Участнику разработать и внедрить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участнику разработать и внедрить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
party develop and implement
Translate
участнику разработать и внедрить -

- участнику

to participant

- разработать

глагол: work out

- и [частица]

союз: and

- внедрить

to introduce



Здравствуйте еще раз - вот статья, которая в настоящее время находится в стадии разработки в АФК, которая может представлять интерес для участников этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello again - here's an article that's currently under development at Afc that may be of interest to member so this project.

Любой проект может иметь физическую бумажную брошюру, разработанную-бесплатно-в качестве инструмента, помогающего набирать новых участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any kind of project can have a physical paper leaflet designed - for free - as a tool to help recruit new contributors.

Примечание: Для изменения сайта группы необходимо входить в группу Разработчики или иметь разрешения участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: You need to be a member of the Designers group or have contributor permission to modify a team site.

Джефф Джонсон, сопровождающий RPM с 1999 года, продолжал усилия по разработке вместе с участниками из нескольких других дистрибутивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff Johnson, the RPM maintainer since 1999, continued development efforts together with participants from several other distributions.

Участники приняли решение продолжить уделять особое внимание уяснению мандатов и разработке каналов для сотрудничества на рабочем уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants decided to continue to focus on an increased understanding of mandates and to develop channels for working-level cooperation.

Законодательная власть включает в себя разработку, Обсуждение и голосование законопроектов и имеет наибольший процент участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislative branch includes the drafting, debating and voting on bills and has the largest percentage of participants.

Примечание: Для создания дочернего сайта для сайта группы необходимо входить в группу Разработчики или иметь разрешения участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: You need to be a member of the Designers group or have contributor permission to create a subsite under a team site.

Комитет рекомендует государству-участнику вновь рассмотреть свою политику занятости и разработать стратегический план трудоустройства в целях развития занятости среди молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment.

ЦРФИН занимается разработкой и внедрением стандартов и правил деятельности своих членов, осуществляет контроль за их соблюдением, а также проводит анализ деятельности компаний-участников СРО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CRFIN develops and introduces standards and rules for its members' operations, monitors compliance, and analyzes the operations of companies participating in the SRO.

Ряд участников выразили сомнение в необходимости разработки показателей по выбросам свинца, так как свинец более не используется в качестве присадки к топливу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some participants questioned the need to produce indicators on lead emissions as lead in fuel is not used anymore.

Милграм также провел тот же эксперимент еще раз, но сообщил участникам, что результаты исследования будут применены к разработке сигналов безопасности самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milgram also conducted the same experiment once more, but told participants that the results of the study would be applied to the design of aircraft safety signals.

Пластинка была упакована с обложкой, разработанной Дэвидом Макмакеном, которая изображала участников группы в психоделическом визуальном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LP was packaged with a cover artwork, designed by David McMacken, that depicted the band members in a psychedelic visual style.

Участники семинара рекомендовали проводить в соответствующих странах систематические консультации с их партнерами по развитию в целях разработки передовой методики работы доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workshop recommended a systematic in-country consultation with developing country partners in order to develop good practice for donors.

В 1980 году Портер разработал систему анализа прибыльности отраслей и того, как эти прибыли распределяются между участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porter developed a framework for analyzing the profitability of industries and how those profits are divided among the participants in 1980.

Разработчики несут ответственность за любой пакет, который они загружают, даже если упаковка была подготовлена другим участником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developers are responsible for any package they upload even if the packaging was prepared by another contributor.

Как правило, в соответствии с CSA или CCA, каждый участник должен иметь право на использование некоторых прав части, разработанных в соответствии с соглашением без дальнейших платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, under a CSA or CCA, each participating member must be entitled to use of some portion rights developed pursuant to the agreement without further payments.

Одним из основных участников процесса разработки аппаратных продуктов с открытым исходным кодом является научное сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major contributor to the production of open-source hardware product designs is the scientific community.

Это связано с тем, что ранние последователи с большей вероятностью вложат значительную сумму в исследования и разработки продукта, чем более поздние участники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because early followers are more than likely to invest a significant amount in Product Research and Development than later entrants.

