Хартия прав и свобод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хартия прав и свобод - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
charter of rights and freedoms
Translate
хартия прав и свобод -

- хартия [имя существительное]

имя существительное: charter

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- и [частица]

союз: and

- свобода [имя существительное]

имя существительное: freedom, liberty, latitude, play, disengagement, unrestraint



В Канаде канадская хартия прав и свобод предоставляет определенную защиту в соответствии с принципом равенства полов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, the Canadian Charter of Rights and Freedoms gives some protection under sex equality.

Канадская хартия прав и свобод является частью Конституции Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian Charter of Rights and Freedoms is part of the Constitution of Canada.

Такова была Великая хартия вольностей, полученная баронами с мечами в руках от короля Иоанна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was the Magna Charta, obtained by the Barons, swords in hand, from King John.

Американский союз гражданских свобод и центр конституционных прав подали в суд в попытке предотвратить его смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American Civil Liberties Union and the Center for Constitutional Rights sued in an attempt to prevent his death.

Если европейцы серьезно относятся к своим общим пространствам для прав человека и свобод, они должны признать, что расчетливые чиновники из Кремля Путина не разделяют эти ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Europeans are serious about their common space for human rights and freedoms, they must recognize that those values are not shared by the calculating placemen of Putin's Kremlin.

Наиболее четко определенная форма прогулочного урбанизма известна как Хартия нового урбанизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most clearly defined form of walkable urbanism is known as the Charter of New Urbanism.

Сограждане, во имя ваших прав и свобод, которые, как я полагаю, были попраны, я отказываюсь давать эту клятву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fellow-Citizens, in the name of your rights and liberties, which I believe have been trampled upon, I refuse to take this oath.

Неуклонное продвижение правительства в таких странах, как Швеция, не привело к потере каких-либо неэкономических свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steady advance of government in places such as Sweden has not led to any loss of non-economic freedoms.

Проще говоря, человечество сегодня не испытывает больше недостатка в документах в области прав человека, направленных на поощрение, защиту и поддержание прав человека и основных свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, humanity today no longer lacks the human rights instruments to promote, protect and defend human rights and fundamental freedoms.

Все граждане могут свободно выбирать и практиковать любую религию без вмешательства со стороны какого-либо лица или организации и без ограничения их прав и свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All citizens were free to choose and practise any religion without interference from any person or institution and without restriction of their rights and freedoms.

Мы убеждены также и в необходимости соблюдения прав человека и основных свобод всех граждан без исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are also convinced that the human rights and fundamental freedoms of citizens must be respected without restriction.

Другим таким элементом, тесно связанным с демократией, является уважение прав человека и основных свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another of those building blocks - closely related to democracy - is respect for human rights and fundamental freedoms.

На прошлой неделе король Гианендра снова отправил в отставку премьер-министра, объявил чрезвычайное положение в стране и приостановил действие гражданских свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, King Gyanendra sacked his prime minister again, declared a state of emergency, and suspended civil liberties.

Метаморфоза совершилась - хартия превращена в пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charter metamorphosed into flame.

Союз защиты гражданских свобод дал вам тогда адвоката?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did a Civil Liberties Union provide you with an attorney at that time?

Я спросил: Адвоката вам дал Союз защиты гражданских свобод?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The questions is: ...did the Civil Liberties Union supply you with an attorney?

Я считаю, что плоды, порождённые их верой: обращение с женщинами, отсутствие свобод, средневековый уровень жизни... живы в 21 веке только под влиянием фанатиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the flaws that were born with the faith... the treatment of women, the lack of freedom, the pre-medieval way of life... lives on into the 21st century only because of the fanatics' influence.

Вот почему поедешь ты, Джон, разыгрывать карту гражданских свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm sending you, John. Play the civil liberties card.

Будем надеяться, что толстосумы на сборе средств в поддержку гражданских свобод тоже так подумают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

let's hope the deep pockets at the civil liberties fund-raiser think so, too.

Это кошмар для гражданских свобод, но она весьма обширна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a civil-liberties nightmare, but very comprehensive.

Вам известно, что Союз защиты гражданских свобод - прикрытие компартии, что он работает на нее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the Civil Liberties Union has been listed as a front for and doing the work of the Communist Party?

