Это также важно подчеркнуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это также важно подчеркнуть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it is also important to stress
Translate
это также важно подчеркнуть -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item

- важно [наречие]

наречие: importantly, tall, it’s important



Он также подчеркнул важность таких важных запасов углерода, как леса на торфяниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also highlighted the importance of peat swamp forests as carbon stores.

Они также подчеркнули необходимость мобилизации внебюджетных средств с целью оказания поддержки деятельности предложенных целевых групп и возможных дополнительных групп экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stressed that extrabudgetary funds should also be raised to support the activities of the proposed task forces and possible additional expert groups.

Смена направления работы группы также была подчеркнута уходом продюсера и инженера Дэвида Хентшеля, который работал с ними с 1975 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band's shift in direction was also underlined in their production with the departure of producer and engineer David Hentschel, who had worked with them since 1975.

В одном из своих докладов по итогам миссий в страны он особо подчеркнул, что недостаточность подготовки и профессиональных знаний означает также, что судьи могут легче поддаваться влиянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one of his country mission reports, he emphasized that lack of adequate training and professional knowledge also means that judges are more easily influenced.

Они также подчеркнули влияние Жан-Мишеля Жарра в интервью после выхода альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also highlighted the influence of Jean Michel Jarre in an interview following the album's release.

Была также подчеркнута важность достаточно заблаговременного до начала пленарной сессии распространения Комплексного представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of ensuring that the integrated presentation is distributed well in advance of the plenary session was also underlined.

Он также считал, что это искусство было эффективным, но не был в восторге от того, что он считал чрезмерно подчеркнутым стилем окраски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also thought the art was effective, but was not enamored of what he thought was an overly-highlighted coloring style.

Важно также в этой связи подчеркнуть необходимость сохранения различий между разными аспектами деятельности Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important in that regard to also point to the need for maintaining the distinction among these different aspects of the work of the United Nations.

Я бы также хотел подчеркнуть, что мисс Маркус тоже совершала измены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to point out that Ms. Marcus has engaged in her own infidelities.

Гриффин также подчеркнул важность исследования космоса и добавил, что поврежденная плитка на нижней стороне орбитального корабля очень хорошо работала во время возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin also stressed the importance of space exploration, and added that the damaged tile on the underside of the orbiter did very well during re-entry.

Поскольку рабство было главным фактором, приведшим к современному образованию черной семьи, важно также подчеркнуть роль рабства в унгендеринге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As slavery was a primary factor leading to the contemporary formation of the black family, it is important to highlight slavery's role in ungendering as well.

Они также решительно отвергли обвинения в каких-либо попытках внести разлад в арабо-африканские отношения и подчеркнули отсутствие достоверных доказательств того, что геноцид имеет место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also rejected all attempts to create a rift in Arab-African relations and stressed that there was no hard evidence of genocide.

Участники также подчеркнули важность установления стандартов в увязке с экологическими, социальными и экономическими аспектами промышленного производства биомассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants also stressed the importance of setting standards regarding environmental, social and economic issues in the industrial production of biomass.

Например, в обычном времени, также называемом 4/4, наиболее распространенном метре в популярной музыке, подчеркнутые удары составляют один и три.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in common time, also called 4/4, the most common metre in popular music, the stressed beats are one and three.

Он также подчеркнул, что быть авторитетными могут лишь такие методы стоимостной оценки ИС, которые применимы на практике и теоретически обоснованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also underlined that any IP valuation method to be credible should be applicable in practice and theoretically founded.

Было подчеркнуто важное значение обеспечения доступности к земельным ресурсам и кредитам и контроля за ними, а также создания возможностей для профессиональной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of access to and control over land and credit facilities and access to training opportunities was highlighted.

Некоторые участники также подчеркнули, что необходимые ресурсы могут использоваться более эффективно для активизации работы в других, более важных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some participants also felt that the resources required could be better used to improve other, more significant, areas.

Он также подчеркнул важность просвещения и распространения среди населения соответствующей информации о проблемах пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stressed the importance of educating and disseminating relevant information to the public in general with respect to torture issues.

В соответствии с сильно костяным корсетом и линиями швов на лифе также была подчеркнута популярная низкая и узкая талия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with the heavily boned corset and seam lines on the bodice as well, the popular low and narrow waist was thus accentuated.

В том же трактате он также подчеркнул важность сильного флота для обороны Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same treatise, he also stressed the importance of a strong navy for the defense of Japan.

