Церковная литература - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: church, ecclesiastical, ecclesiastic, churchly, spiritual, clerkly
церковный суд - church court
церковный офицер - church officer
церковный вестник - church bulletin
церковный колокол - church bell
церковный двор - churchyard
церковный округ - deanery
церковный служитель - verger
лютеранский церковный календарь - Lutheran church calendar
певчий (церковный хор) - chanter (choir)
церковный шпиль - church spire
Синонимы к церковный: церковный, духовный, одухотворенный, возвышенный, религиозный, святой, обладающий хорошим почерком, грамотный, ученый
Антонимы к церковный: гражданский, светский, мирской, секулярный, антицерковный, антиклерикальный, атеистичный
изящная литература - graceful literature
рекламная литература - promotional literature
абазинская литература - Abaza literature
адыгейская литература - Adygei literature
ирландская литература - Irish literature
мадригал (литература) - madrigal (literature)
медицинская литература - medical literature
мемуарная литература - memoirs
раннехристианская литература - early Christian writings
труднодоступная литература - non-conventional literature
Синонимы к литература: литература, словесность, письмена, письмо, буква, литера, шрифт, символ
Значение литература: Совокупность письменных произведений вообще.
Но вот только литература, культура и искусство... существуют не для этого приятного эффекта. |
But the only thing is that literature, culture, art... isn't put there to have that pleasant, normative effect. |
Оспа не имеет четкого описания ни в Ветхом, ни в Новом Заветах Библии, ни в литературе греков и римлян. |
Smallpox is not clearly described in either the Old or New Testaments of the Bible or in the literature of the Greeks or Romans. |
В секции Святого Павла также сохранилась средневековая форма, имеющая проходы гораздо ниже нефа, и четко очерченная церковная история. |
In section St Paul's also maintains a medieval form, having the aisles much lower than the nave, and a defined clerestory. |
Ладжой и Шапиро рассмотрели сорок определений трансперсональной психологии, появившихся в научной литературе в период с 1968 по 1991 год. |
Lajoie and Shapiro reviewed forty definitions of transpersonal psychology that had appeared in academic literature over the period from 1968 to 1991. |
Правдивая Исповедь бессердечной девушки получила литературную премию генерал-губернатора в 2002 году и является седьмым Романом Марты Брукс для молодых людей. |
True Confessions of a Heartless Girl received the Governor General's Literary Award in 2002 and is Martha Brooks' seventh novel for young adults. |
С момента своего появления в научной литературе стереотипная угроза стала одной из наиболее широко изучаемых тем в области социальной психологии. |
Since its introduction into the academic literature, stereotype threat has become one of the most widely studied topics in the field of social psychology. |
Первые 25 лет литературной карьеры Овидия были посвящены преимущественно написанию стихов в элегическом метре на эротические темы. |
The first 25 years of Ovid's literary career were spent primarily writing poetry in elegiac meter with erotic themes. |
Она включает в себя гравюры, рисунки, картины, скульптуры, статуэтки, портреты и даже литературные произведения. |
It includes engravings, drawings, paintings, sculptures, figurines, portraits and even literary works. |
Фолкнер - один из самых известных писателей в американской литературе вообще и Южной литературе в частности. |
Faulkner is one of the most celebrated writers in American literature generally and Southern literature specifically. |
Официальная Латинская литература началась в 240 году до нашей эры, когда в Риме была поставлена первая театральная пьеса. |
Formal Latin literature began in 240 BC, when the first stage play was performed in Rome. |
Хотя на штангенциркулях эпохи Хань имеются вырезанные надписи с указанием точного дня года их изготовления, они не упоминаются ни в одном литературном источнике эпохи Хань. |
Although Han-era calipers bear incised inscriptions of the exact day of the year they were manufactured, they are not mentioned in any Han literary sources. |
Он объединил свою литературную и благотворительную энергию в чтении книг на кассетах для слепых. |
He combined his literary and charitable energies into reading books onto cassettes for the blind. |
Геродот почти ничего не говорит о Вавилонской литературе и науке и очень мало об их истории. |
Herodotus says almost nothing about Babylonian literature and science, and very little about their history. |
Церковная партия ненавидела энциклопедию, в которой они видели Оплот для своих философских врагов. |
The ecclesiastical party detested the Encyclopédie, in which they saw a rising stronghold for their philosophic enemies. |
Литературная сказка вошла в моду в XVII веке, развиваясь аристократическими женщинами как салонная игра. |
The literary fairy tale came into fashion during the 17th century, developed by aristocratic women as a parlour game. |
Использование раковин Наутилуса в искусстве и литературе рассматривается в книге раковина наутилуса. |