Он успешно работает в измерениях гражданских свобод, свободы прессы, свободы интернета, демократического управления, уровня жизни и миролюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It performs favorably in measurements of civil liberties, press freedom, internet freedom, democratic governance, living standards, and peacefulness.

Состояние политической сатиры в данном обществе отражает характерную для него толерантность или нетерпимость, а также состояние гражданских свобод и прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state of political satire in a given society reflects the tolerance or intolerance that characterizes it, and the state of civil liberties and human rights.

Соответственно, восстановление Римским католикам их прав и свобод, как граждан, стало миссией Роберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, restoring to Roman Catholics their rights and liberties, as citizens became Robert's mission.

Эти права существуют в общем праве, но были закреплены в конституционном акте 1982 года в соответствии с разделом десятым хартии прав и свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rights exist in the common law but have been enshrined in the Constitution Act 1982, under Section Ten of the Charter of Rights and Freedoms.

Спорная Хартия мира и национального примирения была объявлена победившей с 97% поддержки и с 80% участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controversial Charter for Peace and National Reconciliation was declared to have won with 97% support, and with 80% of participation.

Еще до Договора о правах человека 1995 года Хартия СНГ, принятая в 1991 году, создала в статье 33 комиссию по правам человека, заседающую в Минске, Беларусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before the 1995 human rights treaty, the Charter of the CIS that was adopted in 1991 created, in article 33, a Human Rights Commission sitting in Minsk, Belarus.

Хартия свободы, принятая в 1955 году Конгрессом альянса, требовала нерасового общества и прекращения дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Freedom Charter, adopted in 1955 by the Congress Alliance, demanded a non-racial society and an end to discrimination.

Многие из этих свобод сопровождались условиями, которые могли включать в себя рабство часто до конца жизни владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these freedoms came with stipulations which could include servitude often until the end of an owner's life.

Хартия французского языка 1977 года установила французский язык в качестве официального языка Квебека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1977 Charter of the French Language established French as the official language of Quebec.

Стоящие перед ней задачи включали в себя реализацию Таможенного союза и четырех свобод, а также общую политику в области конкуренции, торговли, транспорта и сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tasks it faced included the implementation of a customs union and the Four Freedoms, as well as common policies on competition, trade, transport and agriculture.

Потенциально, Мемориал Франклина Делано Рузвельта может также принадлежать, поскольку он имеет стену четырех свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potentially, the Franklin Delano Roosevelt Memorial may also belong since it has a Four Freedoms Wall.

В основном это касалось гражданских свобод, противостояния военной интервенции Соединенных Штатов за рубежом и противостояния американской поддержке Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was mainly in the area of civil liberties, opposition to United States military intervention overseas and opposition to U.S. support for Israel.

Венецианская хартия является самым влиятельным документом по охране природы с 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Venice Charter is the most influential document on conservation since 1964.

Венецианская хартия и ее последующие интерпретации вызвали критику, особенно со стороны тех, кто считает, что она была построена на модернистских предубеждениях ее создателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Venice Charter and its subsequent interpretations have attracted criticism, especially by those who perceive it was built upon the Modernist biases of its creators.

Во всех других хартиях, изданных им с этой даты, он недвусмысленно признает власть своего брата, принца Роберта I Капуанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every other charter he issued from this date on he explicitly recognises the authority of his brother, Prince Robert I of Capua.

Год спустя хартия была отменена, и Докетт получил от короля новую хартию, чтобы основать Колледж Святого Бернарда на месте нынешнего старого двора и монастырского двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later the charter was revoked and Dokett obtained a new charter from the king to found St Bernard's College on the present site of Old Court and Cloister Court.

Любые ограничения этих свобод могут помешать удовлетворению основных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any blockages of these freedoms could prevent the satisfaction of the basic needs.

Весной 1962 года в парламенте усилилось давление с целью восстановления полных демократических свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the spring of 1962 the pressure grew in parliament for the restoration of full democratic freedoms.

В 2016 году в Квебекскую хартию прав и свобод была добавлена гендерная идентичность или самовыражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, gender identity or expression was added to the Quebec Charter of Rights and Freedoms.

