Церковное сообщество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Церковное сообщество - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ecclesial community
Translate
церковное сообщество -

- церковный [имя прилагательное]

имя прилагательное: church, ecclesiastical, ecclesiastic, churchly, spiritual, clerkly

- сообщество [имя существительное]

имя существительное: community, fellowship, network



Множество людей привыкли состоять в религиозном племени, или в церковном, в рабочем племени, в племени сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of people are used to having a spiritual tribe, or a church tribe, having a work tribe, having a community tribe.

Это один из крупнейших в Европе заводов по производству этилена, граничащий с сообществами Lochgelly, Lumphinnans, Cowdenbeath и Auchtertool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of Europe's largest ethylene plants and is bordered by the communities of Lochgelly, Lumphinnans, Cowdenbeath and Auchtertool.

Будущее мирового сообщества нельзя отделить от благосостояния каждого из народов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of global society cannot be separated from the well-being of each of the peoples of the world.

Я должен был написать статью об этой церковной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to write an article about the church service.

Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities.

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

В данный момент на церковной площади у NOKAS происходит ограбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a robbery at NOKAS at the church square.

Это - право детей и обязанность международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was children's right and the international community's duty.

В последнее время в международном сообществе усиливается признание важности ответственного поведения корпорации, особенно в интересах развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years there has been growing recognition in the international community of the importance of good corporate citizenship, especially for development.

За кровопролитные операции, которые проводятся каждые несколько лет на территории сектора Газа для подавления движения Хамас, приходится платить растущим недовольством международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloody missions against Gaza every few years to knock back Hamas will exact a growing diplomatic toll.

Ты ведь не на церковной кафедре. Там можешь себе врать, что угодно, а я не позволю попам ездить на мне верхом и учить, как себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At'nt in pulpit now? when art a got up there I never mind what dost say; but I won't be priest-ridden, nor taught how to behave myself by thee.

Но их лица сияют как солнце сквозь церковное окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But their faces shing like the sun through a church window.

Никаких сообщений от Донни или Хелены, так что простите, но мне нужно подавить мятеж на церковной осенней ярмарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Donnie, no Helena, and if you'll excuse me, I have to stop an insurrection at the church Fall fair.

Знаешь, ты и я могли бы полностью решить дело об обезумевшей церковной девочке, но нет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you and I could have totally solved the case of church girl gone wild, but no

Ветви в церковном дворе закрыли и домишко священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branches of the churchyard trees overshadowed the priest's little house.

Возле церковной ограды стоял полисмен. Я обратился к нему с расспросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A policeman was standing by the churchyard railings, and of him I made inquiries.

Я знаю её с тех пор, когда она делала первые шаги на церковном дворе в Кланбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've known her since she took her first steps in Clunbury churchyard.

У него девять детей, все на попечении церковного прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are nine children, supported by the local parish.

Нам предлагают церковное покаяние в своих грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk of doing penance for your sins!

Полагая, что необходимо иметь какое-либо общественное положение, он избрал себе должность церковного старосты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeling that he must be something in the State, he had chosen the career of warden.

Тогда я буду сопровождающей церковного хора, защемившей кожу под коленкой молнией четырехместной палатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll be a church choir chaperone who got the skin on the back of her knee caught in the zipper of a four-man tent flap.

В некотором смысле это предсказывает рост глобализации и упадок подобных сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways this predicts the growth of globalisation, and the decline of similar communities.

Обычное церковное оправдание их запрета состояло в том, что оно отвлекало аристократию от более приемлемой войны в защиту христианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual ecclesiastical justification for prohibiting them was that it distracted the aristocracy from more acceptable warfare in defence of Christianity.

Будучи студентом в домонстрский период, он работал преподавателем греческого языка, а также преподавателем византийской церковной музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While as a student in his pre-monastic period, he worked as a Greek language teacher, but also as a professor in Byzantine church music.

Земля уомина была использована в Америке для описания сообществ лесбийских сепаратистов, обычно живущих на отдельном участке земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Womyn's land has been used in America to describe communities of lesbian separatists, normally living on a separate plot of land.

Он также пел в своем местном церковном хоре, и влияние гимна и простого пения было очевидно на протяжении всей его дальнейшей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also sang in his local church choir, and the influence of hymn and plain-chant singing has been evident throughout his later career.

Лингво-антропологические исследования показали, что большинство человеческих сообществ имеют четыре точки кардинального направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linguistic anthropological studies have shown that most human communities have four points of cardinal direction.

В то время как конкордат восстановил большую власть папства, баланс церковно-государственных отношений прочно склонился в пользу Наполеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Concordat restored much power to the papacy, the balance of church-state relations tilted firmly in Napoleon's favour.

Его земли и финансовые пожертвования не были возвращены, но теперь правительство выплачивало зарплату и расходы на содержание нормальной церковной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its lands and financial endowments were not returned, but now the government paid salaries and maintenance costs for normal church activities.

Есть много возможностей для ЛГБТ-сообщества в городах метро для встреч и общения, хотя и не очень открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many avenues for the LGBT community in metro cities for meeting and socialising, although not very openly.

В хронологическом изложении своей Церковной истории беда сообщает, что король Экфрит присутствовал на Соборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the chronological summary of his Ecclesiastical History, Bede records that King Ecgfrith was present at the council.

Согласно отчету церковной комиссии 1975 года, тайное участие Соединенных Штатов в Чили в течение десятилетия между 1963 и 1973 годами было обширным и непрерывным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 1975 Church Commission Report, covert United States involvement in Chile in the decade between 1963 and 1973 was extensive and continuous.