The use of nautilus shells in art and literature is covered at nautilus shell. |
Первая литература, относящаяся к Панаме, может быть датирована 1535 годом, а современное литературное движение появилось с середины XIX века. |
The first literature relating to Panama can be dated to 1535, with a modern literary movement appearing from the mid-19th century onwards. |
Вассерман начал работать в 1973 году в Weiser Books, тогда крупнейшем в мире книжном магазине и издательстве, специализирующемся на эзотерической литературе. |
Wasserman began working in 1973 at Weiser Books, then the world’s largest bookstore and publishing company to specialize in esoteric literature. |
He credited this as the seed of his literary success. |
|
Юнговский архетипический подход рассматривает литературные тексты как путь, в котором представлены первичные образы. |
The Jungian archetypal approach treats literary texts as an avenue in which primordial images are represented. |
Сложные пассажи в искусственных гармониках можно найти в виртуозной скрипичной литературе, особенно 19-го и начала 20-го веков. |
Elaborate passages in artificial harmonics can be found in virtuoso violin literature, especially of the 19th and early 20th centuries. |
Царь Паракрамабаху VI проявлял большой интерес к литературе и искусству. |
King Parakramabahu VI showed a great interest in literature and arts. |
Он начал переговоры с компанией Патнэм о переиздании Кэнди под своими и Хоффенберга настоящими именами и нанял нового литературного агента-Стерлинга Лорда. |
He began negotiations with the Putnam company to reissue Candy under his and Hoffenberg's real names, and he hired a new literary agent, Sterling Lord. |
После того как ее сын возглавил семейный бизнес в Японии, у Апкар появилось больше времени, чтобы сосредоточиться на гуманитарной, литературной и дипломатической карьере. |
After her son took over the family business in Japan, Apcar had more time to concentrate on her humanitarian, literary, and diplomatic career. |
Большинство баптистов придерживаются мнения, что ни одна церковь или церковная организация не имеет внутренней власти над баптистской церковью. |
Most Baptists hold that no church or ecclesiastical organization has inherent authority over a Baptist church. |
В исторических протестантских церквях, таких как англиканская община и лютеранская церковь, церковная латынь часто используется в песнопениях во время мессы. |
In historic Protestant Churches, such as the Anglican Communion and Lutheran Churches, Ecclesiastical Latin is often employed in sung celebrations of the Mass. |
Эта книга установила новый стандарт в литературной непристойности и часто адаптировалась для кино в 20-м веке. |
This book set a new standard in literary smut and was often adapted for the cinema in the 20th century. |
Бахтин видел в Достоевском выдающийся образец карнавала в литературе и изобретателя полифонического романа. |
Bakhtin saw Dostoevsky as the preeminent exemplar of the Carnivalesque in literature, and as the inventor of the Polyphonic novel. |
По этой причине любая литература или настроения против больных людей, получающих марихуану, - это вся пропаганда, которая предназначена для того, чтобы увести людей от истины. |
For that reason any literature or sentiments against sick people getting Cannabis is all propaganda that is meant to misguide people from the truth. |
Литература елизаветинской эпохи смешивала эльфов с феями романской культуры, делая эти термины несколько взаимозаменяемыми. |
Literature of the Elizabethan era conflated elves with the fairies of Romance culture, rendering these terms somewhat interchangeable. |
В конце концов японская литература сама по себе превратилась в отдельный стиль, поскольку японские писатели начали писать свои собственные произведения о Японии. |
Eventually, Japanese literature developed into a separate style in its own right as Japanese writers began writing their own works about Japan. |
Это положение не применяется к материалам о живых людях или к темам в других областях, таких как история, наука, религия, литература или текущие дела. |
This provision does not apply to material about living persons, or to topics in other areas, such as history, science, religion, literature, or current affairs. |
Смех в литературе, хотя и считается недоученным некоторыми, является предметом, который получил внимание в письменном слове в течение тысячелетий. |
Laughter in literature, although considered understudied by some, is a subject that has received attention in the written word for millennia. |
Под руководством Тобиаса Вольфа табло окончил Стэнфордский университет с отличием по английской литературе и творческому письму. |
Under the supervision of Tobias Wolff, Tablo graduated from Stanford University with honors in English literature and creative writing. |
Выпущен в марте 2009 года, на одну секунду позже и занял 11-е место в списке бестселлеров New York Times в художественной литературе в мае 2009 года. |
Released in March 2009, One Second After and was ranked as number 11 on the New York Times Best Seller list in fiction in May 2009. |
Силаппатикарам и Сангам литература здесь совершенно неуместна. |
