Я был бы признателен услышать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что я имею в виду - what I mean
золото отдам я за железо - I will give gold for iron
другое я - alter ego
вот что я тебе скажу - I'll tell you what
но я не знаю - but I do not know
которого я встретил - whom I met
знаешь что я думаю - you know what I think
остался только я - I'm the only one left
а затем я был - and then i was
буду я выжить - will i survive
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
был бы Вам очень благодарен за Ваш скорый ответ - I would appreciate a prompt answer
был (была, было) да сплыл (сплыла, сплыло) - was (had been) yes splyl (splyl, splyl)
был в обиде - I was offended
был в плохом расположении духа - I was in a bad mood
был на ходу - I was on the move
кто бы это ни был - whoever it is
был арестован за убийство - was arrested for murder
был арестован по подозрению в - has been arrested on suspicion of
был более широкий охват - was broader in scope
был в армии - was in the army
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
ты бы лучше помалкивал - you can not talk
хотела бы поблагодарить - I would like to thank
хотел бы напомнить - I would like to remind you
знала бы ты - if only you knew
аспекты, которые могли бы - aspects which could
бы еще - would be yet
бы завязалась - would have ensued
бы не пропустили - wouldn't have missed it
было бы без - would be without
было бы маловероятно, что - it would be unlikely that
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
признать что - admit, that
Буду признателен за любую помощь - i would appreciate any help
глубокая признательность за - my deep appreciation for
глубоко признательны - are deeply grateful to
вынудить кого-л. признаться в чём-л. - to extort / force a confession from smb.
Надо признать, что - must admit that
мы были бы весьма признательны - we would highly appreciate
Неспособность признать - failure to recognize
признать помощь - acknowledge the assistance
следует признать и - should recognise and
Синонимы к признателен: благодарный, благодарность, благодарны, поблагодарив, спасибо, благодарен, благодарна
думал, что я хотел услышать - thought i wanted to hear
Вы можете услышать сами думаете - you can hear yourself think
можно еще услышать - can still hear
очень рад услышать от вас - very happy to hear from you
услышать первый - hear the first
услышать любой спор - to hear any dispute
услышать песню по радио - hear a song on the radio
с возмущением услышать о чем-л. - to be shocked to hear smth.
хотят услышать - keen to hear
услышать новости о - hear the news about
Синонимы к услышать: подслушать, ощутить, зачуять, заслышать, различить, расслышать, восчувствовать, почуять, услыхать, прослышать
Я признателен тебе за твое мнение,.. но я ожидал услышать от тебя извинения и слова раскаяния. |
I'm very grateful for your opinion, but I must say that what I had in mind from you was abject quivering apology. |
Поэтому, если существует какое-то объяснение этому, то мы хотели бы его услышать и были бы очень признательны за это. |
If there is an explanation, we would very much appreciate hearing it. |
Если у тебя был хороший день, то я хочу услышать об этом. |
If you have a good day, I want to hear about it. |
Я сомневаюсь во всём, что касается этой идеи, но мне интересно услышать, что они придумали до того, как позвонили мне. |
I question the entire premise of this piece, but I'm always interested in hearing what they've come up with before they call me. |
Oriental women will tell you anything you want to hear. |
|
Они хотят услышать, как ты говоришь, увидеть, как ты держишься в трудные моменты, как представляешь свою личность. |
They like to hear you speak, to see how you act under pressure, and how you present yourself as a person. |
Мы выражаем также признательность правительствам Китая и Индии за их взносы в Фонд в размере по 2 млн. долл. США. |
We also express appreciation to the Governments of China and India for their contribution of US$2 million each to the Fund. |
Я также выражаю признательность Генеральному секретарю за его брифинг и благодарю г-на Махигу за его выступление и работу на посту Специального представителя. |
I also express appreciation to the Secretary-General for his briefing. And I thank Mr. Mahiga for his briefing and commend his work as Special Representative. |
Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию. |
Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses. |
Члены анализирующей группы были глубоко признательны за представленные заключения. |
