав части, разработанных в соответствии с соглашением без дальнейших платежей. |
Generally, under a CSA or CCA, each participating member must be entitled to use of some portion rights developed pursuant to the agreement without further payments. |
Одним из основных участников процесса разработки аппаратных продуктов с открытым исходным кодом является научное сообщество. |
A major contributor to the production of open-source hardware product designs is the scientific community. |
Это связано с тем, что ранние последователи с большей вероятностью вложат значительную сумму в исследования и разработки продукта, чем более поздние участники. |
This is because early followers are more than likely to invest a significant amount in Product Research and Development than later entrants. |
Государство-участник хотело бы отметить, что оно разработало национальную политику в области культуры, в которой акцентируется внимание на следующих вопросах:. |
The State party wishes to state that it has a National Cultural Policy whose salient features include the following:. |
Как только проект разработки получает необходимые согласования от всех участников, начинается этап системного анализа. |
Once a development project has the necessary approvals from all participants, the systems analysis stage begins. |
Любой проект может иметь физическую бумажную брошюру, разработанную-бесплатно-в качестве инструмента, помогающего набирать новых участников. |
Any kind of project can have a physical paper leaflet designed - for free - as a tool to help recruit new contributors. |
После возобновления военной игры ее участники были вынуждены следовать сценарию, разработанному для обеспечения победы синих сил. |
After the war game was restarted, its participants were forced to follow a script drafted to ensure a Blue Force victory. |
Участники подчеркнули большое значение управления интеллектуальной собственностью в условиях сотрудничества в области исследований и разработок для стран с переходной экономикой. |
Participants stressed the high relevance of intellectual property management in research and development cooperation for countries with economies in transition. |
разработан модифицированный метод Delphi для определения роли различных участников в создании патентоспособного продукта. |
designed a modified Delphi method for identifying the roles of various contributors to the creation of a patent-eligible product. |
Документы разработки и тексты программ полностью открыты всем вообще, не только участникам. |
Software is created by a virtual community of independent programmers open to all comers;. |
Механизм обмена групповыми сообщениями разработан таким образом, что серверы не имеют доступа к списку участников, заголовку группы или значку группы. |
The group messaging mechanism is designed so that the servers do not have access to the membership list, group title, or group icon. |
Кто-нибудь пытается разработать версию списка участников, которая могла бы попытаться оценить, сколько текста на самом деле добавил каждый пользователь? |
Is anyone trying to develop a version of the contributor-listing thing that might try to judge how much text each user actually added? |
Участники Практикума рекомендовали до разработки проектов более четко определять потребности пользователей. |
Workshop participants recommended that before projects are defined, the needs of the user community should be more clearly established. |
Это позволило участникам разработать расширения для веб-браузера Safari от Apple. |
It allowed members to develop extensions for Apple's Safari web browser. |
Государства-участники принимают торжественное договорное обязательство разработать национальное уголовное законодательство, позволяющее им осуществлять преследование таких лиц по закону. |
Member States are under a solemn treaty obligation to enact national penal legislation to enable them to prosecute such individuals. |
По состоянию на май 2015 года Open Whisper Systems состоит из большого сообщества добровольных участников с открытым исходным кодом, а также небольшой команды разработчиков, финансируемых за счет грантов. |
As of May 2015, Open Whisper Systems consists of a large community of volunteer Open Source contributors, as well as a small team of dedicated grant-funded developers. |
Участники Совещания приняли к сведению, что ведется разработка углубленных учебных программ для специальной подготовки в области управления исправительными учреждениями. |
It took note of the development of advanced curricula for specific training in correction management. |
Mt Gox работает с командой разработчиков bitcoin core и другими участниками, чтобы смягчить эту проблему. |
Mt Gox is working with the bitcoin core development team and others to mitigate this issue. |
Участники военных кампаний по обе стороны новозеландских войн разработали особые военные стратегии и тактику. |
Campaigners on both sides of the New Zealand wars had developed distinctive war strategies and tactics. |
Разработчикам пришлось заплатить ежегодную абонентскую плату в размере 99 долларов, чтобы стать участником Центра Приложений и отправлять приложения в магазин Windows Phone. |
Developers had to pay an annual subscription fee of $99 to become an App Hub member and submit apps to the Windows Phone Store. |
Участники, или Паукантен, используют специально разработанные мечи. |
The participants, or Paukanten, use specially developed swords. |
Первоначальные участники группы-Макс, Сай и Друпи - были марионетками, разработанными Филом Типпеттом из магазина Индастриал Лайт энд Мэджик. |
The original band members—Max, Sy, and Droopy—were puppets designed by Phil Tippett of Industrial Light and Magic's Creature Shop. |
Я считаю, что это название является пропагандистским, разработанным, как и многие другие, одним из участников этой войны. |