Это также подчеркнет, что он знал о проблеме и не говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'II also serve to underscore that he anticipated the problem and didn't tell.

В своей речи он также подчеркнул важность следования прецеденту президента Вашингтона, чтобы избежать запутывания альянсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His speech also emphasized the importance of following President Washington's precedent in avoiding entangling alliances.

Директор также подчеркнул, что система социальной защиты должна охватывать не только работающих, но и детей и пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also emphasized the importance of social protection not only in improving working life but also childhood and old age.

Он подчеркнул важность разработки программ и проектов с четко определенными целями, а также ориентации с самого начала на необходимость проведения последующей оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He underscored the importance of designing programmes and projects with clear objectives and subsequent evaluation in mind from the outset.

Следует также подчеркнуть необходимость межсекторальной интеграции стратегий, в частности в областях, связанных с энергетикой, водоснабжением и землепользованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for cross-sectoral integration of policies should also be emphasized, particularly in areas related to energy, water and land use.

Она также подчеркнула необходимость учитывать выбросы ртути при крупномасштабной добыче, в том числе на участках, где добыча велась ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also stressed the need to address mercury releases from large-scale mining operations, including at legacy sites.

Свинг-бас фортепиано также поставил первый и третий удары роль предвосхищения подчеркнутых второй и четвертый удары в двухбит фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swing bass piano also put the first and third beats a role anticipatory to the emphasized second and fourth beats in two-beat figures.

Исламские власти в стране также подчеркнули, что Ислам выступает против калечащих операций на женских половых органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islamic authorities in the nation also stressed that Islam opposes female genital mutilation.

Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue.

В этой связи она также подчеркнула, что принимающим странам нужно включить вопрос о беженцах в свои программы развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, she also emphasized the need for host countries to place refugees on their development agendas.

Эти двое также по-прежнему носят свои оригинальные имена, чтобы подчеркнуть свою индивидуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two do also still go by their original names as well, to underline their individual identities.

Эта практика проводилась также только женщинами в отношении девочек, и она служила для того, чтобы подчеркнуть различие между мужчинами и женщинами, акцент, который начинался с раннего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice was also carried out only by women on girls, and it served to emphasize the distinction between male and female, an emphasis that began from an early age.

Указательные местоимения Colognian используются в предложениях в позициях, где может использоваться также именная фраза, возглавляемая подчеркнутым или демонстративным артиклем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colognian demonstrative pronouns are used in sentences in positions where a noun phrase led by stressed or demonstrative article could be used as well.

CRASH был также впечатлен, наградив 94% в выпуске 29 и подчеркнув графику, звуковые эффекты, играбельность и аддиктивность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CRASH was similarly impressed, awarding 94% in issue 29 and highlighting the graphics, sound effects, playability and addictiveness.

Президиум также подчеркнул необходимость изучения путей и средств сокращения предполагаемых расходов на проведение оценочного обзора, в том числе за счет широкого использования современной информационной технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bureau also underlined the need to explore ways and means of reducing the estimated cost of the review, including through the extensive use of modern information technology.

Было также подчеркнуто наличие связи между отмыванием денег, полученных от наркопреступлений, и финансированием терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The linkages between money-laundering in relation to drug offences and the financing of terrorism were also stressed.

В своем блоге, поблагодарив за эту награду признания, он также подчеркнул некоторые большие проблемы, которые будут решены в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his blog post, while thanking for this recognition award he also highlighted some big issues to be addressed in the future.

Уменьшенные цвета красного синего и желтого и подчеркнутые толстые, черные линии, которые пересекаются друг с другом, также визуализируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reduced colours of red blue and yellow and accentuated thick, black lines that cross over each other are similarly rendered.

Мне также хотелось бы подчеркнуть ряд характерных черт, которые стали очевидны в ходе процесса подготовки к Пекинской конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to highlight a few salient features that became obvious during the preparatory process for the Beijing Conference:.

Ким подчеркнул технологический и образовательный прогресс в сельской местности, а также коллективные формы собственности и управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim emphasized technological and educational progress in the countryside as well as collective forms of ownership and management.

Политические карикатуристы могут также использовать юмор или сатиру, чтобы высмеять человека или группу, подчеркнуть их точку зрения или прокомментировать конкретное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political cartoonists may also employ humor or satire to ridicule an individual or group, emphasize their point of view, or comment on a particular event.

