Эффективно создавая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эффективное увлажнение - effective moisturizing
эффективная работа - effective work
безопасное и эффективное лечение - safe and effective treatment
Короткая эффективная - short effective
максимально эффективное использование ресурсов - maximizing resources
эффективная устойчивость - effective sustainability
так же эффективно, как - as efficiently as
она эффективна - it is effective
эффективная система для - an effective framework for
не так эффективна, - was not as effective
Синонимы к эффективно: сверхэффективно, результативно, действенно, плодотворно, производительно, продуктивно, оперативно, с полной отдачей, с большой отдачей, рентабельно
создавать семьи - creating a family
создавать барьеры - raise barriers
создавать новые данные - create new data
уменьшения угрозы, создаваемой - reducing the threat posed
создавать и отслеживать - create and track
создавая возможность - creating the ability
не будет создавать - will not create
создавать в сети собственный сайт - to publish a personal website
я создавал - i have been creating
она также будет создавать - it will also create
Синонимы к создавая: делаемый, вызывать, возникающий, приводящий, выполняющий, обеспечивающий, собирающий, организующий, устраивающий
Они могут быть эффективно использованы для борьбы с эрозией и рециркуляции и сохранения воды и питательных веществ, создавая их вдоль контурных линий на склонах. |
They can be used effectively to control erosion and recycle and conserve water and nutrients by building them along contour lines on slopes. |
Мы обладаем достаточным опытом эксплуатации этой машины и знаем, что Raptor это — эффективная боевая платформа, которую следует развивать и совершенствовать, создавая новые модели с дополнительными возможностями. |
We have enough experience with the Raptor to know that it will likely be an effective platform moving forward, and to update new models with additional capabilities. |
Новые автомобили адаптировали плавные линии океанских лайнеров и дирижаблей, создавая впечатление эффективности, динамичности и скорости. |
The new automobiles adapted the smooth lines of ocean liners and airships, giving the impression of efficiency, dynamism, and speed. |
Эффективно создавая ветвь ядра, на которую теперь полагается целый ряд различных поставщиков. |
Effectively creating a kernel branch that a number of different vendors are now relying on. |
Некоторые из более крупных епархий были разделены, создавая новые епархии, чтобы обеспечить более эффективное пастырское попечение и управление. |
Some of the larger dioceses were divided creating new dioceses, in order to ensure more effective pastoral care and administration. |
Коллоидные твердые вещества, присутствующие в гуаре, делают жидкости более эффективными, создавая меньше фильтрационного Кека. |
The colloidal solids present in guar make fluids more efficient by creating less filter cake. |
Попав в плен или загнанный в угол, сипуха бросается на спину и молотит острыми когтями, создавая эффективную защиту. |
When captured or cornered, the barn owl throws itself on its back and flails with sharp-taloned feet, making for an effective defence. |
Мы в состоянии создать децентрализованную базу, сравнимую по эффективности с централизованной, при этом не создавая центрального арбитража. |
We can create a decentralized database that has the same efficiency of a monopoly without actually creating that central authority. |
Терминал 2 будет самым развитым, добавляя новые пирсы к терминалу, а также создавая более просторный зал безопасности, а также больше торговых точек. |
Terminal 2 will be the most developed, adding new piers to the terminal and also create a larger security hall as well as more outlets. |
Это говорит о том, что железные заклепки вдоль пластинчатых швов отрывались или открывались, создавая узкие промежутки, через которые хлынула вода. |
This suggests that the iron rivets along the plate seams snapped off or popped open to create narrow gaps through which water flooded. |
By creating a product that nobody ever dreamed of. |
|
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
Более того, в настоящее время в публикуемых соглашениях о торговом посредни-честве и согласительной процедуре преобладает прямо противоположная формулировка, создавая прецедент в Австралии и в других странах. |
Moreover, the opposite formulation now prevailed in published commercial mediation and conciliation agreements used as precedent in Australia and elsewhere. |
Успешное партнерство строится на основе хороших взаимоотношений, быстрого реагирования и эффективного планирования потребностей. |
Successful partnerships were built on good relationships, rapid response time and effective management of expectations. |
Его беспокоит, достаточно ли эффективна криптосистема, в которой несколько сторон могли бы депонировать ключи шифрования. |
He wonders if a type of escrow system in which encryption keys could be held by multiple parties would work. |
Такая диктатура нанесет вред исламу, ассоциируя ислам с несправедливым правлением и создавая исламу врагов. |
Such a dictatorship would damage Islam by associating Islam with unjust rule and creating enemies for Islam. |
Никто не хочет войны, но проецирование эффективного ответа является важной частью [стратегии] сдерживания. |
