Худшая эпидемия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Худшая эпидемия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
worst epidemic
Translate
худшая эпидемия -



Когда аудитория стала расти в геометрической прогрессии, будто эпидемия...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way viewership increased exponentially like some sort of epidemic.

В 1854 году эпидемия холеры унесла жизни более 20 000 жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1854, a cholera epidemic killed over 20,000 inhabitants.

Каждый раз, когда кто-то приземляется туда, начинается эпидемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time that someone goes down that transom is a risk of spreading the plague.

В одной деревне началась эпидемия чумы и косила всех жителей подряд: никто не оказал им помощи, не прислал ни лекарств, ни врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one village almost the entire population was stricken with a plague, yet, possessing no source of aid or relief, was allowed to die.

Мы не можем допустить, чтобы эпидемия какого-нибудь церебрального отека захлестнула город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want any epidemic of idiopathic cerebral edema ravaging this city.

Но они подвержены стихийным забастовкам, и чуть ли не худшая из них разразилась сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are prone to work stoppages, the worst of the which I am in midst of now.

Эпидемия ВИЧ/СПИДа, являясь, с одной стороны, серьезнейшей проблемой здравоохранения, с другой стороны, создала огромную угрозу для развития Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HIV/AIDS epidemic, besides being the most important public health problem, has become the greatest threat to Africa's development.

Эпидемия перекинулась почти на все районы страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epidemic spread to almost all regions of the country.

Эпидемия СПИД/ВИЧ более широко распространена в возрастной группе от 18 до 45 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HIV/AIDS epidemic is more widespread within the 18 to 45 age bracket.

Эпидемия ВИЧ/СПИДа носит характер самого серьезного кризиса в области развития в мире, а также самой разрушительной эпидемии за всю его историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HIV/AIDS epidemic is the world's most serious development crisis as well as the most devastating epidemic in history.

Хотя главным образом эпидемия затрагивает группы риска, она постепенно приобретает всеобщий характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though concentrated among high-risk groups, the epidemic is becoming generalized.

Эпидемия малярии и чрезвычайные ответные меры: Эпидемия может вспыхнуть в том случае, когда малярия поражает уязвимые слои населения с низким или нулевым уровнем иммунитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaria epidemic and emergency response: Epidemics can occur when malaria attacks vulnerable populations with little or no immunity.

Оказалось, что на борту Иеровоама свирепствует эпидемия, и капитан Мэйхью боится принести заразу на Пекод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned out that the Jeroboam had a malignant epidemic on board, and that Mayhew, her captain, was fearful of infecting the Pequod's company.

В городе началась повальная эпидемия балов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An epidemic of parties and dances broke out.

Например, внезапная зомби-эпидемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try an inexplicable zombie outbreak.

Уинстон Черчилль верно отметил, что демократия - худшая форма государства...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winston Churchill famously said That democracy is the worst form of government...

Простите. Вы утверждаете, что эпидемия крэка - проблема исключительно чёрного сообщества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but are you asserting that the crack epidemic is exclusive to the black community?

В смысле, Худшая пьеса в истории, это довольно неоднозначно звучит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Worst play in history- there's some ambiguity there.

Но самая худшая вещь в изоляции, это не то, что они оставят тебя в одиночестве, словно брошенного ребенка, но то, что ты начнешь сомневаться в собственных убеждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the worst thing about solitary confinement... is not that they make you feel like an abandoned child... but that you start to doubt your beliefs.

Должен сказать, худшая часть дружбы с Питером в том, что я однажды я буду тем человеком, который понесет гроб с жиртрестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I got to say, the worst part of being Peter's friend is knowing that eventually you're gonna have to be the fat-ass's pallbearer.

Болезнь, эта эпидемия, это очищающий огонь, дар Риацу, Ирзу, всех вотанских богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease, this pestilence, is a cleansing fire, a gift from Rayetso, Irzu, all the Votan gods.

Эта женщина - худшая из грешниц, детоубийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman is the worst kind of sinner... an infanticide.

Худшая вещь в твоей коронации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst thing about your coronation

По общему признанию, худшая драка случавшаяся на футбольном поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, some of the worst fighting ever seen on a football field.

Здесь не знают болезней - ни одна эпидемия не проникла в эти благословенные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demon of disease has not found his way into this salubrious spot: no epidemic can dwell within its borders.

Меня не страшит твоя эпидемия, друг, - сказал Ахав, перегнувшись за поручни, капитану Мэйхью, стоявшему на корме своей шлюпки. -Подымись ко мне на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear not thy epidemic, man, said Ahab from the bulwarks, to Captain Mayhew, who stood in the boat's stern; come on board.

Я взял тебя в поход в наш медовый месяц, что очевидно худшая идея в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took you camping on our honeymoon, which is apparently the worst idea ever.

А конкретнее, вы не согласны со статьёй, в которой создаётся впечатление, что на базе вспыхнула эпидемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, your opposition to the cover story created to give the impression of an epidemic at the base.

