Эта молодая особа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Эта молодая особа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
this young lady
Translate
эта молодая особа -

- эта [местоимение]

местоимение: this

- особа [имя существительное]

имя существительное: individual, person, personage, party, worthy

сокращение: per., pers.



А вам, молодая особа, не помешает еще и хорошенько вымыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, young lady, could do with a good wash.

Молодая особа, присвоившая наши фамильные драгоценности....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young lady who repossessed ourfamily jewellery...

Эта молодая особа подруга сеньоры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this young lady a friend of your mistress?

Молодая особа была очарована его манерами коммивояжёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young lady was enchanted by his commercial traveller's manners.

Вас хочет видеть молодая особа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a young woman who wants to see you, sir.

Первое отделение закончилось пламенными патриотическими стихами, которые продекламировала молодая особа, устроительница любительских спектаклей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first part closed with a stirring patriotic recitation delivered by a young lady who arranged amateur theatricals.

Это очень эксцентричная молодая особа, чтобы не сказать больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An eccentric young lady-to say the least of her.

Престранная молодая особа и престранно выражается, снова подумал Хоуард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought again, a very odd young woman with a very odd way of expressing herself.

Мне кажется, мы обойдемся и без любезных услуг мистера Боулса, - заявила молодая особа с величайшей мягкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we shall be able to help each other, said the person with great suavity: and shall have no need of Mr. Bowls's kind services.

Девять, - просто ответила молодая особа.- День уже давно начался!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine, she said, The day has long since begun.

Теперь одна молодая особа, с которой мы нашли взаимопонимание...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the other young person with whom I have an understanding...

Более молодая и крепкая особа лучше бы справилась с задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A younger, more robust specimen would have better served the purpose.

Молодая особа, представлявшая собой это сокровище, повторила свой вопрос с надлежащим пояснением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young lady thus claimed as the dowager's special property, reiterated her question with an explanation.

Да, тут бывает одна молодая особа. Иногда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe there is a young woman who comes here-yes.

Очаровательная молодая особа мисс Г арт, -сказала миссис Фербратер, наблюдавшая за эволюциями сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A delightful young person is Miss Garth, said Mrs. Farebrother, who had been watching her son's movements.

Вы очень грубая молодая особа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're a very rude young woman.

Престранная молодая особа, думал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was, he thought, a very peculiar young woman.

Гм... самоубийца?.. А знаете ли, молодая особа, что по церковным канонам самоубийцам отпевания не полагается... не надлежит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hm ... a suicide? ... But do you know, young person, that by the canons of the church there isn't supposed to be any funeral service ... there ought not to be any?

Эта молодая особа довольно долго меня обманывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This young woman has been steadily deceiving me.

— С нами здесь, впрочем, водит дружбу столь же прелестная молодая особа, по имени Г арриет Смит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our little friend Harriet Smith, however, is just such another pretty kind of young person.

Вы такая милая молодая особа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what a lovely young woman you are.

С другой стороны - молодая особа довольно дика, и при всех обстоятельствах это будет гораздо менее забавным, чем было бы, вмешайся в это дело вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little Volanges is wild enough; but at all events, it will never be so pleasing as you could have made it.

По-моему, эта прелестная молодая особа никак не может быть замешана в подобном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seems a very charming young lady - the last person in the world to be mixed up in a crime of this kind.

Интересно, кто этот его приятель — и эта молодая особа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder who the friend was—and who could be the young lady.

В замке жила молодая особа, гувернантка, которую мистер Рочестер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a young lady, a governess at the Hall, that Mr. Rochester fell in-

Молодая особа, представлявшая собой это сокровище, повторила свой вопрос с надлежащим пояснением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young lady thus claimed as the dowager's special property, reiterated her question with an explanation.

Он понял, что его молодая жена нежна и деликатна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd already learned his bride was a gentle lady.

Чисто одетая молодая женщина с кротким лицом открыла дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mild-looking, cleanly-attired young woman opened the door.

Джулия разыграла блестящую сцену - молодая мать с нежностью следит за сыном и его юным другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julia gave a beautiful performance of a still young mother fondly watching her son and his boy friend.

Вы очень красивая молодая женщина, - начал он,- и когда-нибудь обязательно встретите своего рыцаря, в блестящих доспехах, не старых и ржавых, - и тогда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a beautiful young woman, he said. And one day you're going to find your knight in shining, unrusted armor, and then-

Он был тщеславен, как молодая девушка; весьма возможно, что болезненная робость была одним из следствий его непомерного тщеславия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was as vain as a girl; and perhaps his extreme shyness was one of the results of his extreme vanity.

И теперь она перед ним - высокая, стройная молодая женщина, немногим старше двадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now here she was in the flesh - a tall, slender young woman in the early twenties.

У нас тут женатая пара... молодая, фертильная, в самом расцвете... и почему-то...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a married couple... young, fertile, in their prime... and yet, somehow...

