Чашечка горячего шоколада - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чашечка цветка - calyx
эстафетная чашечка - relay cup
чашечка для бритья - shaving basin
коленная чашечка - knee cap
кофейная чашечка - coffee cup
Синонимы к чашечка: чашка, чаша, моллюск, капель
Значение чашечка: Наружный зелёный покров цветка ( спец. ).
горячее водоснабжение - hot water supply
получить горячее - get hotter
горячее волочение - hot drawing
горячее дефибрирование - hot grinding
горячее ламинирование - hot-press application
горячее орошение - hot reflux
горячее отверждение - hot curing
горячее оцинковывание - hot-dip galvanizing
горячее предложение - hot deal
горячее изгибание - hot curving
Синонимы к горячее: всей душой, всем сердцем, с увлечением, теплый, с пылу, с жару, острый, с воодушевлением, с жаром, с пеной у рта
пористый шоколад - aerated chocolate
чёрный пористый шоколад - dark aerated chocolate
фасонный шоколад - fancy chocolate
плиточный шоколад - chocolate bars
шоколад без добавлений - plain chocolate
жидкий шоколад - liquid chocolate
пористый горький шоколад - aerated porous dark chocolate
ванильный шоколад - vanilla chocolate
Киндер Шоколад - Kinder Chocolate
пористый молочный шоколад - aerated porous milk chocolate
Синонимы к шоколад: чтущий, жалеющий, нежный, торчащий, повернутый, уважающий, молящийся, любитель, любовный
Антонимы к шоколад: вода
Значение шоколад: Род конфет — застывшая масса какао с сахаром.
Я ее спросил, не хочет ли она выпить горячего шоколада, но она ответила: Спасибо, не хочется. |
I asked her if she'd care to have a hot chocolate or something with me, but she said no, thank you. |
Как правило, эти машины предоставляют пользователю на выбор различные виды кофе, чая и горячего шоколада. |
Typically these machines give the user the choice of various types of coffee, tea and hot chocolate. |
Парни никогда на меня внимания не обращали, но теперь я словно кружечка горячего шоколада, над которой желает поколдовать самый завзятый бабник школы. |
I've never had a guy like me for anything, but now I'm such a steaming mug of hot chocolate that one of the studliest guys in school wants to use me to harvest some mojo. |
Большая порция горячего шоколада с карамелью и чуть-чуть мяты. |
large hot chocolate with caramel and a shot of peppermint. |
И, если будет достаточно холодно, мы можем покататься на коньках на реке Оглез и выпить горячего шоколада где угодно,только не в Лайма Бин потому что когда я там работал, я видел мышь. |
And maybe if it's cold enough, we can go ice skating on the Auglaize River, and get hot chocolate anywhere but the Lima Bean, because when I was working there I saw a mouse. |
Молоко используется для приготовления йогурта, сыра, мороженого, пудинга, горячего шоколада и французских тостов, а также многих других продуктов. |
Milk is used to make yogurt, cheese, ice milk, pudding, hot chocolate and french toast, among many other products. |
Wanna come in for some hot chocolate? |
|
Надеюсь, ты приехала в город не только, чтобы выпить горячего шоколада. |
I hope you are not came to town for hot chocolate? |
Взять большую кружку горячего шоколада, надеть мою мыслительную пижаму и потом ответить. |
Get a big old mug of hot chocolate, put on my thinking PJs, and get back to you. |
Дальше - прихлебывание горячего шоколада, и любимое детское рождественское воспоминание. |
Next up is piping hot chocolate and favorite childhood Christmas memory. |
This time a cup of hot chocolate stood on the table by his elbow. |
|
Drink your chocolate milk and off to bed,. |
|
Знаешь, я мечтаю выпивать по 50 литров горячего шоколада каждый день. |
You know, Montezuma, the king of the Aztecs would drink 50 quarts of hot chocolate every day. |
Мне бы сейчас горячего шоколада. |
I need a hot chocolate. |
Я хочу горячего шоколада. |
I want chocolate milk. |
Я бы хотела сладкое блюдо из бананов, трех ложечек мороженого, горячего шоколада, грецких орехов и взбитых сливок. |
I'd like a banana split, with three scoops of ice cream, hot chocolate sauce, walnuts and whipped cream. |
Я пока выпью горячего шоколада. |
