Чувствовать себя проигравшим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чувствовать себя плохо - to feel bad
чувствовать запах горелое - sniff burning
чувствовать угрызение совесть - be conscience-stricken
великолепно себя чувствовать - feel first-class
чувствовать себя неплохо - be about up to par
чувствовать озноб - chill
чувствовать себя лучше - feel better
чувствовать себя неприятно задетым - squirm
чувствовать себя скверно - be sick as a dog
чувствовать вину - feel guilty
Синонимы к чувствовать: знать, считать, читать, замечать, испытывать, ощущать, переживать, воспринимать, ощущенный
Значение чувствовать: Испытывать какое-н. чувство (в 1, 3 знач.) , ощущать.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
обуздывать себя - curb oneself
показать себя - show oneself
получить (себя), привыкший к - get (oneself) accustomed to
вбирать в себя - soaking up
брать на себя заботу - to take care
был вне себя - I was furious
вёл себя непристойно - behaved lewdly
как ты себя чувствуешь - how do you feel
оправдавший себя - worthwhile
почувствовать себя как дома - feel at home
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
проиграть в карты - to play cards
проиграть пари - lost a bet
проиграть сражение - losing battle
Синонимы к проиграть: потерять, продуть, просадить, просвистеть, наколоться, оказаться в проигрыше, быть под конем, быть побежденным, быть разбитым, вернуться на щите
В октябре 2000 года Бартон принял участие в турнире за вакантную Тройную корону супертяжелого веса, проиграв в первом раунде Геничиро Тенрю. |
In October 2000, Barton entered a tournament for the vacant Triple Crown Heavyweight Championship, losing in the first round to Genichiro Tenryu. |
Он сказал, что Paramount чувствовала, что дизайн был пропитан гелем с реальной обстановкой и персонажами. |
He said Paramount felt the design gelled with the real-world setting and characters. |
Во всяком случае, в тот день я чувствовал себя по-настоящему великодушным. |
Anyway, I guess I felt real benevolent that day. |
Хотя солдат раз в неделю водили к мессе, Карло совершенно не чувствовал присутствия Бога в душах своих товарищей. |
Although the soldiers went to Mass once a week at the barracks, Carlo did not sense God's presence in any of his fellow soldiers. |
Я был менеджером по маркетингу в крупной корпорации, но чувствовал, что увяз, что не развивался. |
I was actually a marketing manager for a Fortune 500 company and I felt I was stuck, I was stagnant. |
Она была матерью-одиночкой, в основном, и она самостоятельно вырастила моего отца, и я думаю, что если бы она была жива сейчас, я бы хотела задать ей несколько вопросов о том, как это было, и что она чувствовала, и какого это было растить, потому что я думаю, что это было тяжело для нее. |
She was a single mum basically and she raised my dad on her own and I think if she were alive now, I'd probably like to ask her a few more questions about what that was like and how she felt and what it was like growing up as well, because I think it would have been different for her. |
Вся эта банда моргановских молодцов чувствовала себя совершенно непринужденно. |
All this band of Morgan's braves felt quite unconstrained. |
Ричард чувствовал, как зло призрачными пальцами касается позвоночника. |
Richard felt the gossamer fingers of wickedness slipping up his spine. |
Ты думаешь, что я попросил Волтари убить меня, потому что я чувствовал себя виновным? |
Do you believe that I asked the Volturi to kill me because I felt guilty? |
Поэтому он редко чувствовал себя виноватым в неудачном исходе. |
But he wouldn't feel guilty if it turned out wrong. |
Это немного помогло, но я все равно чувствовал, что меня окружает тяжелая атмосфера Таймс-сквер. |
That helped, but I still carried the aura of Times Square around with me. |
Но никогда я не чувствовала, что пропустила что то. |
And I never felt like I was missing out on anything. |
I felt like a man without knowing why. |
|
Что ты чувствовал, когда скормил живого человека дикому зверю? |
What did you feel when you fed a man alive to a wild beast? |
Дети повторяют за ним: «Сожги все слабости в моем сердце, чтобы я не чувствовал сомнений и страха. |
The campers repeated after him: “Burn all weakness from my heart so I will not feel fear or doubt. |
Потому что папа горки не любит. Горки напоминают папе, как он чувствовал себя на студенческих вечеринках. |
'Cause Daddy doesn't do spinning rides, because spinning rides remind Daddy of how he used to feel after frat parties. |
