Чудовищах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чудовищах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
monsters
Translate
чудовищах -


Мартин начал писать и продавать рассказы о чудовищах за гроши другим соседским детям, включая драматические чтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin began writing and selling monster stories for pennies to other neighborhood children, dramatic readings included.

Деревенские говорят о чудовищах, что кормятся кровью, если бы эти дураки знали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The villagers talk of beasts who feed on blood, and if these country imbeciles know...

Легенды о Тиамат и ее чудовищах существовали гораздо раньше, еще при Касситском правителе Агуме I, примерно в 17 веке до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legends of Tiamat and her monsters existed much earlier, as far as the Kassite ruler Agum I, ~17th C. BCE.

Его всецело поглотили мысли о водяных чудовищах, гигантских змеях, демонах и прочей нечисти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His thoughts were all of water monsters, of giant serpents, of demons, kelpies, and sprites.

Вы располагаете достоверными сведениями о чудовищах? - удивился мистер Уэллс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a specialist knowledge of these monsters? said Mr Wells.

Вы слышали их? Слышали, что эти чудовища лопотали тут о других таких же чудовищах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you hear them, did you hear these monsters talking about monsters?

Разрезы между фалдами были драконьими носами; поддувал зимний ветер, и чудовища облизывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slit between the tails was the nose-line of the monster: whenever the tails flapped in the winter wind the dragons licked their lips.

И как мы знаем, чудовища существуют только для того, чтоб их использовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as we know, monsters only exist to be used.

Сверкающее изображение Тартеруса скривилось, и чисто срезанная лапа чудовища плюхнулась на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glassy image bowed with the planar shift, and the demodand's arm dropped to the floor, cleanly severed.

Вздумай чудовища умертвить нас, нам бы нипочем не спастись, но судьба и на этот раз оказалась к нам милостивой: марсиане были поглощены своими заботами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the monsters had chosen to slay us then we would have had no chance of survival, yet once again we were spared by their preoccupations.

На этот раз мне пришла в голову мысль, что лучшим способом изучения истинного отношения ко мне этого чудовища будет попытка выйти из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It therefore now occurred to me that the surest way of learning the exact attitude of this beast toward me would be to attempt to leave the room.

Когда-нибудь, когда чудовища пропадут и засияет солнце, мы отправимся в новое приключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someday when the monsters are gone and the sun is shining, we'll go on a new adventure.

Сразу же после этого из спины Лейженци внезапно вырастали два больших крыла, и его лицо становилось похожим на лицо чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately following this point, two large wings would suddenly sprout from Leizhenzi's back, and his face became like that of a monster's.

Это лишь краткое изложение его плана.. Часть насчет чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one glitch in his plan- The whole beast part.

Она была супругой Грозного чудовища Тифона и матерью чудовищ, в том числе многих самых известных чудовищ греческого мифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the mate of the fearsome monster Typhon and was the mother of monsters, including many of the most famous monsters of Greek myth.

Нет, они чудовища!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they are monsters!

Следовательно, в нашем распоряжении оставалось еще немало времени на то, чтобы спастись бегством прежде, чем чудовища начнут нашествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should therefore have plenty of time to make our escape before the monsters were ready.

Я не мог пальцами ног коснуться воды, потому что был убеждён что в воде меня ждут чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't even put my toe in, because I was convinced ... that these monsters were there, waiting for me.

Лицо чудовища было искажено усмешкой; казалось, он глумился надо мной, своим дьявольским пальцем указывая на труп моей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grin was on the face of the monster; he seemed to jeer, as with his fiendish finger he pointed towards the corpse of my wife.

Ада отбросила факел, подхватила брошенный кем-то арбалет и всадила болт в кожаный горб чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ada dropped the torch into the trench, picked up a fallen crossbow, and fired a bolt into the voynix's leather hump.

Он продал тебе полотенце с изображением чудовища на нем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he sell you a tea towel with a drawing of the monster on it?

Меня утешает лишь то, что смерть он принял от руки чудовища, которое породил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take some small solace in knowing that he died a cruel death at the hands of the monster that he himself begot.

Мы старались держаться как можно тише, не ведая, слышат ли нас чудовища, и опасаясь ужасных последствий, если вдруг услышат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stayed quiet, not knowing if the monsters could hear us, and dreading the consequences if they should.

Мы с радостью приветствуем юношу, Пережившего мучительное испытание в Лапах инопланетного чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here to honor a young man who survived a harrowing ordeal at the hands of the alien monster.

О твоей жизни! - вскричала она, всплеснув руками, как это делают девушки в минуты опасности. - Верно! Записка этого чудовища говорит о важных вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your life? she cried, throwing up her arms, and letting them drop with a gesture known only to a courtesan in peril. To be sure; that friend's note speaks of serious risk.

Иногда в темноте на меня нападали дикие звери -страшные неуклюжие чудовища, но мне стоило только взять саблю в руки, чтобы освободиться от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several times I was attacked by wild beasts; strange, uncouth monstrosities that leaped upon me in the dark, so that I had ever to grasp my long-sword in my hand that I might be ready for them.

До сих пор чудовища: пользовались безраздельной властью. На каком основании ты считаешь, что сейчас они не сумеют противостоять восстанию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monsters have held their sway until now. why should they be any less prepared for an uprising?

