Я бы не стал ничего менять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я бы не стал ничего менять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i wouldn't change a thing
Translate
я бы не стал ничего менять -

- я

I

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- стал

became

- ничего [наречие]

имя существительное: nothing, nix, nil

местоимение: nothing

- менять

глагол: change, exchange, vary, alter, switch, swap, swop, shift, reverse, barter



Не было никакого намерения менять смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no intention to change the meaning.

В этих документах ничего не говорится о непосредственных связях Путина с какими-либо офшорными счетами, зато содержится масса информации о его украинском сопернике Петре Порошенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct ties to Putin were never revealed by the dossier, but they were revealed for Putin's rival in Ukraine, Petro Poroshenko.

Менять не политическую систему или идеологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a change in political systems or a change in ideology.

Я сказал лишь, что тут нет ничего нового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying that it's not new.

Думаешь, приятно слушать вашу бесконечную болтовню и ничего не понимать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think it's a picnic to sit listening to two people talk for hours and not catch a word-

Ничего не могу поделать со своим пристрастием к сигаретам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't help it if I'm addicted to smoking!

Я не буду менять стандартную операцию из-за твоей сентиментальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't be diverted from the standard operating procedure because of your sentimentality.

В найденном на месте преступления ноутбуке ничего не обнаружено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing in the notebook we found at the scene.

Инструктор сказал, что они почти ничего не чувствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trainer said it's just a minor annoyance.

Ничего удивительного, что люди в конце концов ушли из остальных городов и объединились в Диаспаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wonder that they were all abandoned in the end, and merged into Diaspar.

Не знаю, стоит ли беспокоить Вас потому что это может ничего не значить, но я не уверена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I DIDN'T KNOW WHETHER TO TROUBLE YOU BECAUSE IT MAY BE NOTHING AT ALL, BUT I WASN'T SURE.

В этот раз ничего серьезного... и что будут загружаться быстрее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, nothing serious... and that the download will go faster!

Между нами было кое-что в прошлом году, ничего серьёзного, просто небольшой летний романчик и немного виндсерфинга...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a little thing going on last year, nothing serious, just a bit of summer loving and some windsurfing...

Договор лицензирования разрешал материнской компании продавать чистые компакт-диски в Германии, однако в нем ничего не говорилось о возможности их продажи в Австрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The license contract allowed the parent company to sell the blank CDs in Germany, however it was silent on whether it was also entitled to sell them in Austria.

Ничего из этого не означает, что я убил Антонио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of that means I killed Antonio.

Они пытались меня запугать, но у них ничего не вышло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tried to intimidate me, no such luck.

Одним из важных моментов является то, что нет необходимости менять настройки услуг телефон автоматически перейдёт в режим EDGE, как только попадёт в зону покрытия EDGE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no need to change services settings phone will automatically switch to EDGE mode as soon as it will appear in zone with EDGE coverage.

Напротив, если, конечно, звёзды не переменятся, увольнение Коми вполне может означать начало ничего. Или, как минимум, ничего плохого для президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, unless the stars realign, Trump’s firing of Comey may mark the beginning of nothing, or at least of nothing bad for the president.

Знаешь, я никогда ничего не проигрывала, была ли это стипендия или, знаешь, я выиграла пять золотых медалей, когда ездила на лыжах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'd never lost anything, like, whether it would be the scholarship or, you know, I'd won five golds when I skied.

И все равно кое-кто считает, что, поскольку мы не уверены в том, насколько опасно глобальное потепление, мы не должны предпринимать ничего или почти ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, some suggest that because we are not certain about how bad global warming will be, we should do little or nothing.

Тебе ничего не остаётся, кроме как подчиниться правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing for you to do but obey the rules.

На самом деле ЕС предложил странам Восточного партнерства в Брюсселе даже меньше, чем ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the EU actually told the Eastern Partnership countries in Brussels is less for less.

потеряем немного времени, делов-то. Все равно это ничего не изменит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so we'll lose a little time. Big deal. It doesn't make any difference.

Вы торжественно клянетесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды, да поможет вам Бог?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth, so help you God?

Нет ничего лучше правды, чтобы уладить неловкую ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing like a little honesty to diffuse an awkward situation.

Но по словам высокопоставленного военачальника из сухопутных войск, в перспективе «Абрамс» все равно придется менять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the long term, the Abrams needs to be replaced, one senior Army armor officer said.

Нет ничего лучше холодной Маргариты в джакузи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing like a frozen margarita in a hot tub.

Вы просто пришли взглянуть на него, ничего особенного не ожидая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you tootled off to see him without any particular expectation.

Я... я сказала, что приду, быть может, но это ничего не значит... А вы ворвались в мой дом, захватили меня врасплох... Это отвратительно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I said I might come, but that was far from doing it. And to have you come here and take advantage of me in this way! I think you're horrid.

