Штука ткани - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дьявольская штука - devilish thing
потрясная штука - gasser
классная штука - cool thing
Вот так штука! - That’s the thing!
(крошечная) штука - (tiny) piece
Синонимы к штука: вещь, предмет, штука, дело, вещица, одежда, кусок, часть, пьеса, деталь
Антонимы к штука: понятие, совокупность
Значение штука: Предмет, представляющий собой нечто целое.
имя существительное: tissue, textile, cloth, fabric, material, web, texture, woof, weft, contexture
превращать в живую ткань - organize
ткань для скатертей и салфеток - tabling
легкая крапчатая хлопчатобумажная ткань - dotted swiss
тянущаяся ткань - stretching cloth
шерстяная форменная ткань - cadet cloth
ткань "боливия" - bolivia cloth
шелковая ткань для сит с размером отверстий 0,22-1,5мм - grit gauze silk
полушерстяная ткань из фасонной пряжи разных цветов - knickerbocker tweed
уточноворсовая ткань - filling piled cloth
бомбейская джутовая мешочная тарная ткань - bombay twill
Синонимы к ткань: трикотаж, полотно, шелк, тюль, кружево, фетр, корд, грануляция, войлок, велюр
Значение ткань: Тканая материя.
Странная штука жизнь, думал доктор Джемс, машинально складывая вчетверо эту записку. И закончил про себя: Да, Эйлин, я все исполню! |
And James, folding the letter and meditating on the anachronisms of life, said to himself: Yes, Aileen, I will. |
If that thing explodes the entire ship will be destroyed. |
|
Доктор показал мне, как может быть уничтожена эта штука. |
The Doctor showed me how this thing could be destroyed. |
Тюремное заключение для полицейского - не самая приятная штука. |
Jail time for a cop is not a pleasant thing. |
Если у тебя проблемы с вампирами, тогда тебе нужна коллоидная серебряная штука. |
You got a vamp problem, you need a colloidal silver mister. |
Сердце - относительно простая штука. |
The heart is a relatively simple thing. |
Вот штука, которая растворяет кости, а человек становится кучкой органов. |
There's a thing where your bones dissolve, and you become just a sack of organs. |
Я и не знал, насколько эта штука... напоминает мне об этом месте, пока не перестал слышать твоего бренчания. |
I never knew how much that thing... reminded me of this place until you weren't here to strum it. |
Эта штука больше бейсбольного мяча. |
The thing's bigger than a baseball. |
Свадьбы Даги - штука регулярная. |
Dougie's weddings are a seasonal thing. |
Знаешь, я должен тебе сказать, что эта штука, которую ты мне дал, спасла мне вчера жизнь. |
You know, I've got to tell you, this stuff you gave me was a lifesaver last night. |
Уши, в основном, состоят, из хрящевой ткани, что значит, что им трудно восстановиться после повреждения. |
Ears are mostly cartilage, which means they're very difficult to repair once damaged. |
Вся штука в том, чтоб не признавать этого. |
The thing was not to recognize it. |
Эк разнесло его, - думал блаженный Карась. -М-да, самодержавие - штука хитрая. |
'God, how he goes on', Karas thought beatifically. 'M'yes . . . autocracy - good idea. |
Say, what's that green stuff on your head? |
|
У жертвы значительные кровоподтеки на коже. Лезвие пронзило не только мягкие ткани, но и кости. |
We got substantial bruising to the skin, blade penetrated not only soft tissue but also bone. |
Звучит честно — коллекционная вещь, выпущенная ограниченным тиражом и стоящая сотни долларов, и штука, которая выросла из того, что мы выловили из помойки. |
Sounds right- a limited edition collectible worth hundreds of dollars and a thing that grew out of a thing we fished from the trash. |
Работу устройства для сжатия ткани. |
The work of a tissue compression eliminator. |
The tricky thing is the blood in the washbasin. |
|
У Салли есть эта замечательная шариковая штука, чтобы спрятать темные круги. |
Sally's got this amazing roll-on thing, zaps away dark circles. |
У старшины шхуны есть такая штука, через которую смотрят на солнце, и вот в полдень он берет ее, и смотрит, и заставляет солнце сойти с неба на край земли. |
At midday the head man of the schooner takes a thing through which his eye looks at the sun, and then he makes the sun climb down out of the sky to the edge of the earth. |
Эта штука напоминает мне косой прожектор, напоминает войну. |
The damned thing with its cockeyed searchlight reminds me of the war. |
О, тактика аудио наблюдения - увлекательная штука. |
Oh, audio surveillance tactics is scintillating stuff. |
Соединительные ткани отделились от подкожного жира. |