I'll have some hot chocolate waiting. |
Now that it's all settled, how about the hot chocolate? |
|
Wouldn't you like a cup of hot chocolate before you go? |
|
Хочешь холодного горячего шоколада? |
Would you like some cold chocolate milk? |
Я шел за ними, и они привели меня на бывшую итальянскую базу где Симонетта Пирелли угостила меня чашкой горячего шоколада. |
While I was following them, they led me right past the Italian base where one Simonetta Pirelli whipped me up a mean cup of hot chocolate. |
Я тебе соевого горячего шоколада сделаю, а потом расскажу про наши новые потрясающие наплевательские правила посещения ванной. |
I'll make you some soy hot chocolate, and then I'll you tell you about our exciting new devil-may-care bathroom policy. |
Новая парковка, взгляните,2 мили шипящего, горячего асфальта. |
With the new parking lots alone, we're looking at two square miles of sizzling-hot tarmac. |
Они продадут фото своей голой бабушки за стакан горячего пива. |
They will sell nude pics of their grandmothers for a glass of hot beer. |
Изобретение относится к области маркировки товаров и изделий и предназначено для горячего клеймения методом выжигания деревянных изделий. |
The invention relates to marking goods and products and is used for hot marking of wood articles by burning. |
Потому что горячая коричневая вода это лишь верхушка горячего коричневого айсберга. |
Because the hot brown water is just the tip of the hot brown iceberg. |
Is that why you hired hottie mixologist? |
|
Она посмотрела на умывальник, потом закрыла слив и налила в раковину воды - немного из горячего крана, немного из холодного. |
For a moment she regarded the basin, and then, setting the plug, she filled the bowl a little from the hot faucet, a little from the cold. |
Всю историю лидеры прибегают к пропаганде для превращения населения из уставшего от войны в ее самого горячего сторонника. |
Leaders throughout history have turned... to propaganda to transform populations understandably weary of the costs of... war into war's most ardent supporters. |
Готовьте брюшинное промывание ещё 10-ю литрами горячего соляного раствора и берите Торазил. |
Prep for peritoneal lavage. T en more liters of warm saline and grab a thoraseal. |
А в снежные вечера мы будем сидеть у огня, свернувшись клубочком, с большими кружками горячего чая. |
And on snowy evenings, we'll curl up in front of the fire With big mugs of hot tea. |
А я собираюсь разбудить горячего модельного парня. |
I'm going to go wake the hot model up. |
Миссис Трэверс, я бы сейчас выпил чашку горячего английского чая. |
Mrs.Travers.. I could sure use, a nice pot of English tea, about now. |
У меня столько порезов от работы с этими Бёрт-баксами, мне нужна ванночка горячего твёрдого парафина. |
I've got so many paper cuts from handling all those Burt bucks, I'm getting a hot paraffin wax dip. |
Ты думаешь, мы будем вставать утром с постели и выпивать чашечку горячего, ароматного свиного сала? |
You think we're all going to jump out of bed and have a big hot steaming cup of pig fat? |
Добро пожаловать на громкое открытие музея С.Т.А.Р. Лабс, и только сегодня и только здесь, в стоимость билета входит бесплатная чашка горячего кофе! |
Welcome to the grand. S.T.A.R. Labs museum opening, and today, for your ticket price of admission... today only... you also get a free steaming cup of joe. |
You know, like, a warm bag of bacon or French fries. |
|
У нас нет огня достаточно горячего, чтобы разжечь пламя. |
We've no fire hot enough to set in a blaze. |
Загорел каждым миллиметром своего горячего тела. |
Got a tan on every inch of my body. |
How would you like a piping hot latte? |
|
Я собираюсь пойти внутрь и сделать немного горячего какао, чтобы согреть тех из нас, кто все таки способен чувствовать холод. |
I'm gonna go inside and make some hot cocoa... to thaw out the two of us who can feel how cold it is. |
И никакого горячего завтрака в школьные дни даже не надейся на это. |
And there's no hot breakfast on school days, so don't get your hopes up. |