При виде второго чудовища мои нервы не выдержали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the sight of the second monster my nerve went altogether.

Они хотят соединить ее с кровью чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to combine it with beast blood.

Мне было ясно, что окрестности Лондона неизбежно станут ареной разрушительной борьбы, прежде чем удастся уничтожить чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For I already perceived clearly that the country about London must inevitably be the scene of a disastrous struggle before such creatures as these could be destroyed.

Потому что тогда эти люди - чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because that would make them monsters.

вода, волны, ветер, чудовища, триппер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water, waves, wind, monsters, gonorrhea...

Были поданы различные газеты, и, просматривая берлинские театральные новости, мы узнали, что там появляются на сцене морские чудовища и киты. Эккерман. Разговоры с Гете

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The papers were brought in, and we saw in the Berlin Gazette that whales had been introduced on the stage there. -ECKERMANN'S CONVERSATIONS WITH GOETHE.

В конце Святой Мессы часто совершается процессия благословенного Причастия, обычно изображаемая в виде чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Congress, New Jersey Senator Theodore Frelinghuysen and Tennessee Congressman Davy Crockett spoke out against the legislation.

И теперь Кейт не могла отвести взгляда от прекрасного чудовища с ангельским личиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Kate studied the beautiful, angel-faced monster in front of her.

Он что-то плел насчет чудовища в замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in here tonight raving about a beast in a castle.

Не боясь, что зеркало вернет ему образ чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without fear of the mirror returning the image of a monster.

Здесь, по первому впечатлению в немыслимой тесноте, лежали чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, in conditions which looked intolerably cramped, were the monster-creatures.

Г рандиозная туша Хогартова чудовища с осадкой едва ли в один дюйм покачивается целиком на поверхности моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The huge corpulence of that Hogarthian monster undulates on the surface, scarcely drawing one inch of water.

Та боевая машина, что покинула яму, не возвращалась, однако из остальных четырех три стояли на ногах, готовые к действию, и теперь чудовища вели сборку последней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle-machine that had left the pit had not returned, but of the remaining four, three were standing by ready for use, and the last was being assembled.

А чуть поодаль марсианские чудовища уже приступили к сборке своих дьявольских машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond it, the Martian monsters had already started their work of assembling their devilish machinery.

Точно так же вымрут и марсианские чудовища, если уже не вымерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same way, the Martian monsters will die even if they have not done so already.

Как вы могли так растравлять раны семей, проводя кампании от имени этого чудовища?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could you rub salt in the wounds of the families like that, campaigning on behalf of that monster?

Представьте себе ужас, который она испытала при виде этого чудовища, Конга!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behold her terror as she is offered up to the mighty Kong!

Мои дети — невинные жертвы их отца-чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My children are blameless victims of their monstrous father.

Я говорю о картине Гвидо, на которой Персей спасает Андромеду от морского чудовища, или кита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Guido's picture of Perseus rescuing Andromeda from the sea-monster or whale.

Великаны или черти! - смеясь, заметил Колхаун. - Сказочные чудовища, которым вздумалось прогуляться по этой жуткой прерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giants, or ghouls! jokingly suggested Calhoun; ogres from some other world, who've taken a fancy to have a promenade on this abominable prairie!

Снявший их человек был потрясен диким видом чудовища его грубой речью и больше всего его неописуемой вонью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the naturalist who took these absolutely extraordinay pictures... was most impressed with the creature's uncivilized look, it's foul language and, most of all, it's indescribable stench.

Я тут же вылез из гамака и поспешил по коридору к запечатанной двери отсека, где находились чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left the hammock directly, and hurried through the pass ages to the sealed door of the monsters' hold.

Этот охранник видел Винсента в роли чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That guard saw Vincent as a beast.

Страшные чудовища, которые живут в пещерах и выходят после заката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scary monster that lives in holes in the ground and comes out after dark.

Медиатор - крохотная часть чудовища... поэтому он обладает супранатуральными возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pick is a tiny part of the beast... so it has supranatural qualities.

А эти чудовища, вздымавшиеся к небу, сплотившие свои ряды, как батальон, слишком прекрасны, думала я, слишком могучи, они вообще не цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these were monsters, rearing to the sky, massed like a battalion, too beautiful I thought, too powerful; they were not plants at all.

Эта сыворотка после доработки будет способна разделить личность человека на две и отделить более высокие, благородные качества от примитивного чудовища с коим рожден каждый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This serum, once perfected, will be capable of separating a man's personality in two and dividing the higher, more noble aspects of his nature from the primitive beast of which every man is born.

Но он вряд ли бы стал слоняться в обличие чудовища...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it wouldn't be running around in goblin form...

Нож будто провалился, и, выдернув его для нового удара, я убедился, что он не нанес губчатым тканям чудовища никакого вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blade sunk in, but as I withdrew it for a second plunge I saw that, it had not penetrated the sponge-like consistency of the creature's flesh.

Другие классы завидуют, потому что их учителя - чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other classes are jealous as their teachers are monsters.

Кригер, у тебя эти жуткие чудовища есть на каждого из нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krieger, you have one of these god-awful monstrosities - for each of us?

Во время крестного хода освященное воинство изображается в виде чудовища, которое высоко держит один из членов духовенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the procession, the consecrated host is displayed in a monstrance held aloft by a member of the clergy.



0You have only looked at
% of the information