В Соединенных Штатах каждый архиепископ является также митрополитом-епископом церковной провинции, охватывающей несколько соседних епархий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, each archbishop is also the metropolitan bishop of an ecclesiastical province that encompasses several adjacent dioceses.

Патриархам Селевкии-Ктесифона часто было трудно осуществлять власть над церковной провинцией фарс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patriarchs of Seleucia-Ctesiphon frequently found it difficult to exert authority over the ecclesiastical province of Fars.

Растение и его экстракты издавна использовались в племенных сообществах в качестве антагониста токсинов при различных укусах змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant and its extracts have been long used in tribal communities as a toxin antagonist for various snakebites.

Уэст было пять лет, когда она впервые развлекала толпу на церковном вечере, и она начала появляться в любительских шоу в возрасте семи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West was five when she first entertained a crowd at a church social, and she started appearing in amateur shows at the age of seven.

Многие онлайн-игры создают свои собственные онлайн-сообщества, в то время как другие игры, особенно социальные игры, интегрируют существующие реальные сообщества игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many online games create their own online communities, while other games, especially social games, integrate the players' existing real-life communities.

Во Франции изучение церковной истории долгое время находилось на том высоком уровне, которого оно достигло в XVII веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France the study of church history was long in attaining the high standard it reached in the 17th century.

Главной особенностью церковно-монастырского комплекса является монастырь Браманте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A main feature of the church and monastery complex is the Bramante cloister.

Отказываясь продвигаться к Конгрегационализму, он нашел в Пресвитерианстве срединный курс, который лучше всего соответствовал его взглядам на теологию и церковное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refusing to advance to Congregationalism, he found within Presbyterianism a middle course which best suited his views of theology and church government.

Условно пасхальное полнолуние относится к церковному полнолунию северной весны, используемому при определении даты Пасхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notionally, the paschal full moon refers to the ecclesiastical full moon of the northern spring used in the determination of the date of Easter.

В сообществах, опосредованных компьютерами, часто трудно отследить тех, кто скрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lurkers are often hard to track in computer-mediated communities.

В середине XX века быстро растущее католическое население привело к образованию церковно-приходских школ в крупнейших городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-20th century, the rapidly increasing Catholic population led to the formation of parochial schools in the largest cities.

Его народы были известны своими иерархическими сообществами, постройкой сложных земляных сооружений и архитектурой курганов-платформ, а также интенсивным выращиванием кукурузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its peoples were noted for their hierarchical communities, building complex earthworks and platform mound architecture, and intensively cultivating maize.

Он был активным членом первого церковного союза, который был основан, и в момент своей смерти был вице-президентом английского церковного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an active member of the first church union that was started, and was at the time of his death a vice-president of the English Church Union.

Члены этого смешанного расового сообщества составляли ядро того, что должно было стать народом Грикуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of this mixed-race community formed the core of what was to become the Griqua people.

Но каждая гипотеза усиливала доверие к другой, и вместе они меняли преобладающие представления научного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But each conjecture increased the credibility of the other, and together, they changed the prevailing perceptions of the scientific community.

После отступления нацистов он был приговорен к одиннадцати годам каторжных работ в Восточной Сибири за возрождение церковной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Nazis retreated, he was sentenced to eleven years of hard labor in Eastern Siberia for reviving church life.

В обоих случаях церковное учение о вечной девственности означает, что Иосиф и Мария никогда не имели сексуальных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, the church doctrine of the Perpetual Virginity means that Joseph and Mary never had sexual relations.

Другие перечисленные здания включают церковь, предметы на церковном дворе, часовню и два столба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other listed buildings include a church, items in the churchyard, a chapel, and two mileposts.

Хотя чаще всего они исполняются в концертной обстановке, а не в обстановке церковного богослужения, у этой формы есть много примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most often performed in a concert setting rather than church worship setting, this form has many examples.

Внешнее убранство собора или большого церковного здания часто бывает как архитектурным, так и живописным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The external decoration of a cathedral or large church building is often both architectural and pictorial.

Согласно идеалам протестантской Реформации, произносимое слово, проповедь, должно быть центральным актом в церковном служении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the ideals of the Protestant Reformation, the spoken word, the sermon, should be central act in the church service.

Его собственный официальный сайт поддерживается от его имени церковной группой, поскольку ему не разрешен доступ к компьютеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His own official website is maintained on his behalf by a church group, since he is not allowed access to a computer.

Мемориальная церковь в Лазареваце представляет собой смелый шаг вперед, который открыл новую главу в церковной архитектуре из этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Memorial Church in Lazarevac represents a bold step forward which opened a new chapter in church architecture from this area.

Нацисты ответили усилением церковной борьбы, начавшейся примерно в апреле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nazis responded with an intensification of the Church Struggle, beginning around April.

В 1930 - е годы также наблюдалось насилие в отношении духовенства и экспроприация церковной собственности в Испании и Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1930's also saw violence against clergy and expropriation of Church properties in Spain and the Soviet Union.

Историография религии сосредоточена главным образом на богословии и церковной организации и развитии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historiography of religion focuses mostly on theology and church organization and development.

Он развил эту способность, играя за команды церковной лиги в Торонто и Монреале, чтобы компенсировать свое плохое боковое движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his desire to leave Gormenghast is now overwhelming, Titus flees the castle for the wider world beyond Gormenghast Mountain.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «церковное сообщество». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «церковное сообщество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: церковное, сообщество . Также, к фразе «церковное сообщество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information