Silappathikaram and Sangam literature here is totally irrelevant. |
Впоследствии он почти не использовался в известной литературе вплоть до середины 17 века. |
Subsequently, it was hardly used in the known literature up to the middle of the 17th century. |
Следуя первоначальному скептицизму и оживленным дискуссиям в медицинской литературе, она теперь признана многими авторами. |
Following initial scepticism and lively discussion in the medical literature, it is now recognised by many authors. |
Как его образование, так и литературная деятельность были широки и разнообразны. |
Both his education and literary output were broad and varied. |
Этот элитный практический мистицизм, описанный в эзотерической литературе Хекхалотов, включал и сливал в себе элементы магического заклинания. |
This elite practical mysticism, as described in the esoteric Hekhalot literature, incorporated and merged into magical incantation elements. |
Многие писатели внесли свой вклад в богатую литературную историю страны, такие как Тарас Шевченко и Иван Франко. |
Numerous writers have contributed to the country's rich literary history such as Taras Shevchenko and Ivan Franko. |
Он писал коммерческую фантастику под псевдонимом Фрэнк л. Поллок и литературную фантастику под своим собственным именем. |
He wrote 'commercial fiction' under the pseudonym Frank L Pollock and literary fiction under his own name. |
Город упоминается в раввинской литературе как важный центр еврейского образования в течение 2-го века. |
The town is mentioned in rabbinical literature as an important center of Jewish learning during the 2nd century. |
Роман Марка Фроста 1993 года список семи представляет собой вымышленный рассказ о литературном происхождении Шерлока Холмса. |
Mark Frost's 1993 novel The List of Seven presents a fictionalized account of Sherlock Holmes' literary origins. |
В качестве символа компромисса как церковная, так и мирская власть наделила епископов соответственно посохом и кольцом. |
As a symbol of the compromise, both ecclesiastical and lay authorities invested bishops with respectively, the staff and the ring. |
Его дочь Кателин Дикс тоже писательница, с многообещающей работой как в подростковой, так и в фантастической литературе. |
His daughter Katelin Dix is also a writer, with promising work in both teenage and fantasy fiction. |
Поздняя англосаксонская литература, например Беовульф, также упоминает о шлемах. |
Late Anglo-Saxon literature, such as Beowulf, also makes some references to helmets. |
Тем не менее, как ее литературная продукция, так и репутация острого ума сохранились. |
Nevertheless, both her literary output and reputation for sharp wit have endured. |
Единица длины, иногда используемая в литературе по кернам морского дна, - это cmbsf, аббревиатура для обозначения сантиметров ниже морского дна. |
A unit of length occasionally used in the literature on seabed cores is cmbsf, an abbreviation for centimeters below sea floor. |
Я заметил, что на главной странице есть положение о вымышленных произведениях, связанных с этим проектом, особенно о нежити в художественной литературе. |
I noticed that on the main page there is a provision for fictional works related to this project, particularly the undead in fiction. |
The novel won the Faroese Literature Prize. |
|
Он также прочитал книгу профессора Хендрика Керна о древней яванской литературе. |
He also read a book on old Javanese literature by the professor Hendrik Kern. |
Судя по литературе на английском языке, против этих выводов можно выдвинуть целый ряд возражений. |
Judging from literature in English, there are a number of objections that can be raised against these findings. |
Недавно он получил премию переводчика Хелен и Курта Вольф в 2016 году и был номинирован на Международную литературную премию Дублина в 2017 году. |
It has recently won the 2016 Helen and Kurt Wolff Translator's Prize, and been longlisted for the 2017 International Dublin Literary Award. |
Latin literature also often refers to prostitutes. |
|
Оценки литературного творчества Драгослава разделили литературные кружки, в которых он часто бывал. |
Assessments of Dragoslav's literary work divided the literary circles he frequented. |
Будучи невестой Геракла, Геба была тесно связана как с невестами, так и со своим мужем в искусстве и литературе. |
Once the logs have dried for the desired length of time, they are profiled prior to shipping. |
В индуистской литературе самые ранние Упанишады-Брихадараньяка и Чандогья-по всей вероятности, предшествовали появлению буддизма. |
In Hindu literature, the earliest Upaniṣads — the Bṛhadāraṇyaka and the Chāndogya — in all likelihood predate the advent of Buddhism. |
Люди приняли это слово в литературе, поэзии, как название консалтингового бизнеса и даже порнографии. |
People have adopted the word in literature, poetry, as the name of a consulting business, and even pornography. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «церковная литература».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «церковная литература» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: церковная, литература . Также, к фразе «церковная литература» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.