I believe that name is a propagandistic one, developed, as so many others, by one of the actors in this war. |
Стратегия будет разработана посредством исследования и заимствования полезных практических моделей, созданных участниками проекта. |
The strategy will be developed through research and by drawing on models of good practice developed by the project partners. |
Теперь сотрудники Blue Systems вносят свой вклад в upstream, в KDE и Debian,а разработкой Kubuntu руководят участники сообщества. |
Now employees of Blue Systems contribute upstream, to KDE and Debian, and Kubuntu development is led by community contributors. |
Судебная практика этого государства-участника, первоначально разработанная в связи с трудовым законодательством и законодательством в области прав человека, была распространена и на международное сотрудничество. |
Originally developed in connection with labour and human rights laws, the jurisprudence of that State party had extended its reach to international cooperation. |
В разделе VIII содержатся выводы и изложены разработанные различными участниками и на различных уровнях рекомендации относительно действий в семи основных стратегических направлениях. |
Section VIII draws conclusions and sets out recommendations for action, by different actors and at different levels, in seven key strategic areas. |
Основная цель разработанного плана-оптимизировать маршруты таким образом, чтобы любой участник мог добраться до любого стадиона не более чем за полчаса. |
The main goal of the developed plan is to optimise the routes in such a way that any participant can get to any stadium in no more than half an hour. |
Подобно конкурсам идей, организация использует сеть участников в процессе разработки, предлагая вознаграждение в форме стимула. |
Similarly to idea competitions, an organization leverages a network of contributors in the design process by offering a reward in the form of an incentive. |
Как и в случае офлайн-рекламы, участники отрасли предпринимают многочисленные усилия по саморегулированию и разработке отраслевых стандартов или кодексов поведения. |
As with offline advertising, industry participants have undertaken numerous efforts to self-regulate and develop industry standards or codes of conduct. |
Другой участник просил разъяснить, как можно строить разработку стандартов комплексной отчетности вокруг концепции стоимости. |
Another participant asked for clarification on how to set standards around value for an adequate integrated reporting. |
The other options were drafted by the participants in the mediation. |
|
Ключевым требованием для ограничения корректировок, связанных с затратами на разработку нематериальных активов, является наличие письменного соглашения между участниками. |
A key requirement to limit adjustments related to costs of developing intangible assets is that there must be a written agreement in place among the members. |
Участники часто обсуждают проекты, программирование и продукты, разработанные на основе базового штампа и пропеллерного чипа. |
Members frequently discuss projects, programming, and products designed around the BASIC Stamp and Propeller Chip. |
Заочный курс охватывает более 450 участников по всему миру, которые занимаются с помощью разработанных для этого курса учебников на английском и французском языках и сдают экзамены в конце курса. |
The Correspondence Course has over 450 participants worldwide, studying with course textbooks in English and French and submitting end-of-course examinations. |
Налогоплательщиков уведомили, что разработан план по распределению одного миллиарда долларов на борьбу с биотерроризмом. |
Announced it plans to put taxpayers, money to work by allocating one billion dollars for an anti-bioterror program. |
Видишь, они разработали предохранительный механизм. |
You see, they've operated the fail-safe mechanism. |
Американский кикбоксинг был разработан в 1970-х годах, как комбинация бокса и карате. |
American kickboxing was developed in the 1970s, as a combination of boxing and karate. |
В июле 2008 года Ерохин и фонтана заявили, что разработали полимерный мемристор до более недавно анонсированного мемристора из диоксида титана. |
In July 2008, Erokhin and Fontana claimed to have developed a polymeric memristor before the more recently announced titanium dioxide memristor. |
Суды разработали несколько методов толкования смысла статутов, и они также используются для толкования Конституции. |
Courts have developed several techniques for interpreting the meaning of statutes and these are also used to interpret the Constitution. |
Затем фельзенштейн спросил, не заинтересует ли Шпергеля связанный с этим проект-модем, который он ранее разработал. |
Felsenstein then asked if Spergel would be interested in a related project, a modem that he had previously designed. |
В 2016 году Facebook разработала новую игровую платформу для ПК с Unity. |
In 2016, Facebook developed a new PC gaming platform with Unity. |
По всей Новой Зеландии шотландцы разработали различные средства, чтобы соединить старую родину и новую. |
All over New Zealand, the Scots developed different means to bridge the old homeland and the new. |
Эди вернулась на глицинию Лейн с новым мужем, Дэйвом, которого играл Нил Макдоно, который присоединился к актерскому составу как постоянный участник сериала. |
Edie returned to Wisteria Lane with a new husband, Dave, played by Neal McDonough, who joined the cast as a series regular. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участнику разработать и внедрить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участнику разработать и внедрить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участнику, разработать, и, внедрить . Также, к фразе «участнику разработать и внедрить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.