Мы можем там остановиться и поесть чего-нибудь горячего. |
We could stop there for a hot meal. |
Это разложение производит желаемую струю горячего газа и, таким образом, тягу. |
This decomposition produces the desired jet of hot gas and thus thrust. |
Однако не все стекло, которое плавится и гасится в воде, является фриттой, так как этот способ охлаждения очень горячего стекла также широко используется в производстве стекла. |
However, not all glass that is fused and quenched in water is frit, as this method of cooling down very hot glass is also widely used in glass manufacture. |
Корейские женщины дают гораздо большее количество шоколада, чем японки. |
Korean women give a much higher amount of chocolate than Japanese women. |
Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой. |
If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema. |
После горячего конца есть контейнер, называемый нагревателем рассола. |
After the hot end there is a container called the brine heater. |
Строго говоря, включение регенератора-это то, что отличает двигатель Стирлинга от других двигателей горячего воздуха замкнутого цикла. |
Strictly speaking, the inclusion of the regenerator is what differentiates a Stirling engine from other closed cycle hot air engines. |
Внутренний регенеративный теплообменник повышает тепловую эффективность двигателя Стирлинга по сравнению с более простыми двигателями горячего воздуха, лишенными этой функции. |
An internal regenerative heat exchanger increases the Stirling engine's thermal efficiency compared to simpler hot air engines lacking this feature. |
Биты перемещаются с высокой скоростью и удаляют куски обычно обжигающе горячего металла. |
The bits are traveling at high speeds and removing pieces of usually scalding hot metal. |
Суспензия сначала распыляется на очень мелкие капли жидкости, которые затем распыляются в поток горячего сухого воздуха. |
The slurry is first atomized into very small liquid droplets which are then sprayed into a stream of hot dry air. |
К 1936 году продажи шоколада достигли Нью-Йорка, а затем распространились на многие другие страны, включая Канаду, Мексику, Австралию, Южную Африку и Японию. |
By 1936, sales of the chocolate had reached New York City, and later spread to many other countries including Canada, Mexico, Australia, South Africa and Japan. |
Поскольку скорость звука в газах увеличивается с квадратным корнем из температуры, использование горячего выхлопного газа значительно улучшает производительность. |
Since the speed of sound in gases increases with the square root of temperature, the use of hot exhaust gas greatly improves performance. |
Возбужденные частицы, отскакивая друг от друга, передают тепло, перемещая его из горячего состояния в холодное. |
Excited particles bouncing off each other transfer the heat, moving it from hot to cold. |
В 2014 году местные любители шоколада Wickedly Welsh Chocolate установили в парке шоколадный батончик в стиле Вилли Вонка. |
In 2014, local chocolatiers Wickedly Welsh Chocolate set up a Willy Wonka themed chocolate bar in the park. |
Как бы то ни было, все шло хорошо, и сегодня я начал собирать корешок для Николаса КУА и его горячего стручкового бюллетеня. |
Anyway, things have been going along ok, and then today I started putting together a stub for Nicholas Quah and his Hot Pod newsletter. |
Хорошо известный пример-воздушный шар Розьера, который сочетает в себе ядро гелия с внешней оболочкой из горячего воздуха. |
The Sun is its father, the moon its mother, the wind hath carried it in its belly, the earth is its nurse. |
Его провизией были только две плитки шоколада, две коробки фиговых батончиков и кварта воды. |
His provisions had been just two chocolate bars, two boxes of fig bars, and a quart of water. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чашечка горячего шоколада».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чашечка горячего шоколада» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чашечка, горячего, шоколада . Также, к фразе «чашечка горячего шоколада» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.