Хитрый как лиса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хитрый как лиса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as cunning as a fox
Translate
хитрый как лиса -

- хитрый

имя прилагательное: cunning, tricky, sly, crafty, wily, foxy, slick, dodgy, guileful, artful

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- лиса [имя существительное]

имя существительное: fox


себе на уме, хитрый, с хитринкой, палец в рот не клади, на мякине не проведешь, лукавый, с хитрецой, хитроумный


Тот парень хитрый, как лиса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the guy is as sly as a fox.

Хитрый как лиса, Блонде почуял, что немало тайн скрыто в интонациях, движениях, осанке Люсьена; он обольщал его, в то же время крепче натягивая удила своими льстивыми словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blondet, as sharp as a needle, could detect more than one secret in Lucien's air and manner; while stroking him down, he contrived to tighten the curb.

Ну может он и не злобный, но точно хитрый, как лиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may or may not be evil, but he's definitely a fox.

Клиентов з пост входит Тернер вещания, сети мультфильм, Ярмарка тщеславия, заядлый технологии, Лиса вещания, канал 36, Уорнер Бразерс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Z Post's clients included Turner Broadcasting, the Cartoon Network, Vanity Fair, Avid Technology, Fox Broadcasting, Channel 36, Warner Bros.

Эта Лиса - опытная преступница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Jade Fox is a master criminal.

Есть истории в Академии Наблюдателей, об испытании... Секретное испытание-вызов, в котором только самый хитрый может выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are stories at the Watcher's Academy of a test a secret gauntlet which only the most cunning can survive.

Хитрый черный тан не хуже самого Фритти умел проявлять осторожность и сдержанность при первом знакомстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wily black Thane was no more willing to abandon all caution and discretion at first meeting than Tailchaser himself had been.

Дзирт упрямо держался на макушке, поэтому хитрый дракон решил воспользоваться способом получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drizzt held on stubbornly, and the devious dragon discerned a better method.

У этого Лиса были густые рыжие волосы и глаза-бусинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy named Fox had red, bushy hair and little, beady eyes.

Самый хитрый и богатый зверь в джунглях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding bottles everywhere, so watch out!

При том, что стоимость университетских учебников для многих студентов превышает $1000 в год, Мэтт Шрёдер, который скоро перейдет на второй курс, придумал хитрый способ сократить расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the cost of college textbooks surpassing $1,000 a year for many students, soon-to-be sophomore Matt Schroeder came up with a smart way to trim costs.

Я никогда не думал, что скажу это, но этот хитрый ублюдок твердо держит нас преисподней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never thought I'd say this, but that devious bastard has us firmly by our nethers.

Хитрый сукин сын, думал, что я не замечу но я поймал триггера большим пальцем на этот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sneaky son of a gun thought I didn't see it, but I caught the trigger thumb this time.

Нет, нет, всего лишь не хочу разрушить твою уверенность, хитрый ты проныра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, no. I just don't want to crush your confidence, you cheeky sod!

Это что, какой-то хитрый розыгрыш, о котором я ничего не знаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this some clever practical joke that I'm not aware of?

Как-нибудь отличиться в Петербурге хотят, -подумал наш хитрый Илья Ильич, выходя от фон Лембке, - ну что ж, нам и на руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to get distinction in Petersburg, our wily Ilya Ilyitch thought to himself as he left Von Lembke; well, that just suits me.

Хитрый ход, - сказал принц, - но он вас не выручит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You interrogate adroitly, said the Prince; but it will not serve your turn.

Хитрый лис, если смог пройти сквозь английскую блокаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has to be crafty if he forced the blockage and tricked the English.

Самый хитрый кровеносный сосуд во всем теле... чувствительный, непредсказуемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single trickiest vessel in the entire human body... delicate, unpredictable.

Лиса в курятнике, профессор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a fox in the hen house, Professor.

Она не верит, что я выслеживаю лиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't believe I'm staking out a fox.

Такого не убьют, - уверенно сказала мать. - Он, если захочет, куда угодно доберется -пронырливый, хитрый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not him, Ma said confidently. He can travel when he wants-jackrabbit-quick an' fox-sneaky.

Невинный кролик, мерзкая гадюка, свирепый лев и хитрая лиса становятся одинаковыми... В ночь, когда сверкают молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the sweet roe, the ugly toad, the frightening lion och the cunning fox- -are one and the same and merge together in thunderstorms at night?

Мистер Хэнд отлично понял, что Джилген увиливает от прямого ответа, и это пришлось ему по душе: такой человек ему и нужен -осторожный, хитрый, расчетливый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hand knew that Gilgan was sparring, and was glad to find his man canny and calculating.

Благородный принц, бесценные сокровища, и хитрый вор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A noble prince, a priceless treasure, and a black-hearted thief.

Лиса, не надо флиртовать с мужчинами во время обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisa, you shouldn't pick up men at lunch.

Вот эта красная лиса особенно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This red fox is very special...

A потом посмотрю, действительно ли этот прокурор недоверчив. Или же он хитрый, недоверчивый негодяй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll see if this prosecutor is simply a wary man or rather, a dishonest, wary man.