Принцип наибольшей равной свободы касается главным образом распределения прав и свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest equal liberty principle is mainly concerned with the distribution of rights and liberties.

Раннесредневековое место юридического собрания Файфа упоминается как Далгинч в ранних шотландских юридических книгах и хартиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fife's early medieval place of legal assembly is listed as Dalgynch in early Scottish law books and charters.

Со своей стороны, Хан подвергся критике со стороны Шами Чакрабарти из Свободы и других, которые утверждали, что Хан нарушил свои принципы в вопросах гражданских свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his part in this, Khan was criticised by Liberty's Shami Chakrabarti and others, who claimed that Khan had contravened his principles on civil liberties issues.

Американский союз гражданских свобод также выразил обеспокоенность по поводу их использования, как и британская правозащитная организация Resist Cardiac Arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American Civil Liberties Union has also raised concerns about their use, as has the British human rights organization Resist Cardiac Arrest.

Оказавшись в сложной гонке против Монро, Мэдисон пообещал поддержать ряд конституционных поправок, направленных на защиту индивидуальных свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locked in a difficult race against Monroe, Madison promised to support a series of constitutional amendments to protect individual liberties.

Парламент потребовал отставки Аль-Давалиби, восстановления всех свобод и создания правительства национального единства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament requested al-Dawalibi's resignation, restoration of all liberties and establishment of National Unity Government.

Однако столичная Хартия не лишила шерифа округа Дэвидсон статуса сотрудника правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where crenation is caused by parafunctional habits, there may also be associated bruxism, linea alba, or morsicatio buccarum.

Однако столичная Хартия не лишила шерифа округа Дэвидсон статуса сотрудника правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Metropolitan Charter did not remove the Davidson County Sheriff's status as a Law Enforcement officer however.

Его Хартия реформ получила более трех миллионов подписей, но была отклонена парламентом без рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its Charter of reforms received over three million signatures but was rejected by Parliament without consideration.

Партия также выступала за принятие Конституции Новой Зеландии для защиты и закрепления прав и свобод народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party also advocated for a New Zealand Constitution to protect and enshrine the rights and freedoms of the people.

В этой резолюции особое внимание уделяется защите прав человека и основных свобод с точки зрения жертв преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Resolution focuses particularly on protecting human rights and fundamental freedoms, in terms of victims of crime.

Ни одна из сторон не поддержала своих обязательств, и Хартия была аннулирована Папой Иннокентием III, что привело к первой баронской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither side stood behind their commitments, and the charter was annulled by Pope Innocent III, leading to the First Barons' War.

Великая хартия вольностей была, однако, нова в том смысле, что она устанавливала формально признанное средство коллективного принуждения короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magna Carta was however novel in that it set up a formally recognised means of collectively coercing the King.

Хартия 840 года содержит свидетельства иного рода, касающиеся отношений Беортвульфа с церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A charter of 840 provides evidence of a different kind concerning Beorhtwulf's relations with the church.

Эта хартия предоставляла бы лордам право взимать пошлины, а также давала бы некоторую защиту от конкурирующих рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This charter would grant the lords the right to take tolls and also afford some protection from rival markets.

Повстанцы-анархисты требовали, помимо индивидуальных свобод, самоопределения трудящихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Anarchist Rebels demanded, in addition to individual freedoms, the self-determination of workers.

Примером может служить тайное согласие Уинстона Черчилля с СССР о том, что Атлантическая хартия не распространяется на прибалтийские государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is Winston Churchill's covert concordance with the USSR that the Atlantic Charter did not apply to the Baltic states.

В этом качестве он стал одним из самых уважаемых сенатских голосов по вопросам наркополитики, предупреждения преступности и гражданских свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this capacity, he has become one of the most respected Senate voices on drug policy, crime prevention, and civil liberties.

Ни одна из этих дискуссий не утихла, и в настоящее время законы оспариваются в двух случаях, основанных на хартии прав и свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of this abated debate and currently the laws are under challenge in two cases based on the Charter of Rights and Freedoms.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хартия прав и свобод». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хартия прав и свобод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хартия, прав, и, свобод . Также, к фразе «хартия прав и свобод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information