Халат и тапочки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: bathrobe, robe, dressing gown, wrapper, morning gown, whites, banyan, banian
черный халат - black robe
длинный восточный халат - caftan
халатами - bathrobes
шелковый халат - silk robe
китайский женский халат - chinese women's robe
кимоно халат - kimono bathrobe
несет ответственность за халатность - liable for negligence
пляжный халат - beach robe
обвиняют в халатности - accuse of negligence
проявить преступную халатность - be criminally negligent
Синонимы к халат: одежда, пальто, лицо кавказской национальности, капот, халатик, азиат, балахон, кимоно, пеньюар
Значение халат: Длинная одежда, обычно надеваемая поверх белья, а также поверх обычного платья или непосредственно на тело.
ставить в сарай, гараж и т.п. - put in a barn, garage, etc.
ущемление прав и привилегий - aggression
число и расположение зубов - dentition
мать-и-мачеха - mother and stepmother
тысяча и одна ночь - Thousand and One Nights
мертвый и ушедший - dead and gone
живи и давай жить другим - live and let live
иметь физические и умственные отклонения - be physically and mentally disabled
погружение без изменения крена и дифферента - bodily sinkage
защита чести и достоинства - honour and dignity protection
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
мягкие тапочки - soft slippers
домашние тапочки - house-shoes
где мои тапочки - where are my slippers
кролик тапочки - bunny slippers
надеть тапочки - put on slippers
резиновые тапочки - rubber slippers
рубиновые тапочки - ruby slippers
халаты и тапочки - bathrobes and slippers
старые тапочки - old slippers
халат и тапочки - bathrobe and slippers
Синонимы к тапочки: шлепанцы, тапки, туфли, хлопанцы, пантофли, домашние туфли, шлепки, чувяки, пантолеты
Сорочка, халат и тапочки. |
Nightdress, dressing gown and slippers. |
Когда её похоронили, она была одета в старый халат и домашние тапочки. |
Also, she was wearing an old housecoat and house slippers when she was buried. |
Халат и тапочки - часть чьей-то фантазии, вероятно, относящейся к семейной жизни. |
The housecoat and slippers feel like part of a fantasy, probably related to domestic life. |
Она даже разложила мой халат и тапочки. |
She even laid out my robe and slippers. |
На ней был розовый махровый халат и резиновые тапочки для душа. |
She was wearing a pink cotton robe and rubber shower shoes. |
Тут для Вас халат и тапочки. |
Here's a wrapper for you and some slippers. |
Bed jacket, nightgown, slippers and toothbrush. |
|
I put on my bathrobe and slippers and unwillingly went to the bathroom. |
|
Где моя бутылка с водой? Бесплатные тапочки, бесплатный пакетик с соком и бесплатный арахис. |
Where's my water bottle? and complimentary peanuts. |
White coat, stethoscope, pen in pocket. |
|
Халат разошелся, мам. |
We've come apart there, Mom. |
Зубная щётка, нижнее бельё, лифчик, бикини, её рабочий халат, ракушки, фотографии, шкатулка с украшениями, которую я положил... |
A hairbrush, underwear, bra, bikini, lab coat, shells, photographs, little jewelry box that I put |
Ему открыл приземистый человечек, облаченный в залатанный халат. |
A squat man clad in a patched robe opened the door. |
Доктор Дюма повесил лабораторный халат на вешалку и толстенькими розовыми пальцами застегнул верхнюю пуговицу. |
DR. DUMAS PUT HIS laboratory coat on a hanger and buttoned the top button with his plump pink hands. |
Голубой цвет был бледноват для меня, и халат слегка широковат в плечах. |
The blue was too pale for my coloring, and too big through the shoulders. |
Я вытерлась, обернула полотенцем волосы и надела халат. |
I dried off, wrapped a towel around my hair, and put the robe on. |
Она поспешно сбросила с себя халат и осталась в одной ночной рубашке. |
Hastily she slipped off her wrapper and stood clad only in her chemise. |
I think we should, like, put him in a robe or cover him and just get him into bed. |
|
Однако сперва ему нужно встать, умыться, сменить халат на приличную одежду, а этому все время что-то мешает. |
Yet first he must get up, wash, trade his dressing-gown for proper clothes. |
В шкафчике были четыре пары однаковых брюк... по четыре одинаковых рубашки, белых и голубых... ремень, носки, нижнее белье, свитер... полосатый галстук и белый халат |
Inside the wardrobe were four identical grey trousers... four identical button down shirts in white and blue... a belt, socks, underwear, a blazer... a striped tie and a white bathrobe |
What colour is her dressing-gown?' |
|
Isn't that the plushest robe ever? |
|
Atticus was holding out my bathrobe and coat. |
|
Я собираюсь сказать, будто перед уроком лепки сняла кольцо. А когда в конце сняла халат, кольца в кармане не оказалось. |
I'm going to say that before ceramics class I took off my ring, and then when I changed back out of my smock, it wasn't in my pocket anymore and I lost it. |