Nobody wants war, but projecting a credible response is a vital part of deterrence. |
Вы так же сказали я была беспечна, создавая Джона Генри, не обучив его тому, что правильно, а что нет. |
You also said I was remiss in creating john henry Without teaching him right from wrong. |
Я считаю, что мы допускаем ошибку, создавая классы людей, классы животных. |
I believe we've erred in creating classes of people, classes of animals. |
Они сказали, что отдавать уборку туалетов на сторону будет эффективно! |
They said outsourcing our toilet cleaning would be inefficient! |
Но теперь надо проверить, насколько оно эффективно против живых существ. |
But now, we need to know how effective this weapon will be against... living creatures. |
Течение воды ускоряется, когда реки переливаются через край центрального плато, создавая огромные каскады бурлящей воды. |
The waters pick up speed as the rivers spill over the edge of the central plateau and create giant cascades of white water. |
Никто не может ничего сделать эффективно, начиная с позиция страха. |
Nobody can do anything effectively coming from a place of fear. |
Высокое давление используется для деформации фитинга и сжатия герметика против внутренней трубки, создавая герметичное уплотнение. |
High pressure is used to deform the fitting and compress the sealant against the inner tubing, creating a leakproof seal. |
Фермент разветвления крахмала вводит 1,6-Альфа гликозидные связи между амилозными цепями, создавая разветвленный амилопектин. |
Starch branching enzyme introduces 1,6-alpha glycosidic bonds between the amylose chains, creating the branched amylopectin. |
Предварительно отформатированный текст будет иметь новую строку в конце каждой физической строки и две новые строки в конце абзаца, создавая пустую строку. |
Pre-formatted text will have a newline at the end of every physical line, and two newlines at the end of a paragraph, creating a blank line. |
SWIG обертывает простые объявления C, создавая интерфейс, который близко соответствует способу, которым объявления будут использоваться в программе на языке C. |
SWIG wraps simple C declarations by creating an interface that closely matches the way in which the declarations would be used in a C program. |
Градуированные компрессионные чулки могут эффективно предотвращать ВТЭ у госпитализированных пациентов, применяя различное давление на ногу. |
Graduated compression stockings can effectively prevent VTE in hospitalized patients by applying different pressure to the leg. |
Массивные звезды в этих группах могут мощно освещать эти облака, ионизируя водород и создавая области H II. |
Massive stars in these groups may powerfully illuminate those clouds, ionizing the hydrogen, and creating H II regions. |
После нагревания до температуры тела арочная проволока затвердеет и будет стремиться сохранить свою форму, создавая постоянную легкую силу на зубах. |
Once heated to body temperature, the archwire will stiffen and seek to retain its shape, creating constant light force on the teeth. |
Фильтрация песка очень эффективна при удалении простейших и бактерий, но борется с удалением вирусов. |
Sand filtration is very effective at removing protozoa and bacteria, but struggles with removing viruses. |
- Шпионы часто бывают скрытными, создавая искусные маскировки, чтобы собрать важную информацию. |
' Spies are often secretive by creating clever disguises in order to gather important information. |
Но в конечном счете археи полностью поглотят бактерии, создавая при этом внутренние мембранные структуры и мембрану ядра. |
But eventually the archaea would engulf the bacteria completely, creating the internal membrane structures and nucleus membrane in the process. |
Козы эффективно превращают некачественное пастбищное вещество, менее желательное для других видов скота, в качественное нежирное мясо. |
Goats efficiently convert sub-quality grazing matter that is less desirable for other livestock into quality lean meat. |
С 1930 года он работал в Берлине, сочиняя музыку к фильмам, создавая оперетты и написав более 500 песен, некоторые из которых стали очень любимыми хитами. |
From 1930 he worked in Berlin, composing film music, creating operettas and writing more than 500 songs, some of which became much-loved hits. |
В рефлекторной форме дисковые соцветия скрыты, а лучевые соцветия отражаются наружу, создавая видимость швабры. |
In the reflex form, the disk florets are concealed and the ray florets reflex outwards to create a mop-like appearance. |
Поль Бриль поселился в Риме, где специализировался как пейзажист, украшая римские виллы и создавая небольшие кабинетные картины. |
Paul Bril settled in Rome, where he specialized as a landscape painter decorating Roman villas and creating small cabinet paintings. |
Масаси Кисимото сказал, что, создавая мангу, он чувствовал давление, чтобы оправдать ожидания, установленные релизами Наруто. |
Masashi Kishimoto said that while creating the manga, he had felt pressure to live up to the expectations established by the Naruto releases. |
Другие страны с экономикой, основанной на природных ресурсах, такие как Россия, пытаются учиться у Норвегии, создавая аналогичные фонды. |
Other nations with economies based on natural resources, such as Russia, are trying to learn from Norway by establishing similar funds. |