какой же ты хитрый лис, петроний!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you sly fox, Petronius!

С днем рождения, хитрый старый лис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy Birthday, you sly, old fox.

Хитрый старый лис, держит нас всех в напряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sly old fox, keeping us all guessing.

что это лиса. но меньше большой собаки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not sure it was a fox. Uh, it was an animal that had died in our keg room that was bigger than a cat but smaller than a big dog...

Конечно, там есть ночной сторож, да и окна заперты наглухо. Но маленький и хитрый вор может попасть внутрь и другим путём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a night guard, of course, and the windows are sealed shut, but... there are other ways in if you're small and cunning.

Ну, он умный, хитрый обаятельный, когда ему что-то надо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's smart, cunning, charming when he wants to be...

Пип, - сказал мистер Джеггерс, кладя мне руку на плечо и улыбаясь самой настоящей улыбкой,- кажется, этот человек - самый хитрый притворщик во всем Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pip, said Mr. Jaggers, laying his hand upon my arm, and smiling openly, this man must be the most cunning impostor in all London.

Я не могу понять, как эта французская лиса украла моего отца и твоего мужа, и вид у него всегда, как у отставшего от стада невинного ягненка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand how that french fox stole my father And your husband and always seems to come off like a-an innocent lamb.

Карен и Лиса не подходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

karen and lisa are not a match.

Есть уловка, которую можно проделать с миской густого супа, в которой есть хитрый механизм, который, когда люди не смотрят, наполняет миску заново или выливает содержимое преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a trick you can do with a bowl of thick soup which has got a clever little mechanism on it so that, while people aren't looking, it fills itself up again or empties itself ahead of time.

Но на этой неделе у меня есть хитрый план, чтобы убедиться, что он останется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this week I have a cunning plan to make sure it stays in.

Поцарапав судно об этот мост, я придумал хитрый план, как пройти следующий

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Having made a bit of a mess of that bridge, 'I came up with a cunning plan for the next one.'

Но не волнуйтесь, у нас есть хитрый план, который включает в себя вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't worry, because we have a cunning plan, Which still involves a real helicopter.

Очень хитрый вопрос, мой латиноамериканский друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a very astute question, my latino friend.

Вы хитрый, коварный, низкий человек, Ретт Батлер. Вы прекрасно понимаете, что эта шляпка слишком хороша, что против нее невозможно устоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a clever, black-hearted wretch, Rhett Butler, and you know very well this bonnet's too pretty to be refused.

В наши дни это хитрый фокус, - ответил Григоляйт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so easy, replied Stefan, nowadays.

Моя жена Лиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife Lisa.

Быстрая бурая лиса перепрыгивает через ленивую собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

Быстрая бурая лиса перепрыгивает через ленивую собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

В современном кулинарном мире заманчиво смотреть на Pompano en Papillote с некоторой насмешкой-хитрый старый боевой конь ушедшей эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is tempting in the modern culinary world to view Pompano en Papillote with some derision—a gimmicky old warhorse of a bygone era.

Лиса хороша и надежна, когда это что-то против Буша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FOX is fine and reliable when it's something against Bush.

Его хитрый мотив, вероятно, лучше всего выражен таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cunning motive is probably best expressed thus.

Я слышу волка, лису и ласку, я слышу, как поют волк и лиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear the wolf, the fox and the weasel I hear the wolf and the fox singing.

Тогда лиса обличает человека как раболепного труса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fox then denounces the man as a servile coward.

В 1825 году он опубликовал заметки к переводу де Лиса элементов физиологии Антельма Ришерана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1825 he published notes to the De Lys translation of Anthelme Richerand's Elements of Physiology.

Один из солдат идет за Пиноккио, считая живую марионетку игрушкой, но Слик и хитрый кусают его, позволяя Пиноккио убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the soldiers goes after Pinocchio, considering a living puppet to be a toy, but Slick & Sly bite him allowing Pinocchio to escape.

Лиса и виноград - это одна из басен Эзопа, пронумерованная 15 в индексе Перри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fox and the Grapes is one of the Aesop's fables, numbered 15 in the Perry Index.

Летучая лиса Бонин была описана британским натуралистом Джорджем Традескантом Лэй в 1829 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bonin flying fox was described by British naturalist George Tradescant Lay in 1829.

Он взял различных рабочих мест, включая этап телевизионного силы за KLAC и посланник на Лиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took various jobs, including television stage hand at KLAC and a messenger at Fox.

Лиса, хотя и слабее, в конце концов перехитряет и злого и прожорливого волка, и сильного, но не очень хитрого медведя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fox, while weaker, in the end outsmarts both the evil and voracious wolf and the strong but not-so-cunning bear.

В Северной Финляндии говорят, что лиса вызывает северное сияние, когда она бежит по заснеженным холмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Northern Finland the fox is said to conjure the aurora borealis while it runs through the snowy hills.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хитрый как лиса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хитрый как лиса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хитрый, как, лиса . Также, к фразе «хитрый как лиса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information