Таково мое мнение, - сказала Эстер. - Поэтому я никогда больше не скажу тебе ничего такого, что могло бы тебя огорчить, мой слоненок, ты ведь стал простодушен, как дитя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is my intention, said Esther. And I will never again say anything to distress you, my pet elephant, for you are grown as artless as a baby.

Прилетали, потому что чего-то боялись и ничего не боялись, потому что были счастливы и несчастливы, чувствовали себя паломниками и не чувствовали себя паломниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came because they were afraid or unafraid, because they were happy or unhappy, because they felt like Pilgrims or did not feel like Pilgrims.

У него не было никакого желания менять своё мнение, но я переубедил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a moment in which he had no appetite to be persuaded otherwise, I persuaded him otherwise.

Зачем это менять на такой случайный массовый выброс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why change to this outbreak approach?

Да, и во-вторых, вашу команду менять не понадобится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and secondly, your crew won't need replacing.

Мы просто должны менять поезда пока он не выдохнится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just got to keep switching trains until he runs out of steam.

что менять прошлое как-то нечестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels unfair to change the past.

Писатель может менять стиль своего письма, чтобы изобразить более юного или хуже образованного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A writer can disguise his own writing style To make himself appear younger or less educated.

Оно ведь просто старается выжить, используя свою способность менять форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's simply trying to survive by using its natural ability to take other forms.

Нам придется менять конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd be forced to change the constitution.

Как он может менять лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can he go changing his face?

Избавляет меня от проблемы менять простыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saves me the trouble of changing the sheets.

Мы не станем менять основополагающую инициативу, Сэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not floating a policy initiative, Sam.

Современное человечество достигло такого прогресса, что можно заявить, что человек в состоянии менять погоду, а вскоре, быть может, можно будет выпрямить земную ось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary mankind has progressed so much that it can be asserted that man can influence climate changes according to his wishes. Correction of the globe's axis is being considered.

Ну он не отполирован, но скорости менять можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's not polished yet, but you change gear.

Повязку следует менять, а рану орошать обычным физиологическим раствором не реже двух раз в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dressing should be changed and the wound irrigated with normal saline at least twice each day.

Некоторые клиенты пользуетесь услугами регистратора easydns который осуждал Викиликс угрожает менять поставщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some easyDNS customers who disapproved of WikiLeaks threatened to change providers.

В политеистических мифологиях часто встречаются персонажи, которые могут менять пол или иметь аспекты как мужского, так и женского пола одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common in polytheistic mythologies to find characters that can change gender, or have aspects of both male and female genders at the same time.

Согласно Сильмариллиону, Саурон изначально мог менять свою внешность по своему желанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to The Silmarillion, Sauron was initially able to change his appearance at will.

Он упрям, и если его не удалить, то будет постоянно менять вкладки браузера и настройки домашней страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is stubborn, and if not uninstalled, will repeatedly change the browser tabs and homepage settings.

Во всяком случае, у меня нет времени спорить или менять его самому, так что вы, ребята, можете обсудить его и изменить, когда у вас будет время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, I don't have time to argue or change it myself, so you guys can discuss it and change it when you have time.

Что касается Шотландии, то она предложила всеобщую амнистию, согласилась, чтобы Джеймс женился с ведома Елизаветы, и согласилась, что не следует менять религию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Scotland, she proposed a general amnesty, agreed that James should marry with Elizabeth's knowledge, and agreed that there should be no change in religion.

С 2015 года Министерство Здравоохранения разрешило трансгендерам менять законный пол без проведения операции по смене пола или операции по смене пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2015, the Health Ministry has allowed transgender people to change legal gender without undergoing sex reassignment surgery or a sex change operation.

НП хотела сохранить прочные позиции в переходном правительстве, а также власть менять решения, принимаемые парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NP wanted to retain a strong position in a transitional government, and the power to change decisions made by parliament.

Сейчас там говорится, что синдром Аспергера-это психическое заболевание... Это нужно срочно менять!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now it says that Asperger's Syndrome is a mental illness... This needs to be changed desperately!

Я попрошу вас не менять политику так поспешно и без консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I will ask is that you not alter policy so hastily and without consensus.

Прецессия заставляет звезды каждый год немного менять свою долготу, поэтому звездный год длиннее тропического.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precession causes the stars to change their longitude slightly each year, so the sidereal year is longer than the tropical year.

Я решил сначала проверить здесь, а не менять статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured I check here first instead of changing the article.

В отличие от зеркальных камер, большинство цифровых камер не имеют возможности менять объектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike DSLRs, most digital cameras lack the option to change the lens.

карота, будучи свежесрезанной, будет рисовать или менять цвет в зависимости от цвета воды, в которой она содержится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

carota, when freshly cut, will draw or change color depending on the color of the water in which it is held.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я бы не стал ничего менять». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я бы не стал ничего менять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, бы, не, стал, ничего, менять . Также, к фразе «я бы не стал ничего менять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information