Эпидемия нанесла серьёзный ущерб транспортной системе страны, сообщения о пробках продолжают поступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of the epidemic wreaked havoc on Britain's transport network today, and there are further...

В обычных обстоятельствах да, но не когда эпидемия угрожает всему человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under normal circumstances, yeah, but not when there is a outbreak threatening the entire human population.

Я думаю, что худшая судьба когда родителю приходится терять ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the cruelest fate that a parent can suffer is to lose a child.

Нашей первостепенной задачей была эпидемия преступности, захлестнувшая страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the first order of business was to deal with the epidemic of crime that was plaguing this nation.

Прошло уже 10 лет, как эпидемия черной смерти - чумы унесла почти половину населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been ten years ago- - The black death killed of half the population.

ТЕЛЕГРАФ: ЭПИДЕМИЯ УБИВАЕТ СОТНИ ЛЮДЕЙ Переносится ли европейская болезнь по воздуху?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TELEGRAPH PLAGUE CLAIMES HUNDREDS Is Europes' disease carried on the wind?

Худшая черта вашего мировоззрения — оно заразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst part about your world view Is that it's contagious.

И вот и она, последняя но не худшая - Тина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here she is, last but not least, Tina!

И последняя, но не худшая, комната Джин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And last but not least, this is Gene's room.

Ужасная болезнь, как эпидемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a terrible disease, an outbreak.

Худшая ошибка которую мы сделали - это позволили Никсону отказаться от золотого стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worst mistake we ever made was letting Nixon get off the gold standard.

Самая худшая серия комиксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worst series ever.

Если назвать ребенка, с которого началась эпидемия, над ним будут смеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To identify the child who initiated the outbreak might result in him or her being subjected to ridicule.

Это худшая группа людей в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the worst group of people ever assembled.

Предательство - это самая худшая вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betrayal is the worst thing.

Эпидемия может оказаться не менее смертельной, чем Баркуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An epidemic can be just as deadly as Barcuna.

В 1793 году крупнейшая в истории США эпидемия желтой лихорадки унесла жизни примерно 4000-5000 человек в Филадельфии, или около 10% населения города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1793, the largest yellow fever epidemic in U.S. history killed approximately 4,000 to 5,000 people in Philadelphia, or about 10% of the city's population.

В 1761 году разразилась эпидемия оспы, поразившая главным образом индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1761 there was an epidemic of smallpox that principally attacked the Indians.

Резкое увеличение избыточного веса и ожирения среди канадцев за последние 30 лет было расценено как эпидемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dramatic increases in overweight and obesity among Canadians over the past 30 years have been deemed to constitute an epidemic.

Эпидемия разводов и внебрачных связей создавала социальные трудности, когда советские лидеры хотели, чтобы люди сосредоточили свои усилия на росте экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epidemic of divorces and extramarital affairs created social hardships when Soviet leaders wanted people to concentrate their efforts on growing the economy.

Массовое употребление яда - это ведь не эпидемия, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass ingestion of a poison is not an epidemic, is it?

Чиновники здравоохранения Великобритании предупреждают, что может начаться тихая эпидемия гепатита С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health officials in the UK warn that a silent Hepatitis-C epidemic could be brewing.

Третья эпидемия произошла в Северной территории и Северной Западной Австралии с середины 1860-х годов, по крайней мере, до 1870 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third epidemic occurred in the Northern Territory and northern Western Australia from the mid-1860s, until at least 1870.

С 1917 по 1928 год во всем мире произошла эпидемия летаргического энцефалита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1917 to 1928, an epidemic of encephalitis lethargica occurred worldwide.

Эпидемия в 1900 году уничтожила население острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An epidemic in 1900 decimated the population of the island.

Исследования показывают, что нынешняя эпидемия ожирения усиливается в результате расширения индустрии быстрого питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research indicates that the current obesity epidemic is increasing as a result of the fast food industry expanding.

Эпидемия в 1576 году произошла после засухи, простиравшейся от Венесуэлы до Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epidemic in 1576 occurred after a drought stretching from Venezuela to Canada.

Древние источники сходятся во мнении, что эпидемия впервые появилась во время Римской осады Селевкии зимой 165-166 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient sources agree that the epidemic appeared first during the Roman siege of Seleucia in the winter of 165–166.

В Америке эпидемия тифа убила сына Франклина Пирса в Конкорде, штат Нью-Гэмпшир, в 1843 году и поразила Филадельфию в 1837 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In America, a typhus epidemic killed the son of Franklin Pierce in Concord, New Hampshire in 1843 and struck in Philadelphia in 1837.

4-й всадник-болезнь, смерть-эпидемия испанского гриппа-убила больше, чем Первая мировая война и гибель великих европейских империй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

> 4th Horseman - Sickness, Death - Spanish Flu Epidemic - killed more than the first world war and death of the great european empires.

В 1960 году эпидемия синей плесени распространилась примерно в одиннадцати странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1960, a blue mold epidemic spread in approximately eleven countries.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «худшая эпидемия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «худшая эпидемия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: худшая, эпидемия . Также, к фразе «худшая эпидемия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information