Так же я себя чувствовал в трущобах. |
The same rawness I had in the slums! |
И я всегда чувствовал, что меня украли когда я вылез головой вперед из утробы. |
I always felt robbed of that headlong voyage through the uterine canal. |
Он болезненно чувствовал сам, как чувствовали все его окружающие, что нехорошо в его года человеку единому быти. |
He was painfully conscious himself, as were all about him, that at his years it is not well for man to be alone. |
В тех обоих штабах ты чувствовал себя участником крестового похода. |
At either of those places you felt that you were taking part in a crusade. |
Не говоря уже о том, как она расценивала поведение Люсетты, Фарфрэ когда-то почти объяснился ей в любви, и она чувствовала, что не может остаться здесь. |
Apart from her estimate of the propriety of Lucetta's conduct, Farfrae had been so nearly her avowed lover that she felt she could not abide there. |
Я чувствовал это на себе, оно меня душило, но...но там ничего не было. |
I could feel it on top of me, suffocating me, but... but there was nothing there. |
Но теперь я уже не чувствовал себя так уютно в его тени, свет просачивался под него, не спасал даже непрерывный теперь поток холодной крови. |
But now there was no longer comfort in its secret shade, for the light continued to seep through, and there was no longer comfort in the cool detached flowing of my blood. |
Чем больше он к ней приглядывался, чем больше, как ему казалось, он узнавал ее, тем сильнее чувствовал, что она для него недосягаема. |
The more he saw of her, and the more he thought he knew of her, the more unapproachable did she seem to him. |
Чувствовала ли она угрызения совести, или сумела каким-то образом отгородиться от смерти матери и её троих детей? |
Did she feel any remorse? Or did she manage to compartmentalize the death of the mother and her three children? |
Запеченный меланж из рыбного буйабеса и рагу, чтобы твоя подруга-француженка по обмену чувствовала себя как дома. |
It's a bouillabaisse casserole ragout melange, to make your French exchange friend feel at home. |
Даже лежа Рейчел чувствовала, как снова стремительно нарастает внутри батискафа давление. |
Even as she lay there, she felt the pressure increasing again. |
Она просто чувствовала себя так, будто ты злилась на неё все эти годы. и я понимаю, что ты, вероятно, просто злилась на маму. |
It just felt like you were mad at me all the time, and I realize that you were probably just mad at mom. |
И находясь в магазине для новобрачных вместе с твоей женой, я улыбалась, говорила, и чувствовала себя как... |
I stood in that bridal shop with your wife, and I smiled and I talked, and I felt like... |
Но, неужели, ты не чувствовал никакого раскаяния, видя молодую, здоровую, гордую, полную жизни женщину, увядающую в пустоте, одиночестве и страхе? |
But you, you've never been remorseful proud to see a young woman in good health, dissolve in emptiness, boredom and fear? |
Теперь человек его не трогал, но ребенок слышал, чувствовал, что и он наклонился, занят чем-то. |
The man was not touching him now, but the child could hear, feel, that the man was stooped too, engaged in something. |
She saw that she must take them in hand. |
|
Я был зол, потому что чувствовал себя ущербным по сравнению с ней. |
because I felt inferior to her. |
Слушай, раз мы никогда не узнаем что дейсвительно случилось с твоим проектом, а я чувствовала себя плохо и подумала что это тебя подбодрит. |
Uh, look, while we'll never know what actually happened to your project, I felt bad, so I thought I'd hook you up. |
Мне было скучно и я была расстроена, и я не чувствовала себя достаточно красивой. |
I was bored and frustrated, and I was not feeling particularly pretty. |
We haven't just lost a war. We're dying out. |
|
И почему мой отец чувствовал, хотя у него сердце было как камень? |
Why is it that my father, who had a heart of stone, felt it? |
Но время от времени она чувствовала себя совсем одинокой, и ее охватывал такой страх, как будто ее обступает высоченный лес врагов. |
But now and then a lonely fear would fall upon her so that she seemed surrounded by a tree-tall forest of enemies. |
Он чувствовал себя как привыкший опираться на палку человек, у которого ее вдруг отняли. |
He felt like a man who has leaned on a stick and finds himself forced suddenly to walk without assistance. |
Что я чувствовала к тебе, это было искренне |
What I felt for you, it was genuine. |