Analysing group members were extremely appreciative for the input provided. |
Мы бы хотели услышать комментарии основных действующих лиц – Дейсселблума и официальных лиц Германии или Греции, прежде чем согласиться с тем, что Германия намерена отказаться от Греции. |
We would want to hear from the main players – Dijsselbloem, German officials or Greece – before we accept that Germany is willing to cut Greece out. |
Надо услышать, явно или неявно, что вы готовы за это дело жизнь отдать, если придётся, до последнего дыхания цепляться ногтями, если будут волоком вытаскивать. Вы заставите мои вложения работать и приносить |
I want you to say, or I want you to convey, that you are going to die if you have to, with your very last breath, with your fingernails scratching as they drag you out. |
Как еще нам выразить нашу признательность, если не съесть их после смерти? |
What better way to show our appreciation than by eating them when they're dead? |
Мы будем очень признательны, если Вы примете это приглашение. |
We would be very pleased if you accept this invitation. |
Мы должны услышать о команде, которая сделала это возможным. |
It’s about the team that makes it happen. |
Так, э, давай-ка назад, мне нужно услышать последнюю фразу ещё раз. |
Okay, rewind. I need you to say that last part again. |
Снова нежные поцелуи покрыли горячий лоб больного и его запекшиеся губы. Но на этот раз над ним склонилась та, которая не могла услышать ничего, что заставило бы ее отшатнуться. |
Again were soft kisses lavished upon that fevered brow-upon those wan lips; but this time by one who had no need to recoil after the contact. |
Услышать такой вопрос от дегенерата вроде тебя, это комплимент. |
Coming from a pinhead like you, that's a complement. |
Сэр, - сказал священник, - я бесконечно вам признателен за любезность. |
Sir, said the Curate, I am infinitely obliged by your politeness. |
С этими словами он вышел из комнаты так спокойно, как вошел, и оставил своих гостей с признательностью размышлять о шетлендском гостеприимстве. |
With those words, he walks out of the room as quietly as he walked into it, and leaves his two guests to meditate gratefully on Shetland hospitality. |
Я вам очень соболезную и очень признателен. |
I just feel so sorry and so grateful. |
Чичиков поклонился с признательностью. |
Chichikov bowed his acknowledgements. |
No, this tone cannot be heard without amplification and filters. |
|
Can we hear the unscrambled voice? |
|
А теперь давайте еще уберем слой чтобы услышать что в действительности играет фагот. |
Now let's take away some more layers, and just listen to what the bassoon is actually playing within the body of the sound |
Однако Эгг явно хотела услышать более романтическое объяснение. |
Egg was clearly seeking for a more romantic explanation. |
You'd have to be deaf to hear that. |
|
it's so good to hear your voice. |
|
Я признательна, что ты пришел, Роберт, но не совсем в твоем стиле предупреждать конкурентов. |
I appreciate you coming down here, Robert, but it's not exactly your style to give the competition a heads-up. |
Thank you for your good wishes. |
|
Благодарю вас, сэр. Я вам чрезвычайно признателен. |
Thank you, sir; I'm much obliged. |
Это были они. Те слова, которые в глубине души я всегда хотел услышать. |
There it was- the words that some deep, dark part of me always wanted to hear. |
Здесь 6,200 человек, втиснувшихся в зал, чтобы увидеть Linux, услышать вчерашнюю речь Линуса. |
We had 6,200 people crammed into a room to see the Linux, Linus speak last night. |
Ладно, Бен, слушай, я знаю, возможно, тебе это будет тяжело услышать. |
Okay, Ben, listen, I know that this is gonna be hard to hear. |
Я хотел бы услышать вескую причину, почему ты докладывал МакЛауд о нашей части. |
I wouldn't mind hearing a compelling reason why you've been reporting back to McLeod on this house. |
Nakamura over in Section 6 said he was grateful. |
|
Ты как раз вовремя, чтоб услышать, как Кейси скажет мне как я разрушил свой образ плохого бизнесмена раз и навсегда. |
You're just in time to hear K.C. tell me how I've destroyed my bad boy business plan once and for all. |
Услышать о перевозчиках мебели, которые привезли еще одну кровать? |
Heard the movers put in another bed? |
И я была бы признательна, если бы вы её вернули аккурат туда, откуда взяли. |
And I'd like it if you put it back right where you found it. |
Был бы так признателен. |
I'd be so grateful. |
