Я думал, что я собирался умереть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я думал, что я собирался умереть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i thought i was gonna die
Translate
я думал, что я собирался умереть -

- я

I

- думал

thought

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- умереть

глагол: die, pass away, exit, decease, croak, kick, kick in, succumb, snuff, pass out

словосочетание: go west, go aloft, snuff it, go hence, kick the bucket, pass beyond the veil, hop the perch, go to glory, become food for worms, cross the Styx



Митчелл собирался умереть в сиянии орудийного огня и славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitchell was going to go down in a blaze of gunfire and glory.

Видеть человека, произносящего имя Велена желающего умереть за одного из наших когда я сам собирался убить одного из нас в этот миг правота моего дела исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see a human invoke the name of Valen to be willing to die for one of my kind when I was intent upon killing one of my own the rightness of my cause disappeared.

Но Вождь Белый Овес простудился и собирался в госпиталь, чтобы умереть там от воспаления легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Chief White Halfoat felt cold and was already making plans to move up into the hospital to die of pneumonia.

Так что когда мама - ведьма связала их вместе заклинанием, он был тем кто добровольно собирался умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when mama witch linked them together in a spell, he's the one who volunteered to die.

Если то, что я сказал, ложь, то я и мои 20 человек готовы умереть в Хуайнане, чтобы доказать, что ваш король против Хана и верен Чу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If what I've said is false, then me and my 20 men are willing to die in Huainan to prove that your king is against Han and loyal to Chu.

Я должен был позволить этому монстру умереть забытым и одиноким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have let that monster die forgotten and alone.

Милый, о чем ты собирался со мной поговорить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, darling, what did you want to talk to me about?

Сиско предпочтет умереть, чем поладить со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sisko would rather die, which is fine with me.

Ни времени, чтобы прожить, ни времени, чтобы умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither time enough to live from it. nor time enough to die from it.

Потеряв ее, они стали искать способы умереть в лучах славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without it, they look for ways to go out in a blaze of glory.

Что подумал бы народ, если бы я позволил своему любимому пасынку голодать или умереть от холода в каком-то горном хлеву?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would folk think if I let my beloved stepson starve or freeze to death in some mountain pigsty?

Что за проклятая жизнь, когда человеку без денег и умереть нельзя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accursed life, where a man cannot even die without money!

Жаль тебя разочаровывать, но я планирую умереть молодой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to disappoint you, but I plan to have an embolism and to die young.

Я могу умереть и сгнить в гробу, и никто не заметит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could die, and be rotting in my casket before anyone notices.

Я должен был бы уже умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally I would be dead by now.

Как и мадам де Сан-Фон, ты тоже притворяешься народом... Хочешь так же лицемерить и умереть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Mme de Saint-Fond, you too, pretending to be one of the people- -would be a hypocrite and die...

Умереть так ужасно; ощутить на себе руки убийцы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To die so miserably; to feel the murderer's grasp!

Он собирался отдать мою роль Дженнифер Гарнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was going to give my role to Jennifer Garner.

Значит, вы должны умереть сегодня от истощения. В день, когда умер и Гёдель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

which means you must die of starvation today, the same day Godel died

Тут герой наш и хозяин обменялись несколькими комплиментами, и последний собирался уже приступить к своему рассказу, но его прервал Партридж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here some compliments passed between our heroe and his host, and then the latter was going to begin his history, when Partridge interrupted him.

Еще бы! Это же то же самое!.. Он ведь хотел ее удушить. Серьезно собирался... Представляете, кровь ударила ему в голову...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what I mean to say - strangled, you know. Same idea. Feller suddenly sees red!

Женщина хочет умереть, и я позволил бы ей умереть из-за ее дерзости, если бы не испытывал такой потребности в ней в своей спальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman has a death wish, and I would let her die of her impudence if I didn't find her presence in my bedchamber such a necessity.

Я думаю, кто-то мог умереть, и тело разлагается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think someone may have died, and the body is decomposing.

Стремление расширить горизонты современной медицины - высшая цель... и нельзя дать ей умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To further the reach of medicine is one that should be cherished... and never allowed to die.

Умереть молодым и остаться крутым навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dying young and looking cool forever.

Таблетки от морской болезни вызывают запор, поэтому я не собирался их принимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seasickness tablets are bad for the stomach, so I planned not to take any.

Мизери Чэстин не может умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misery Chastain cannot be dead!

Она призналась Л.Джею, что хочет умереть от передозировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She confided in L.J. that she was going to overdose.