Мастерство стекольщика проявляется также в использовании прозрачного стекла на заднем плане, чтобы подчеркнуть яркие цвета и повторяющийся геометрический узор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glazier's skills is also apparent in the use of clear glass in the background to highlight the bright colours and the repeating geometric pattern.

Канада также отметила, что в качестве одного из членов тройки она хотела бы подчеркнуть весьма конструктивный диалог, состоявшийся у нее с Индонезией в контексте обзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada also noted that, as a troika member, they would like to underline the very constructive dialogue it had had with Indonesia in the context of the review.

Он также подчеркнул важность светского образования в том, что его работа и призвание являются социально значимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stressed the importance of secular education in that one's work and vocation is socially important.

Абэ также подчеркнул своё намерение ускорить налаживание отношений с Россией, содействовать развитию сотрудничества с государствами-участниками АСЕАН (Ассоциация Государств Юго-Восточной Азии) и развивать стратегический диалог с Австралией и Индией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abe also stressed his intention to boost ties with Russia, promote cooperation with the ASEAN countries, and develop a strategic dialogue with Australia and India.

Она также сравнит выборы в США с голосованием по Брекситу, подчеркнув, что Запад должен прислушаться к недовольству людей, чьи сообщества изменила миграция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will also compare the US election to Brexit and say that that the West must recognise the concerns of people who have “seen their communities changed by migration.

Важно подчеркнуть, что этим пунктом закона злоупотребляют не только медицинские работники, но на него также ссылаются учреждения здравоохранения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to underline that not only do physicians abuse the conscience clause, but the clause is invoked by health-care institutions as a whole.

Горничная также подчеркнула в своем допросе, что фермерская собака, которая лаяла на всех, никогда не лаяла на Антона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maid also emphasised in her interrogation that the farm dog, who barked at everyone, never barked at Anton.

Они также подчеркнули важность содействия профилактическим мероприятиям среди молодежи и поощрения использования социальных сетей для дальнейшего распространения информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also emphasized the importance of promoting preventive activities among youth, encouraging the use of social networks to broadcast the message further.

«Мы выступаем против снятия экономических санкций до тех пор, пока мы не увидим больше прогресса в области прав человека, а также в переговорах о прекращении огня с представителями этнических меньшинств, - подчеркнула она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn’t want to see economic sanctions lifted until we had seen more progress on human rights and ceasefire dialogue for the ethnic minorities, she says.

Было подчеркнуто, что политика, не связанная с климатом, может столь же значительно влиять на выбросы ПГ, что и конкретные климатические стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was mentioned that non-climate related policies can influence GHG emissions as much as specific climate policies.

Некоторые делегации подчеркнули необходимость того, чтобы судьи имели также знания в области международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations had emphasized the need for judges to have knowledge of international law as well.

Он подчеркнул важность того, чтобы Совещание Сторон уделяло особое внимание новым странам, присоединяющимся к соглашениям по озону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed the importance of special consideration by the Meeting of the Parties for new countries entering the ozone family.

Мы не просто выскажем общие истины, если мы подчеркнем глубину трансформаций, которые определяют времена, в которые мы живем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not simply voicing conventional wisdom if we stress the depth of the transformations that define the times in which we live.

Риндер, которыйпозвольте это подчеркнутьизготовлением оружия зарабатывает себе на жизнь, не стал кричать «вау», увидев мою работоспособную и практически безупречную деталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rynder — who, allow me to stress, makes guns for a living — wasn’t exactly wowed that I’d produced a functional, essentially flawless lower receiver.

Политическая цель состояла в том, чтобы подчеркнуть для союзников существование польского правительства и польских гражданских властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political goal was to emphasize for the Allies the existence of the Polish government and Polish civil authorities.

] исследования также подчеркнули необходимость понимания множества сложных социальных отношений, которые влияют на значение информированного согласия в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] research has also emphasized the necessity of understanding a myriad of complex social relations that affect the meaning of informed consent in China.

В результате было подчеркнуто, что климатическая система управляется обратными связями и поэтому сильно подвержена небольшим изменениям условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result emphasized that the climate system is driven by feedbacks, and thus is strongly susceptible to small changes in conditions.

Я подчеркнул некоторые части, чтобы указать на них-они не подчеркнуты в самом тексте статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I created the article Fresh Air Aviation, and not even thirty minutes later, it was marked for speedy deletion!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это также важно подчеркнуть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это также важно подчеркнуть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, также, важно, подчеркнуть . Также, к фразе «это также важно подчеркнуть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information