Дочь Аллена, красивая молодая актриса, играла главные роли во всех пьесах Айка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alien's daughter was a beautiful young actress who starred in all of Ike's plays.

А почему вас вызвали? - спросила молодая девушка с легким беспокойством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And wherefore were you called away just now? asked Mademoiselle de Saint-Meran, with an air of deep interest.

Несколько дней назад меня допрашивал начальник полиции, - объяснила молодая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She laughed. The other day the Chief Constable held his inquisition.

Рядом, на стуле с высокой спинкой, сидела молодая блондинка; у камина какие-то господа с цветками в петлицах фраков занимали дам разговором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fair young woman sat in a high-backed chair in a corner; and gentlemen with flowers in their buttonholes were talking to ladies round the fire.

В Англии такого рода вещи происходят сами собой, но Америка - молодая страна, и девять лет - не такой уж маленький срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do those things in England unconsciously. But this is a young country, and nine years is not so bad.

Она была тоненькая, молодая, со свежим цветом лица, и глаза у нее сверкали ярко, как бриллианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was rather thin, but young, and fresh-complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds.

Из нее поспешно выскочила молодая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young woman jumped out of it quickly.

В конце деревни дорогу пересекал ручей, а на берегу ручья стояла на коленях молодая женщина и стирала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end of the village, the path led through a stream, and by the side of the stream, a young woman was kneeling and washing clothes.

У него есть молодая леди? - спросил Пуаро. - То, что он имеет отношение к данному происшествию, вне всякого сомнения, произвело на нее неизгладимое впечатление...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has he, perhaps, a young lady? asked Poirot. Doubtless his connection with the crime would be very thrilling to her.

богатый старый мужик, молодая девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

wealthy older man, younger woman.

Эйприл, ты очень умная и смекалистая молодая женщина, ты для меня не просто девочка на побегушках, но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты принесла мне тройной эспрессо с 8 ложками сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

April, you are a very intelligent and savvy young woman. I do not just think of you as just a gofer, but right now, I need you to get me a triple espresso with eight sugars.

А вообще конечно, лот 702 Молодая Девушка у окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

702, Young Girl by the Window.

Все вобрал этот круг циферблата, все скопил, что только в жизни меня огорчало, - как, по негритянской примете, молодая луна воду копит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding all I used to be sorry about like the new moon holding water, niggers say.

Э, в Лабиринте была молодая Дженнифер Коннели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Labyrinth has teenage Jennifer Connelly.

А сейчас - не нуждающаяся в представлении молодая популярная актриса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, to the young and much appreciated actress who needs no introduction

Из-за ветрового стекла на него смотрит молодая девушка, и он выходит из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young girl looks from beyond his windshield at him, and he gets out of the car.

Молодая атлантическая треска или пикша, приготовленная в полосках для приготовления пищи, называется Скрудж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Atlantic cod or haddock prepared in strips for cooking is called scrod.

Ее истории часто параллельны поискам мифических героев, но также имеют дело с трудностями Тиффани, когда молодая девушка созревает в ответственную женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her stories often parallel mythic heroes' quests, but also deal with Tiffany's difficulties as a young girl maturing into a responsible woman.

Его второй женой была гораздо более молодая Мария Клейн, которая умерла в 1945 году, а дочь пары Аника родилась в 1896 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His second wife was the much younger Maria Clain, who died in 1945, and the couple's daughter Anica was born in 1896.

Одна история, основанная на изуродованной рукописи, предполагает, что Платон умер в своей постели, в то время как молодая Фракийская девушка играла ему на флейте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One story, based on a mutilated manuscript, suggests Plato died in his bed, whilst a young Thracian girl played the flute to him.

Молодая женщина в Европе, одетая в куртку с наплечниками, 1985 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young woman in Europe wearing a jacket with shoulder pads, 1985.

Она выиграла две подряд премии Young Star Awards как Лучшая молодая актриса в комедийном телесериале в 1999 и 2000 годах за свои выступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She won two consecutive Young Star Awards as Best Young Actress in a Comedy TV Series in 1999 and 2000 for her performances.

Хадсон изображен как молодая женщина, вдова пилота по имени Джим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hudson is depicted as a younger woman, and a widow of a pilot named Jim.

Кристин Лэндон-Смит, которая позже основала театральную труппу Тамаша, поставила Весеннее пробуждение в театре молодая жертва в 1985 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kristine Landon-Smith, who later founded the Tamasha Theatre Company, produced Spring Awakening at the Young Vic in 1985.

Вместо этого в книге есть виртуальная американская молодая женщина, которая понятия не имеет о Тебризской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead the book has a virtual American young woman who has no idea about Tabriz revolution.

Более молодая группа была названа гестаповским кружком Крайзау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A younger group was called the Kreisau Circle by the Gestapo.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эта молодая особа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эта молодая особа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эта, молодая, особа . Также, к фразе «эта молодая особа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information