Фургон прицеп - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
грузить в фургон - waggon
дверь фургона - van door
фургона - van
фургоны - vans
фургонный - van
живет в фургоне - living in a van
старый фургон - old van
мой фургон - my van
санитарный автомобиль фургонного типа - box ambulance
фургон на базе легкового автомобиля - car-derived van
Синонимы к фургон: фургон, авангард, автофургон, багажный вагон, товарный вагон, цыганская телега, повозка, тележка, пикап, детская коляска
Значение фургон: Крытая повозка для клади.
тягач с прицепом - tractor with trailer
перевозка прицепа на шасси автомобиля при порожнем рейсе - piggybacking
буксировки прицепа - towing a trailer
прицеп-цистерна - nurse tank
грузовые автомобили и прицепы - trucks and trailers
прицепная полевая кухня - mobile field kitchen trailer
прицеп-самосвал с боковым опрокидыванием - trailer tipped sideways
при движении прицепа в направлении назад - when the trailer moves rearward
прицепной опыливатель - trailing duster
обращение с прицепом - trailer handling
Синонимы к прицеп: приверженец, последователь, сторонник, прицеп, подвеска, брелок, автоприцеп
Значение прицеп: Повозка (или вагон, орудие), прицепляемая к самодвижущемуся транспортному средству.
Продовольственный грузовик - это большое моторизованное транспортное средство, такое как фургон или прицеп, оборудованное для приготовления, приготовления, подачи и/или продажи продуктов питания. |
A food truck is a large motorized vehicle, such as a van or trailer, equipped to cook, prepare, serve, and/or sell food. |
И теперь этот фургон разъезжает по перекрёсткам, где стоят попрошайки. |
This van now goes out to street corners where our panhandlers are. |
Корпус морской пехоты предупрежден как только мы обнаружили хлебный фургон. |
The Marine Corps has been on alert since we found the bakery truck. |
Они оставили фургон на кладбищенских холмах, и отправились в Кричащую Деревню. |
So they set their wagon on the cemetery heights, not too close to the array of corpses, and went out to look over the shrieker village. |
Нам нужно найти светло-голубой фургон, с окнами сзади, нет производителя, модели или года. |
We need you to find a light blue panel van, only has rear windows, no make, no model, no year. |
И с нашей стороны, мы извиняемся за то, что заряжаясь, наши совершенно нормальные мобильники сломали твой подозрительно хрупкий фургон. |
And for our part, we're sorry that charging our perfectly normal cell phones destroyed your weirdly fragile RV. |
И сообщите в офис прокурора, если им кто-то нужен, для осмотра места, им стоит поспешить, потому, что криминалисты... уже заканчивают, а фургон из морга уже здесь и ждет. |
Tell the S.A.O. That if they want to have someone out here to survey the scene, they need to move now 'cause crime lab is finishing up, and the O.C.M.E. van is here waiting. |
Кэссиди вглядывается в фургон. |
Cassidy's staring into the van. |
грузовой фургон с затонированными задними стеклами. |
a cargo van with the rear windows tinted dark. |
Это шел почтовый фургон из Гесперуса в Чико. |
It was the mail-wagon from Hesperus to Chico. |
И у него не могло быть средств содержать фургон для наблюдения. |
And no way that he had the resources to obtain the surveillance van. |
Она утверждает, что видела оранжевый фургон и стоящего рядом коренастого мужчину. |
She then claims to have seen an orange van and a thickset man standing nearby. |
Два дня спустя с ранчо Гамильтонов выехал большой фургон, груженный досками и инструментами. |
Two days later the big wagon pulled away, loaded with timbers and tackle. |
Ее очень редко можно было наблюдать счастливой, но мометы, когда она красила фургон, были именно такими. |
Still, there were few occasions on which one saw her genuinely happy, and one of these was when she was putting paint on. |
Знаешь, может вам нужно перестать мыслить так по-предпринимательски, и использовать фургон для осуществления ваших мечтаний. |
Um, you know, maybe you guys need to stop thinking so businesslike and use the truck to chase down your dreams. |
В Чико мы наняли пару лошадей и крытый фургон на рессорах; достали и все принадлежности для лагерной жизни. |
In Chico we hired a team drawing a covered spring-wagon and camping paraphernalia. |
Я заметила, что этот фургон стоял у дома Моники прошлой ночью во время похищения. |
Okay, I spotted this van near Monica's place last night around the time of her abduction. |
— Он взглянул на Купера. — Вы были правы. За исключением того, что фургон синий. |
Joop van Duren replaced the receiver. He looked up at Daniel Cooper. You were right. Except that the van is blue. |
У них даже фургон есть! |
They've even got the van. |
К участку подкатил мебельный фургон с двумя полицейскими в полной форме, дежурному предъявили официальный приказ, и он сам помогал грузить оружие. |
The people in the van had shown some sort of written order, covered with official stamps, and were accompanied by two apparent policemen in real uniforms. |
He delivered a parcel to her at the health van. |
|
Hey, that van is in our space. Get it out of here. |
|
Да, он прекрасно работал как фургон, но не как судно на воздушной подушке. |
Yeah, it worked perfectly well as a van, it just didn't really work as a hovercraft. |
Is there any way you can move your van? |
