Учить и проповедовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
учить уму-разуму - teach some good sense
учиться в университете - attend university
учить дома - teach at home
ребенок учиться - child learn
учить старшего яйца курицу не учат - teach grandmother to suck eggs
усердно учиться, прилежно заниматься - to study diligently / hard
учиться и подключить - to learn and connect
учиться и совершенствоваться - learn and improve
учиться никогда не поздно - never too old to learn -
обед и учиться - lunch and learn
Синонимы к учить: учить, обучать, преподавать, наставлять, осведомлять, уведомлять, информировать, прививать, научать, приучать
Значение учить: Передавать кому-н. какие-н. знания, навыки.
с вечера и всю ночь - overnight
ходить взад и вперед - walk back and forth
липкий и сладкий - gooey
целоваться и обниматься - kissing and hugging
Порядок, законность и справедливость - Order, Law and Justice
(null и) void - (null and) void
везде и всюду - anywhere and everywhere
последовательность и транспарентность - consistency and transparency
императорский и царский орден святого Станислава - Order of Saint Stanislaus
филенка в одной плоскости с обвязкой и отделкой калевкой - beat butt panel
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
доставить проповедь - deliver a sermon
публичная проповедь - public preaching
бродячий проповедник - itinerant preacher
проповедывать - to preach
вы проповедуете - you preach
проповедь произнёс настоятель - sermon was preached by the dean
проповедовать, возбуждая религиозные чувства - hot gospel
странствующий проповедник - strolling predicant
проповедовать воздержание - preach temperance
от проповедей в защиту окружающей среды до политического давления - from wilderness prophet to political force
Синонимы к проповедовать: проповедовать, поучать, читать наставления, выступать в защиту, читать нотацию, читать мораль, декламировать, говорить напыщенно, пустословить, громко петь
Значение проповедовать: Произносить проповедь ( устар. ).
Все духовенство, включая диаконов, священников и епископов, может проповедовать, учить, крестить, свидетельствовать о браках и проводить заупокойные литургии. |
All clergy, including deacons, priests, and bishops, may preach, teach, baptize, witness marriages, and conduct funeral liturgies. |
В 1820 году прибыли первые американские миссионеры, чтобы проповедовать христианство и учить гавайцев западным обычаям. |
In 1820, the first American missionaries arrived to preach Christianity and teach the Hawaiians Western ways. |
Это не звучит нейтрально или поучительно ... но это действительно звучит проповеднически... например, рассказать кому-то, вместо того чтобы учить кого-то. |
Does not sound neutral or educational ... but does sound preachy... like telling someone, instead of educating someone. |
They think we shouldn't be trying to teach you the Gospel of 3D. |
|
В 1686 году он был осужден за антипапскую проповедь и полемику с королевским капелланом Льюисом Сабраном; его пенсия была прекращена. |
In 1686, he was reproved for his antipapal preaching and his controversy with the king's chaplain, Lewis Sabran; his pension was stopped. |
Эта церковь проповедовала доктрину соответствия установившемуся общественному порядку и классовой системе, в отличие от Блейка. |
This church preached a doctrine of conformity to the established social order and class system, in contrast to Blake. |
Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот. |
Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want. |
Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание. |
As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance. |
Especially foreign language is very difficult |
|
Здорово, что не надо учить эту чушь для контрольной. |
So awesome we didn't have to learn this crap for the test. |
Например, когда работу учителей оценивают по результатам их учеников на экзаменах, тогда они с большей вероятностью будут учить ради экзаменов или даже обманывать. |
For example, teachers who are judged according to their students test scores may be more likely to teach to the test, or even to cheat. |
Она проповедовала всю ту же давно навязшую в зубах мантру, откладывать все на черный день. |
She was preaching that same old tired mantra, save for a rainy day. |
Годичные ведомости, Журнал для джентльменов, Проповеди Блепра и Юм и Смоллет. |
The Annual Register, the Gentleman's Magazine, Blair's Sermons, and Hume and Smollett. |