Решила умереть лицом к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned my face to the wall to die.

Ты можешь умереть медленно, разрезанный на тысячи кусочков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can die slowly, cut into a thousand pieces.

Слава Богу Стэн ворвался сюда когда я собирался ему сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank god Stan burst in when he did.

Я собирался попасть в Форбс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to have a cover story in Forbes.

Ему осталось не так уж долго жить. Обидно было бы умереть, не получив того, чего так хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had not so very many more years to live. Why die unsatisfied?

Он хочет умереть у себя дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to go home before he dies.

Но за такое, и умереть не жалко

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this, this is worth dying for.

И по сравнению с жизнью, умереть не так уж и плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And compared to the living, the dead may not be so badly off.

Ты готов умереть ради этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're willing to die for this?

Ты говорил мне ты собирался нанять кого-то для помощи тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me you were gonna hire somebody to help you out.

Он ведь собирался искромсать мою няню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was about to make a real mess of my babysitter.

Ты собирался представить меня своему издателю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You WERE going to introduce me to your publisher!

Он собирался дать мне достаточно доказательств для уничтожения лидеров группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was about to give me enough evidence to bring down the leadership of the group.

Кто-то очень решительно собирался изменить историю. И этот кто-то – вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody has got to knuckle down and change history and that somebody is you.

Собирался открыть ветклинику для крупных и средних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was going to found a veterinary hospital for medium to large animals.

До тех пор пока неожиданно тебе не остаётся только умереть в этом городе... даже если ты вышел из Божьего Кармана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently, you only had to die once in this city.. Even if you came from God's Pocket.

Если ты Рейден, почему ты позволил Чену умереть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are Rayden... why did you let Chan die?

Еще несколько минут, и ты могла умереть от угарного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another few minutes, you could've died of smoke inhalation.

Чтобы от него требовалось одно - и только одно -умереть молча?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were there turning points in history, where only one thing was required of him, only one thing was right: to die in silence?

Журналист собирался написать неподобающую информацию насчет Мэдди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reporter was going to divulge inappropriate information about Maddie, okay?

Свидетели Иеговы считают душу жизнью или живым телом, которое может умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jehovah's Witnesses consider the soul to be a life or a living body that can die.

Я не собирался туда представлять инди-сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't going there representing the 'Indie community'.

- Она также высмеяла голод в Instagram, спросив подписчика: разве у вас нет голода, чтобы умереть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' She also mocked the Famine on Instagram by asking a follower; 'don't you have a famine to go die in?

Каждый игровой персонаж может умереть в зависимости от действий игрока, которые создают разветвленную сюжетную линию; в этих случаях игрок сталкивается с быстрыми временными событиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each playable character may die depending on the player's actions, which create a branching storyline; in these cases, the player is faced with quick time events.

Уничтоженный-и желая умереть - я боролся до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destroyed—and wanting to die—I struggled on to the end.

Барри Аллен и Айрис Уэст-Аллен узнают, что дата кризиса перенесена на декабрь 2019 года, и что для того, чтобы спасти миллиарды, вспышка должна умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barry Allen and Iris West-Allen learn that the Crisis date has moved up to December 2019, and that in order to save billions, the Flash must die.

Прежде чем умереть от ран, Гертруда узнает больше о деятельности Освальда и все еще считает своего сына хорошим мальчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before dying from her wounds, Gertrud learns more about Oswald's activities and still considers her son a good boy.

Те же самые люди теперь могут быть более тучными, чем кажутся, или даже умереть от трансформации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These same men may now be more obese than they appear, or may have even died from the transformation.

Он уже собирался покинуть кабинет ОДО, когда вошли Сиско и Кира с фазерами, а за ними доктор Башир с успокоительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was about to leave Odo's office when Sisko and Kira entered with phasers followed by Dr. Bashir with a sedative.

Они могут умереть героически, комично, иронично, медленно, внезапно, отвратительно, очаровательно или с большой высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can die heroically, comically, ironically, slowly, suddenly, disgustingly, charmingly or from a great height.

О'Нил суммирует это чувство в строчке было гораздо лучше умереть под ирландским небом, чем в Сувле или Sud el Bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Neill sums up this feeling in the line ‘Twas far better to die ‘neath an Irish sky, Than at Suvla or Sud el Bar.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я думал, что я собирался умереть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я думал, что я собирался умереть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, думал,, что, я, собирался, умереть . Также, к фразе «я думал, что я собирался умереть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information