Такова была человеческая справедливость, и Белый Клык, несмотря на боль и страх, не мог не почувствовать признательность к человеку. |
This was the man-animal's justice; and even then, in his own pitiable plight, White Fang experienced a little grateful thrill. |
It's also the last sound you're ever gonna hear. |
|
Прости, констебль, я жажду услышать от тебя продолжение этой истории во всех деталях, но у меня появилось ошеломляющее ощущение, что у нас появилась нить. |
Apologies, Constable, I look forward to hearing the rest of your account in all its detail, but I have the overwhelming sense our associate here has a notion brewing. |
Я очень скучаю по тебе, и мне нужно было услышать твой голос. |
I really missed you. I needed to hear your voice. |
На мой взгляд, он хорошо развит, но я редко читаю телевизионные страницы, поэтому мне хотелось бы услышать мнение. |
It looks well developed to me, but I seldom read television pages, so I would like an opinion. |
Они также утверждают, что дух Ироко можно услышать в домах, которые используют древесину ироко, так как дух Ироко находится в ловушке в лесу. |
They also claim that the spirit of the Iroko can be heard in houses which use iroko wood, as the spirit of the Iroko is trapped in the wood. |
Либретто холста вызвало много критики, хотя Эдвин Эванс заметил, что в опере редко можно услышать слова, которые поют. |
Holst's libretto attracted much criticism, although Edwin Evans remarked on the rare treat in opera of being able to hear the words being sung. |
Он был указан в справочнике 2010 года 1001 альбом, который вы должны услышать, прежде чем умрете, единственный альбом Queens Of The Stone Age, который должен быть включен. |
It was listed in the 2010 reference book 1001 Albums You Must Hear Before You Die, the only Queens of the Stone Age album to be included. |
Слушая лошадиный галоп, обычно можно услышать три удара, как если бы в барабан ударили три раза подряд. |
Listening to a horse canter, one can usually hear the three beats as though a drum had been struck three times in succession. |
Я был бы признателен, если бы люди из авиационного сообщества WikiProject смогли взвесить вопрос, касающийся рейса Continental Express 2286. |
I would appreciate it if folks from the WikiProject Aviation community could weigh in on an issue regarding Continental Express Flight 2286. |
Станции можно услышать на AM920, 101.3 FM и 105.9 FM. WBAA также вещает на HD-радио и цифровых платформах, включая wbaa. |
The stations can be heard on AM920, 101.3 FM, and 105.9 FM. WBAA also broadcasts on HD Radio and digital platforms including wbaa. |
Я планирую объединить Tales of Eternia Online в Tales of Eternia, но мне хотелось бы услышать мнения там, пожалуйста. |
Óláfr is said to have only narrowly escaped with a few men, and to have fled to the protection of his father-in-law on the mainland in Ross. |
Вместо этого она берет его в плен, пытаясь услышать его историю. |
She instead takes him prisoner in an effort to hear his story. |
В свою очередь, телемаркетинговая фирма была бы признательна за определенный процент прибыли от фонда TRS. |
In return, the telemarketing firm would appreciate a percentage of the profit from the TRS fund. |
Я знаю, что столы проходят через фазы, и ситуация сейчас не так уж плоха, но я был бы признателен за некоторые указания. |
I know the desks go through phases, and the situation isn't bad at the moment, but I'd appreciate some guidance. |
Любые предложения или замечания будут весьма признательны. |
Any suggestions or comments would be greatly appreciated. |
Будем рады услышать от вас о возможном профессиональном сотрудничестве . |
Looking forward to hear from you regarding possible professional cooperation . |
Live Listen может помочь пользователю услышать разговор в шумной комнате или услышать, как кто-то говорит через всю комнату. |
Live Listen can help the user hear a conversation in a noisy room or hear someone speaking across the room. |
Я был бы признателен, если бы реверты или другие изменения были обоснованы на этих страницах до того, как они будут сделаны. |
I would appreciate it if reverts or other changes were justified on these pages before blanket reverts or are made. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я был бы признателен услышать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я был бы признателен услышать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, был, бы, признателен, услышать . Также, к фразе «я был бы признателен услышать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.