В отличие от его поэзии, Диктамина Ловато заимствовала несколько фраз у древних авторов, не создавая эффекта древней прозы. |
Unlike his poetry, Lovato's Dictamina borrowed few phrases from ancient authors, not erecting the effect of ancient prose. |
Эти люди в костюмах часто взаимодействуют, создавая субкультуру, ориентированную на ролевые игры, поэтому их чаще всего можно увидеть в игровых группах, на собраниях или конвенциях. |
These costume wearers often interact to create a subculture centered on role play, so they can be seen most often in play groups, or at a gathering or convention. |
Общая аэродинамическая сила в приводной области слегка наклонена вперед оси вращения, создавая постоянную силу ускорения. |
Total aerodynamic force in the driving region is inclined slightly forward of the axis of rotation, producing a continual acceleration force. |
Во-первых, объединяя капитал, создавая микропредприятия и устанавливая партнерские отношения с бизнесом и государством, сборщики отходов увеличивают свою сбытовую мощь. |
First, by pooling capital, establishing microenterprises, and forming partnerships with business and government, waste collectors increase their selling power. |
По какой-то причине грифоны страстно ненавидят лошадей, скорее всего, потому, что они обычно охотятся на гиппогрифов в качестве пищи, создавая интенсивный конфликт между двумя видами. |
For some reason, griffons hate horses with a passion, most likely because they commonly hunt hippogriffs as food, creating an intense conflict between the two species. |
В возрасте 17 лет он начал применять фотокопии этих фотографий к наружным стенам, создавая незаконные выставки галереи тротуаров. |
At the age of 17, he began applying photocopies of these photographs to outdoor walls, creating illegal 'sidewalk gallery exhibitions'. |
Вскоре после этого Бадж работал на 3DO, создавая 3D-движок для Blade Force. |
Shortly afterward, Budge worked for 3DO, creating a 3D engine for Blade Force. |
Высокоскоростные электроны сталкиваются с металлической мишенью-анодом, создавая рентгеновские лучи. |
The high velocity electrons collide with a metal target, the anode, creating the X-rays. |
Мазки краски многослойны и грубы, создавая толстые линии, которые очерчивают фигуры и выделяют их из узорчатого фона. |
The paint strokes are layered and rough, creating thick lines that outline the figures and stand them out from the patterned background. |
Разрыв восстанавливается клеточными ферментами репарации ДНК, создавая в большинстве случаев небольшую мутацию типа вставки / делеции. |
The break gets repaired by cellular DNA repair enzymes, creating a small insertion/deletion type mutation in most cases. |
Модники формировали свой собственный образ жизни, создавая телевизионные шоу и журналы, которые были сосредоточены непосредственно на образе жизни модников. |
Mods formed their own way of life creating television shows and magazines that focused directly on the lifestyles of Mods. |
Система из двух частей надежно помещается друг в друга, когда дверь или окно закрыты, создавая защитный контур. |
The two part system fits secure within each other when a door or window is closed, creating a security circuit. |
Юэнь изменил хореографию и заставил актеров тянуть свои удары в последней последовательности сцены, создавая ощущение тренировки. |
Yuen altered the choreography and made the actors pull their punches in the last sequence of the scene, creating a training feel. |
Затем деформация отщипывается от мембраны на внутренней стороне клетки, создавая пузырь, содержащий захваченное вещество. |
The deformation then pinches off from the membrane on the inside of the cell, creating a vesicle containing the captured substance. |
Иногда отдельные блоки могут быть произведены одновременно, создавая временную вилку. |
Sometimes separate blocks can be produced concurrently, creating a temporary fork. |
Эта изоляция эффективно разрушила тепловой мост, который в противном случае позволял теплу из печи просачиваться в основание. |
That isolation effectively broke the thermal “bridge” that otherwise allowed heat from the oven to leak into the base. |
Горизонтальные станки, управляемые ножными педалями, были быстрее и эффективнее. |
Horizontal looms operated by foot-treadles were faster and more efficient. |
Чтобы добиться такого моложавого и кокетливого вида, юбки были укорочены, создавая образ, напоминающий 1920-е годы. |
To achieve this youthful and flirty look, skirts were shortened, creating a look reminiscent of the 1920s. |
Я понимаю, что расширение атомного огненного шара может двигаться быстрее скорости звука, создавая таким образом ударную волну. |
I get that the expansion of an atomic fireball might be moving faster than the speed of sound, thus creating a shock wave. |
Многие другие актрисы также влюблены в Наото, создавая различные ситуации на протяжении всего аниме. |
Many of the other actresses are also in love with Naoto, creating various situations throughout the anime. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эффективно создавая».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эффективно создавая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эффективно, создавая . Также, к фразе «эффективно создавая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.