Никогда больше не закрывайся от меня и не надевай халат, потому что я асессор! |
Never lock your door or draw your robe against me again, for I am an assessor! |
Туда принесли ему белье из домашнего холста и старый папенькин халат, в который он и облачился немедленно. |
He was given homespun underwear and an old discarded dressing-gown of his father's, which he put on immediately. |
Хоттабыч неведомо откуда достал ещё один халат, на этот раз для Жени, и все трое незаметно для себя задремали. |
Volka shared his robe with Zhenya and gradually all three dozed off. |
Я называю себя ученым, ношу белый халат, то и дело ставлю опыты на обезьянах, и все равно я поставил обогащение выше сохранения природы. |
I call myself a scientist, wear the white coat and probe a monkey every now and again, yet I put monetary gain ahead of preserving nature. |
Ну, какой бы ни была причина, халат смотрится хорошо на тебе. |
Well, whatever the reason, the coat looks good on you. |
Они не хотят ехать домой на общественном транспорте, надевать халат и невыносит растительный белок. |
They don't want to come home to PMT, a dressing gown and a gluten intolerance. |
Трубка, тапочки, бинго по средам, шуры-муры на банковские выходные. |
Pipe and slippers, bingo on a Wednesday, bit of hanky-panky on a bank holiday. |
Он даже халат не застегнул. |
He even left his gown unbuttoned... |
И встала, накинула халат, босиком обошла весь дом, так густо населенный Гамильтонами. |
She got up from her bed and threw her robe around her and walked barefooted through the house crowded with Hamiltons. |
На ногах Шулубина тоже были не простые больничные тапочки, но комнатные туфли с высокими бочками, оттого он мог тут гулять и сидеть. |
Shulubin was wearing a pair of high-sided house shoes, not the ordinary hospital slippers that just hung on your toes. It meant he could go outside for walks and sit outside. |
Да, у меня мамочка заболела и если я не приду растереть ей ноги её коленки подкосятся и она не сможет снять с себя тапочки. |
Yeah, my mama got the gout and if I'm not home to rub her feet her ankles swell up and she can't take her house shoes off. |
She was just coming from behind the screen, tying a white terry-cloth robe around her. |
|
She got up and put on a dressing gown and brought a hand mirror back to the bed. |
|
Кемп с изумлением глядел на халат, поглощавший виски. |
Kemp stared at the devouring dressing gown. |
Должно быть это домашний халат. |
It must have been a dressing gown. |
Домашний халат я узнаю. |
I know a dressing gown when I see it. |
Slippers, open fire, cup of tea. |
|
Дженни моментально стащила с него халат, освобождая руку. |
He hunched over in his wheel chair. In a moment, she was at his side, pushing up the sleeve of his robe, exposing his arm. |
Yes, and that robe is available for purchase in the gift shop. |
|
Ну, потому что не думаю, что я найду открытый магазин, который продаёт тапочки. |
Well, 'cause I don't think I can find a store that's open that sells slippers. |
Елена металась возле него, халат ее распахнулся, и были видны черные чулки и кружево белья. |
Elena was fussing around him, her dressing-gown untied and showing her black stockings and lace-trimmed underwear. |
В мастерской Доминик спустилась с подиума и накинула халат. |
Inside the shack Dominique stepped down from the stand and pulled a robe on. |
Miss Entwhistle sighed, snatched up a dressing-gown and marched into the sitting-room. |
|
Я возьму халат. Можете распустить волосы. |
I'll take the robe and you can let your hair down now. |
Старший передал Рубашову халат, и тот просунул руку в рукав. |
The elder official passed the dressing-gown to Rubashov. Rubashov worked his arm into the sleeve. |
Мэгги проглотила застрявший в горле ком, плотней завернулась в халат, холод одиночества пробирал до костей. |
She swallowed, wrapped the robe closer about her lonely bones. |
Эта вонь сжигает тебе ноздри. Похоже малыш только что блеванул ей на халат. |
That smell burning your nostrils isn't just the baby throw-up on her jacket |
I like those sneakers. You a runner? |
|
Степану Владимирычу некуда было выйти, потому что на ногах у него были заношенные папенькины туфли, на плечах старый папенькин халат. |
Stepan Vladimirych could not go out because his only garments were his father's old dressing-gown and worn slippers. |
Я могу завернуть их в халат или положить на скамейку и вынести из дома. |
I can wrap them in a robe or place them on a bench and carry them out of the house. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «халат и тапочки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «халат и тапочки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: халат, и, тапочки . Также, к фразе «халат и тапочки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.