Connective tissues separated from the Subcutaneous fat. |
Хорошая штука, довольно известная, и, судя по слою пыли там, где у него храниться весь бар, он берег его для особых случаев. |
This is the proverbial good stuff, and, judging by the ring of dust where it usually sat on his bar, he kept it for only the very rarest of occasions. |
Вобщем, эта штука дает Майку нечеловеческую силу но она же, как сказала Лорен, убъет его, причем достаточно скоро |
Look, this stuff is gonna give Mike superhuman strength but Lauren says it's also going to kill him, and soon. |
Решил, что вам может пригодиться эта штука, -сказал Граймс, вручая Полю трость. |
'I thought you might want this, he said, handing Paul a walking stick. |
Зачем такому уважаемому джентльмену как вы нужна такая штука? |
Why would a distinguished gentleman like yourself require such an item? |
Разве такая штука существует? - спросил Гребер. |
Is there such a thing?. Graeber asked. |
These bad boys can cover a whole planet and last up to a year. |
|
Okay, I'll cut away the tissue. |
|
And I've only got to bang it to send the whole thing up. |
|
Хотите сказать, что вы по одному запаху установили, что эта штука вымочена в цианиде? |
Now, you said you could tell that thing was soaked in cyanide by the scent? |
И мы надеемся, что эта штука не превратится в настоящую воронку... но после Сарагосы, нельзя исключать такой вероятности. |
We hope this thing's not gonna develop into a real funnel... but after Saragosa, we're not taking any chances. |
Hey, there's a thing at the top of the shelf. |
|
Я подумал, что, знаете, вечеринка - это интересно, потому что эта штука здесь - это животное, и, вероятно, имеет очень острый нюх. |
I thought that you know, a party is interesting because this thing out there is an animal and probably has a very keen sense of smell. |
Ты думаешь, Силы не смогли увидеть, что эта штука притворяется Корди? |
You think the Powers couldn't see this thing was masquerading as Cordy? |
This stuff is going to eat right through the floor. |
|
Want to see this thing in action? |
|
This little bottle's the other thing? |
|
Ну штука в том, что она лучше в этом деле всех нас в тысячу раз. |
But the truth is, she's better than us at this stuff by a thousand miles. |
Может у него там и полно припасов, но эта штука не годится для таких целей. |
He may have stocked it, but it's not designed for this kind of use. |
Эта штука сродни экземе, хотя та с годами только обостряется. |
It's the same family as eczema, only that just keeps getting worse. |
Я не знаю, вернет ли нам эта штука прежний вид или сделает хуже. |
Ben, I don't know if this thing will change us back or make us worse. |
Эта штука, у них в головах... ты имплантировал ее себе? |
That thing in their heads- you implanted one in yourself? |
Понимаете, штука такая - как только он кинул предъяву, все они у меня на хвосте. |
It's just... See, the thing is, ever since the word went out, his whole gang is after me. |
There's been some tough stuff... with my family. |
|
и, возможно, я старая... лошадь но мне известна одна штука про тайные сообщества... |
and I may be a pickled... horse but there's one thing I know about secret societies... |
Ах, да, эта штука с рукой. |
Oh, yeah, the hand-holding thing. |
Ты говоришь, что эта штука может выстрелить кого-нибудь через все футбольное поле? |
You say this could shoot someone across a football field? |
Теперь, зная, с чем мы столкнулись, мы возьмём образцы костной ткани, прогоним по нашей базе данных. |
Now that we know what we're looking for, we pulled a bone marrow sample. Ran it against our database. |
Слишком злая штука. |
It is very strong, she said. |
This little piece is the tracker. |
|
This thing probably saved her life, he said. |
|
Вода - это опасная штука. |
Pretty dangerous stuff, water. |
Словом, всякая такая стариковская штука. |
All the kind of things an old man does. |
Она говорит, срочная работа, а я даже не уверен, есть ли у нас хоть штука в запасе? |
Hurry-up job, she says, and I'm not even sure we got one of the gizmos in stock. |
Значит этот Тро-клан – хорошая штука? |
So this is a good thing? |
Эта штука может оценить погрешность? |
Can it estimate to the nearest smidge? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «штука ткани».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «штука ткани» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: штука, ткани . Также, к фразе «штука ткани» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.