Государство-участник хотело бы отметить, что оно разработало национальную политику в области культуры, в которой акцентируется внимание на следующих вопросах:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party wishes to state that it has a National Cultural Policy whose salient features include the following:.

Как только проект разработки получает необходимые согласования от всех участников, начинается этап системного анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a development project has the necessary approvals from all participants, the systems analysis stage begins.

Любой проект может иметь физическую бумажную брошюру, разработанную-бесплатно-в качестве инструмента, помогающего набирать новых участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any kind of project can have a physical paper leaflet designed - for free - as a tool to help recruit new contributors.

После возобновления военной игры ее участники были вынуждены следовать сценарию, разработанному для обеспечения победы синих сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war game was restarted, its participants were forced to follow a script drafted to ensure a Blue Force victory.

Участники подчеркнули большое значение управления интеллектуальной собственностью в условиях сотрудничества в области исследований и разработок для стран с переходной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants stressed the high relevance of intellectual property management in research and development cooperation for countries with economies in transition.

разработан модифицированный метод Delphi для определения роли различных участников в создании патентоспособного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

designed a modified Delphi method for identifying the roles of various contributors to the creation of a patent-eligible product.

Документы разработки и тексты программ полностью открыты всем вообще, не только участникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software is created by a virtual community of independent programmers open to all comers;.

Механизм обмена групповыми сообщениями разработан таким образом, что серверы не имеют доступа к списку участников, заголовку группы или значку группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group messaging mechanism is designed so that the servers do not have access to the membership list, group title, or group icon.

Кто-нибудь пытается разработать версию списка участников, которая могла бы попытаться оценить, сколько текста на самом деле добавил каждый пользователь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is anyone trying to develop a version of the contributor-listing thing that might try to judge how much text each user actually added?

Участники Практикума рекомендовали до разработки проектов более четко определять потребности пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workshop participants recommended that before projects are defined, the needs of the user community should be more clearly established.

Это позволило участникам разработать расширения для веб-браузера Safari от Apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allowed members to develop extensions for Apple's Safari web browser.

Государства-участники принимают торжественное договорное обязательство разработать национальное уголовное законодательство, позволяющее им осуществлять преследование таких лиц по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States are under a solemn treaty obligation to enact national penal legislation to enable them to prosecute such individuals.

По состоянию на май 2015 года Open Whisper Systems состоит из большого сообщества добровольных участников с открытым исходным кодом, а также небольшой команды разработчиков, финансируемых за счет грантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of May 2015, Open Whisper Systems consists of a large community of volunteer Open Source contributors, as well as a small team of dedicated grant-funded developers.

Участники Совещания приняли к сведению, что ведется разработка углубленных учебных программ для специальной подготовки в области управления исправительными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took note of the development of advanced curricula for specific training in correction management.

Mt Gox работает с командой разработчиков bitcoin core и другими участниками, чтобы смягчить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mt Gox is working with the bitcoin core development team and others to mitigate this issue.

Участники военных кампаний по обе стороны новозеландских войн разработали особые военные стратегии и тактику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Campaigners on both sides of the New Zealand wars had developed distinctive war strategies and tactics.

Разработчикам пришлось заплатить ежегодную абонентскую плату в размере 99 долларов, чтобы стать участником Центра Приложений и отправлять приложения в магазин Windows Phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developers had to pay an annual subscription fee of $99 to become an App Hub member and submit apps to the Windows Phone Store.

Участники, или Паукантен, используют специально разработанные мечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants, or Paukanten, use specially developed swords.

Первоначальные участники группы-Макс, Сай и Друпи - были марионетками, разработанными Филом Типпеттом из магазина Индастриал Лайт энд Мэджик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original band members—Max, Sy, and Droopy—were puppets designed by Phil Tippett of Industrial Light and Magic's Creature Shop.

Я считаю, что это название является пропагандистским, разработанным, как и многие другие, одним из участников этой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that name is a propagandistic one, developed, as so many others, by one of the actors in this war.

Стратегия будет разработана посредством исследования и заимствования полезных практических моделей, созданных участниками проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategy will be developed through research and by drawing on models of good practice developed by the project partners.