Sorry to interrupt the sermon on the mount. |
|
Тебе надо будет ходить в школу и учить уроки, и играть в бейсбол, и удить рыбу, как делают все мальчики. |
'You will have to go to school and learn your lessons, and play baseball, and go fishing, like other boys.' |
Ты ведь не на церковной кафедре. Там можешь себе врать, что угодно, а я не позволю попам ездить на мне верхом и учить, как себя вести. |
At'nt in pulpit now? when art a got up there I never mind what dost say; but I won't be priest-ridden, nor taught how to behave myself by thee. |
каким-нибудь гимном или проповедью, или житие святого расска... |
..a hymn, a short sermon, a saint's life, I.. |
Наш наркобизнес прижимает какой-то проповедник из леса? |
Our drug business is being squeezed by some backwoods preacher? |
I will instruct you well, so my Provider will take you. |
|
Г олландская реформистская кирха оказалась большим внушительным зданием псевдоготического стиля, с кафедрой проповедника в одном конце зала и огромным органом - в другом. |
The Nederduits Hervormde Kerk was a large, impressive building done in bas- tard Gothic, with the pulpit at one end and a huge organ at the other. |
Я долго думал об этом... с точки зрения получения максимума баллов... наиболее чувствительная вещь - это не учить ничего. |
I've given this problem considerable thought... and in terms of maximum grade point... the most sensible thing is not to study. |
Вы обвиняетесь в неповиновении папским приказам прекратить свое еретическое проповедование. |
You stand accused of defying papal orders to cease your heretical preaching. |
Скоро этим девочкам уже доставляло удовольствие хорошо выполнять свою работу, содержать себя в чистоте, регулярно учить уроки, усваивать скромные и приличные манеры. |
These soon took a pleasure in doing their work well, in keeping their persons neat, in learning their tasks regularly, in acquiring quiet and orderly manners. |
Но из всех видов отречения самое естественное то, которому учить Бхакти-йоги. |
But of all renunciations, the most natural is that of the Bhakti-yogin. |
Мисс Джулай сказала, что не хочет учить вас сегодня потому что не может снова находиться в одной комнате с такой бездарностью. |
Ms. July said that she does not want to teach today because she can't stand to be in the same room as your mediocrity again. |
Вскоре мать начала энергично учить меня гражданской грамоте: купила книжки, и по одной из них |
Almost at once my mother energetically undertook the task of giving me Russian lessons. She bought some books, from one of which |
День ото дня всё больше и больше людей соблазнялись незамысловатыми проповедями Назарянина. |
Day by day, more and more people were being seduced by the Nazarene's simplistic homilies. |
Да. Домой. Ибо тебя учить я не намерен. |
Yes home, for I don't intend to teach you. |
Я знаю этих господ набитых формулами, которые они только зазубрили как проповедники катехизиса |
I know these people, stuffed full of formulas they learned by rote just like the priest learns his catechism. |
Я чувствовал, сейчас начнется жуткая проповедь. |
I could feel a terrific lecture coming on. |
Мэгги непременно должна научиться ездить и в дамском седле, и по-мужски, слышите? Я понимаю, вам недосуг, поэтому буду сам ее учить, нравится вам это или не нравится. |
I realize you're busy, so I'm going to teach Meggie myself, and you can like it or lump it. |
После революции все обзавелись панталончиками, даже танцовщицы; любая уличная плясунья корчит недотрогу; ваши танцы скучны, как проповеди. |
Since the revolution, everything, including the ballet-dancers, has had its trousers; a mountebank dancer must be grave; your rigadoons are doctrinarian. |
Он начал учить меня, как только мне исполнилось три года. |
Since I was three, he's been training me to follow in his footsteps. |
Ладно, мне пора учить испанский. |
Okay, I gotta go learn Spanish. |
I'll come when Bert's on duty and teach you. |
|
You expect me to sit through a sermon of your lies? |
|
Я вдруг увидела, как мисс Моди жарится в аду (а он у каждого протестанта свой), и сразу засомневалась, правду ли говорят в проповедях. |
My confidence in pulpit Gospel lessened at the vision of Miss Maudie stewing forever in various Protestant hells. |
Что ты там будешь делать, учить сокамерников умножать 6 на 7? |
I mean, what are you going to do, teach the convicts six times seven? |
I am not sure I can teach you. |
|