Я не чувствовал никакого запаха. Но я сразу понял, в чем дело. |
I smelt nothing, but I understood immediately. |
'Cause you were feeling too much pressure. |
|
На следующий день Тейлор потерпел свое первое поражение в Dragon Gate USA, проиграв CIMA в одиночном матче. |
The following day Taylor suffered his first loss in Dragon Gate USA, losing to CIMA in a singles match. |
Несмотря на травму голеностопа, Питерс вернулся в первую команду, а затем забил в последней игре сезона, проиграв со счетом 3: 2 против Ноттингем Форест. |
Despite suffering from ankle injury, Peters returned to the first team and then scored on the last game of the season, in a 3-2 loss against Nottingham Forest. |
В Центральном региональном Фонбонне пошел 0-2, проиграв 6-4 Северному Центральному и 17-2 Карфагену. |
At the Central Regional, Fontbonne went 0–2, losing 6–4 to North Central and 17–2 to Carthage. |
Первый официальный матч, в котором принял участие Милан, был в третьем федеральном чемпионате по футболу, предшественнике Серии А, проиграв 3: 0 Торинезе. |
The first official match in which Milan participated was in the Third Federal Football Championship, the predecessor of Serie A, losing 3–0 to Torinese. |
В июне 2016 года Япония Халилходжича принимала Боснию и Герцеговину на Кубке Кирина-2016, проиграв со счетом 1: 2. |
In June 2016, Halilhodžić's Japan hosted Bosnia and Herzegovina in the 2016 Kirin Cup, losing 1–2. |
В карточной игре контрактного Бриджа задержаться означает сыграть низко на уловку, ведомую противником, намеренно проиграв ее, чтобы прервать их общение. |
In the card game of contract bridge, to hold up means to play low to a trick led by the opponents, losing it intentionally in order to sever their communication. |
Он играл на Уимблдоне в мужском парном разряде с Луисом Грейгом в 1926 году, проиграв в первом раунде. |
He played at Wimbledon in the Men's Doubles with Louis Greig in 1926, losing in the first round. |
24 июня рикошет дебютировал в Чикаре, проиграв в первом раунде четвертого турнира Кубка молодых львов против Чака Тейлора. |
On June 24, Ricochet made his Chikara debut as he lost in the first round of the fourth Young Lions Cup tournament against Chuck Taylor. |
13 ноября он набрал рекордные для сезона 26 очков, проиграв Индиана Пэйсерс. |
On November 13, he scored a season-high 26 points in a loss to the Indiana Pacers. |
15 января Бадген неожиданно появился в финале турнира WWE UK Championship в качестве Томми энда, проиграв Невиллу в матче вне турнира. |
On January 15, Budgen made a surprise appearance at the WWE UK Championship Tournament finals as Tommy End, losing to Neville in a non-tournament match. |
Кажется, я читал в одной из его книг, что он чувствовал себя не таким хорошим учителем, каким его считали ученики. |
I do seem to recall reading in one of his books that he felt like he wasn't as good a teacher as his students thought he was. |
Сталин чувствовал, что в немецких кругах нарастает раскол по поводу того, следует ли Германии начинать войну с Советским Союзом. |
Stalin felt that there was a growing split in German circles about whether Germany should initiate a war with the Soviet Union. |
Несмотря на свой успех, Адамс чувствовал, что еще не дорос до стандартов Стрэнда. |
Despite his success, Adams felt that he was not yet up to the standards of Strand. |
Он чувствовал, говорят критики, что панорама не только являла собой какую-то необъятную сцену, но и свидетельствовала о слабости человеческого интеллекта. |
I thus am wary of any Serb or Croat's clams for the higher moral ground when it comes to which side supposedly gave in more. |
Он чувствовал, что фильм держится благодаря выступлению Лоуренса и солидному актерскому составу второго плана. |
He felt the film held up due to Lawrence's performance and solid supporting cast. |
Если бы я чувствовал, что могу, я бы вставил 85% в это предложение еще пару недель назад. |
If I felt I could, I'd have inserted 85% into the proposal a couple of weeks ago now. |
Никто из них не был коммунистом,и никто не чувствовал себя похищенным. |
None of them was communist, and none felt kidnapped. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чувствовать себя проигравшим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чувствовать себя проигравшим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чувствовать, себя, проигравшим . Также, к фразе «чувствовать себя проигравшим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.