Теперь сотрудники Blue Systems вносят свой вклад в upstream, в KDE и Debian,а разработкой Kubuntu руководят участники сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now employees of Blue Systems contribute upstream, to KDE and Debian, and Kubuntu development is led by community contributors.

Судебная практика этого государства-участника, первоначально разработанная в связи с трудовым законодательством и законодательством в области прав человека, была распространена и на международное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally developed in connection with labour and human rights laws, the jurisprudence of that State party had extended its reach to international cooperation.

В разделе VIII содержатся выводы и изложены разработанные различными участниками и на различных уровнях рекомендации относительно действий в семи основных стратегических направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section VIII draws conclusions and sets out recommendations for action, by different actors and at different levels, in seven key strategic areas.

Основная цель разработанного плана-оптимизировать маршруты таким образом, чтобы любой участник мог добраться до любого стадиона не более чем за полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main goal of the developed plan is to optimise the routes in such a way that any participant can get to any stadium in no more than half an hour.

Подобно конкурсам идей, организация использует сеть участников в процессе разработки, предлагая вознаграждение в форме стимула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly to idea competitions, an organization leverages a network of contributors in the design process by offering a reward in the form of an incentive.

Как и в случае офлайн-рекламы, участники отрасли предпринимают многочисленные усилия по саморегулированию и разработке отраслевых стандартов или кодексов поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with offline advertising, industry participants have undertaken numerous efforts to self-regulate and develop industry standards or codes of conduct.

Другой участник просил разъяснить, как можно строить разработку стандартов комплексной отчетности вокруг концепции стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another participant asked for clarification on how to set standards around value for an adequate integrated reporting.

Другие варианты были разработаны участниками медиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other options were drafted by the participants in the mediation.

Ключевым требованием для ограничения корректировок, связанных с затратами на разработку нематериальных активов, является наличие письменного соглашения между участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key requirement to limit adjustments related to costs of developing intangible assets is that there must be a written agreement in place among the members.

Участники часто обсуждают проекты, программирование и продукты, разработанные на основе базового штампа и пропеллерного чипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members frequently discuss projects, programming, and products designed around the BASIC Stamp and Propeller Chip.

Заочный курс охватывает более 450 участников по всему миру, которые занимаются с помощью разработанных для этого курса учебников на английском и французском языках и сдают экзамены в конце курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Correspondence Course has over 450 participants worldwide, studying with course textbooks in English and French and submitting end-of-course examinations.

Налогоплательщиков уведомили, что разработан план по распределению одного миллиарда долларов на борьбу с биотерроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Announced it plans to put taxpayers, money to work by allocating one billion dollars for an anti-bioterror program.

Видишь, они разработали предохранительный механизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, they've operated the fail-safe mechanism.

Американский кикбоксинг был разработан в 1970-х годах, как комбинация бокса и карате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American kickboxing was developed in the 1970s, as a combination of boxing and karate.

В июле 2008 года Ерохин и фонтана заявили, что разработали полимерный мемристор до более недавно анонсированного мемристора из диоксида титана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2008, Erokhin and Fontana claimed to have developed a polymeric memristor before the more recently announced titanium dioxide memristor.

Суды разработали несколько методов толкования смысла статутов, и они также используются для толкования Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courts have developed several techniques for interpreting the meaning of statutes and these are also used to interpret the Constitution.

Затем фельзенштейн спросил, не заинтересует ли Шпергеля связанный с этим проект-модем, который он ранее разработал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felsenstein then asked if Spergel would be interested in a related project, a modem that he had previously designed.

В 2016 году Facebook разработала новую игровую платформу для ПК с Unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, Facebook developed a new PC gaming platform with Unity.

По всей Новой Зеландии шотландцы разработали различные средства, чтобы соединить старую родину и новую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All over New Zealand, the Scots developed different means to bridge the old homeland and the new.

Эди вернулась на глицинию Лейн с новым мужем, Дэйвом, которого играл Нил Макдоно, который присоединился к актерскому составу как постоянный участник сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edie returned to Wisteria Lane with a new husband, Dave, played by Neal McDonough, who joined the cast as a series regular.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участнику разработать и внедрить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участнику разработать и внедрить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участнику, разработать, и, внедрить . Также, к фразе «участнику разработать и внедрить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information