Целые поколения французских учеников должны были выучить его басни, которые, как считалось, помогали учить молодых людей мудрости и здравому смыслу. |
Generations of French pupils had to learn his fables, that were seen as helping teaching wisdom and common sense to the young people. |
Затем она брала уроки пилотирования у известного авиатора Макса Лилли, пилота братьев Райт, который сначала отказался учить ее, потому что она была женщиной. |
She then took flying lessons from the well-known aviator Max Lillie, a pilot for the Wright Brothers, who initially refused to teach her because she was female. |
Павел проповедует оправдание через веру в Иисуса Христа, а не оправдание через дела закона. |
Paul advocates justification through faith in Jesus Christ over justification through works of the Law. |
Проповедники, такие как Томас Мюнцер и цвикауский пророк Николас Сторх, нашли поддержку среди более бедных горожан и крестьян между 1521 и 1525 годами. |
Preachers such as Thomas Müntzer and Zwickau prophet Nicholas Storch found support amongst poorer townspeople and peasants between 1521 and 1525. |
Между 1761 и 1771 годами Уэсли написал подробные инструкции для Кросби и других, с подробным описанием того, какие стили проповеди они могли бы использовать. |
Between 1761 and 1771, Wesley wrote detailed instructions to Crosby and others, with specifics on what styles of preaching they could use. |
Протестантские миссионеры проповедовали идеалы эгалитаризма, которые размывали социальную иерархию традиционной африканской власти. |
Protestant missionaries preached the ideals of egalitarianism which diluted the social hierarchy of African traditional authority. |
В 1912 году О'Фланаган был приглашен в Рим, чтобы прочитать серию лекций для Адвента, и был приглашенным проповедником в Сан-Сильвестро в течение четырех недель. |
In 1912 O'Flanagan was invited to Rome to give a series of lectures for Advent, and was a guest preacher in San Silvestro for four weeks. |
Он с большим рвением воспринял религиозную жизнь и стал выдающимся проповедником и реформатором. |
He embraced the religious life with great ardour, and became a notable preacher and reformer. |
В своей проповеди de disciplina christiana Августин говорит, что любовь-это самая важная дисциплина в христианской жизни. |
Augustine says that love is the most important discipline in Christian life in his sermon, De disciplina christiana. |
Many people consider it synonymous with a sermon. |
|
Проповеди вульфстана предназначались не для чтения, а для публичного оглашения. |
Wulfstan's homilies were intended not to be read, but for public delivery. |
Энтони возразил, но был отвергнут, и его проповедь произвела глубокое впечатление. |
Anthony objected, but was overruled, and his sermon created a deep impression. |
Услышав проповедь Павла, она и ее домочадцы крестились. |
After hearing Paul preach, she and her household were baptized. |
Но я не позволяю женщине учить или проявлять власть над мужчиной, а просто молчать. |
But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet. |
Ее частную заупокойную службу проводил проповедник из Плимутского Братства Малахия Тейлор. |
Her private funeral service was conducted by a preacher from the Plymouth Brethren, Malachi Taylor. |
Будучи консервативным националистом, он начал критиковать нацистскую расовую политику в январской проповеди 1934 года. |
A conservative nationalist, he began criticising Nazi racial policy in a January 1934 sermon. |
Известные иранско-еврейские учителя, такие как Мулла Дауд Чади, продолжали преподавать и проповедовать иудаизм, вдохновляя евреев по всей стране. |
Famous Iranian-Jewish teachers such as Mullah Daoud Chadi continued to teach and preach Judaism, inspiring Jews throughout the nation. |
Формальной литургии не существует; богослужения обычно состоят из пения, чтения Священного Писания, молитвы и проповеди. |
There is no formal liturgy; services typically consist of singing, scripture reading, prayer and a sermon. |
Стедман не сдавался, так как был впечатлен первой опубликованной проповедью Годвина. |
Steadman had persevered as he was impressed by Godwin's first published sermon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учить и проповедовать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учить и проповедовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учить, и, проповедовать . Также, к фразе «учить и проповедовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.