|
And they pulled apart Cal's caravan today, apparently. |
|
Сперва он бьёт твоего парня, потом он просто дарит тебе фургон-ресторан. |
First he punches out your boyfriend, then he just gives you a food truck. |
The van that delivered the bombs |
|
Но у этих ребят фургон наполнен взрывчаткой, и они планируют ее использовать. |
But these guys have a van-load of bad shit, and they're planning on using it. |
Took three trips with your Uncle John's wagon. |
|
Украсть фургон радиостанции, ездить по городу, транслируя призыв Сопротивления к борьбе, с нацистами на хвосте? |
Steal a radio station van, drive around the city. Broadcasting a resistance call to arms with nazis on our tail? |
I mean, they hit a corrections van in broad daylight. |
|
I'm surrounded by a palace if I want. |
|
В фургон! Да, мы пошли в фургон. |
Yes, yes, we are going in the van. |
Послушай, могу я использовать для этого фургон RR? |
Listen, can I use the Double R station wagon? |
They put him in the trunk of a gray station wagon. |
|
As well as the van and the hood. |
|
С тем же успехом можно пытаться развернуть фургон на узкой дорожке. |
YOU MAY AS WELL TRY TO TURN A WAGON IN A NARROW LANE. |
Это, плюс то, что никто ее не слышал и не видел в течение 16 часов после этого приводит к заключению, что ее тоже силой затащили в фургон. |
That plus the fact that no one has seen or heard from her in the 16 hours since leads us to conclude that she, too, was forced into the van. |
They're working together because you bought 'em a food truck. |
|
Тогда фургон расстреляют наёмные убийцы. Всё будет выглядеть так, как будто он погиб в фургоне. |
At that time, we'll shoot at the van with the help of hired killers to make it look as if they killed him. |
Да, только Рэй и Дил Дейли сожгли свой фургон и бросили тебя на дороге. |
Yeah, well, Ray and Dil Daily burned down their ten-in-one and left you high and dry. |
У него есть белый фургон, который он оттёр до блеска, и у него нет алиби. |
He's got a white van which he scrubbed clean, and he has no alibi. |
Была масса народу, и мы просто стояли вокруг как идиоты пялясь на шоу, пока они грузили деньги в полицейский фургон. |
There were lots of people and we just stood around here like idiots enjoying the show while they loaded the money into a police van. |
Ну, можешь приводить его к нам фургон в любое время, если у вас дома неспокойно. |
Well, he can always come and stay at the caravan any time, you know, if your place gets too heavy. |
Прошу прощения за то, что наш приезд принес вам много хлопот, за фургон и неудобства... |
I'm sorry that our coming here has been so hard to take. And I'm sorry about the van, the inconvenience... |
Фургон уже едет к тебе. |
Van's already on the way to you. |
Мы последовали за ней туда, где она припарковала фургон, но его там не было. |
We followed her out to where she parked the rv, it's gone. |
За день до его исчезновения, мебельный фургон видели. |
The neighbor saw a plumbing van there day after he disappeared. |
Somebody thought they saw his wagon. |
|
Есть грузовой фургон Темза. |
Got a Thames panel truck. |
2 мая 1971 года полицейский фургон подорвался на мине, скорее всего ТМ-46, на полосе Каприви. |
On 2 May 1971 a police van struck a mine, most likely a TM-46, in the Caprivi Strip. |
Телега или фургон завален трупами, и остановка у хижины означает мгновенную смерть для тех, кто внутри. |
The cart or wagon is piled high with corpses and a stop at a cabin means instant death for those inside. |
Проданный на японском рынке в период с 1995 по 2002 год, Granvia представляет собой фургон с полуприкрытым капотом, с передними колесами, расположенными перед передними сиденьями для лучшей безопасности. |
Sold in the Japanese market between 1995 and 2002, the Granvia is a semi-bonneted van, with the front wheels positioned in front of the front seats for better safety. |
В 1998 году их туристический фургон был сбит с дороги неизвестным водителем, сломав шею Симеону. |
In 1998 their tour van was forced off the road by an unknown driver, breaking Simeon's neck. |
Новый фургон HiAce был запущен в 1982 году, а пикап HiAce появился в августе 1985 года. |
A new HiAce van was launched in 1982, with the HiAce pickup truck coming in August 1985. |
Проезжающий мимо водитель может затем мигнуть прицепом или габаритными огнями в знак благодарности. |
The passing driver may then flash the trailer or marker lights to indicate thanks. |
Несмотря на меньшую популярность, Mercedes также выпускал легкий фургон аналогичного размера, и конверсии были достаточно распространены в 1960-х и 70-х годах. |
Although less popular, Mercedes also manufactured a similar-sized light van and conversions were reasonably common in the 1960s and '70s. |
Этот фургон и то, как тяжело им пользовалась группа, были описаны в Нью-Йорк Таймс. |
The van, and the band's hard use of it, was profiled in the New York Times. |
Собака прыгает в фургон, убивает Кларк и преследует Беллу. |
The dog jumps into the van, kills Clarke and pursues Bella. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фургон прицеп».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фургон прицеп» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фургон, прицеп . Также, к фразе «фургон прицеп» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.