Я думаю, что мне нужно поговорить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
теперь я хочу - Now I want
я тебе позвоню - I will call you
я не успею глазом моргнуть - in two winks
можно я - can I
поэтому я и пришел - that's why I came
я благодарю представителя - I thank the representative
но я не собираюсь - but I'm not going to
а я ищу - as i'm looking
будет делать то, что я хочу - will do what i want
будущее я желание - future i desire
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
лично я не думаю - personally I don't think so
думаю, что будет - think that would be
думаю, что вы так - think you are so
думаю, что мы должны принять - think we should take
думаю, что это было бы хорошо - think it would be a good
думаю, что я должен делать - think i should do
думаю, это было просто - guess it was just
я думаю, что я должен быть - i think i should be
я не думаю, что это - i do not think it is
я думаю, вы должны смотреть - i think you should look
Синонимы к думаю: угадывала, полагаю, похоже, предполагаю, наверное, видимо, кажется
что-либо закрывающее - closing
что-либо необыкновенное - anything unusual
только что начатый - just begun
несмотря на то, что - despite the fact that
за то что - for what
кое что из - something from
Одной из причин, почему вам что то может нравиться — полезность. - One of the reasons that you might like - the utility.
схватить что-л. - grab-n.
что можно сделать - what can be done
что то подобное - something like
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
откуда мне знать - How should I know
хотя мне кажется - although it seems to me
позвонить мне - call me
Боже, помоги мне - god help me
будьте добры сказать мне, который сейчас час? - would you kindly tell me the time?
вам все еще нужно мне - you still need me
делали мне делать - were making me do
кажется мне более - strikes me as more
вернуть ее мне - return it to me
заказать мне - order me
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
вам нужно кормить - you need to feed
действия мне нужно предпринять - actions i need to take
Как долго мне нужно будет ждать? - How long will I have to wait?
все нужно - all need
все, что нужно сделать - all that needs to be done
глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки - temper of the clay was just right for shaping
Иногда вам нужно - sometimes you need
Мне нужно поговорить с моей женой - i need to talk to my wife
нам нужно поговорить с вами - we need to talk to you
мне это нужно - i need it
Синонимы к нужно: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, следует, есть необходимость, приходится
Значение нужно: Следует, необходимо.
если вы хотите поговорить со мной - if you want to talk to me
здесь, чтобы поговорить с вами - here to talk to you
я хочу поговорить с вами, ребята - i want to talk to you guys
я хотел бы поговорить с вами - i would like a word with you
что вы хотите поговорить - what did you want to talk
поговорить с экспертами - talk to experts
поговорю с тобой - gonna talk to you
хочу поговорить с вами наедине - want to talk to you alone
речь, изобилующая поговорками - thick-sown with proverbs
поговорить с семьей - speak to the family
Синонимы к поговорить: наговориться, обменяться словом, изъяснить, потолковать, побеседовать, перешепнуться, перемолвиться, потрепаться, покалякать, перекинуться словом
Значение поговорить: Провести нек-рое время в разговоре, обсуждая что-н..
I think, for me now, talking to everybody,. |
|
Думаю пришла пора нам с тобой поговорить о том, как, на наш взгляд, прошёл весь этот однодневный испытательный срок. |
I think it's about time you and I had a little chat about this whole one-day trial thing and how we think it went. |
Я думаю, что если ты хочешь поговорить с кем-то очень важным, Ты должен принести что-нибудь, что бы быть хорошо принятым. |
I think, when you want to talk to someone important you have to bring something to be well received. |
Думаю, надо будет еще раз поговорить с мисс Морли. |
I think the first thing is to have another talk with Miss Morley. |
Загляни, если захочешь поговорить, я думаю. |
Drop by if you ever want to talk, I guess. |
И первое, о чём я хотела бы поговорить, первое, что, я думаю, мы должны понять. |
And the first thing that I want to talk about, the first thing I think we need to understand is. |
Но ты можешь поговорить в муниципалитете, -сказала Джеральдина. - Думаю, они предпочтут, чтобы она осталась здесь, чем брать на себя заботу о ней. |
You can speak to the authorities, Geraldine said. I'm sure they would prefer to leave her with us rather than have her become a public charge. |
I think we had better discuss this in person. |
|
Послушай, я думаю, мы должны поговорить о том, что произошло на балконе. |
Look, um, I think we should talk about what happened on the terrace. |
Мэм, я думаю, что он ждет, когда вы поговорите с сэром Робертом Пилем. |
I imagine, Ma'am, that he is waiting for you to talk to Sir Robert Peel. |
Думаю, это потому что люди в Канаде в большинстве своем дружелюбны и любят поговорить с незнакомыми людьми. |
I think it's because people in Canada are for the most part friendly and like to talk to strangers. |
Думаю нам пора поговорить, сынок. |
Hi, son. I think it's time we have a little chit-chat. |
Мы можем сделать это в участке, в присутствии адвоката, но, я думаю, будет более разумно поговорить здесь. |
We could do it downtown with lawyers present, But I thought it'd be more congenial to talk here. |
I guess you could head out there and talk to them. |
|
Знаешь, если бы я имел шанс поговорить с Виктором еще раз, он бы сказал, что скучает по мне, и я думаю... |
You know, if I had the chance to speak to Viktor again, and he told me that he missed me, I think I... |
Вот распечатка вашей транзакции, и я думаю, что с таким высоким балансом, что ты не хочешь поговорить с одним из наших инвестиционных специалистов? |
Here's a printed record of your transaction. With a balance that high are you sure you don't wanna talk to our investment specialists? |
Я просто думаю, что перед тем, как строить планы, нам следует поговорить. |
I just think before we make plans, we need to talk. |
Да... слушай... Я поговорил с Николь, когда вчера вернулся домой, и думаю, она, каким-то образом, неправильно поняла про нас. |
Yeah, um, look, I, uh, I spoke to Nicole when I got home last night, and I think, well, somehow or other, she's got the wrong idea about us. |
Я, я никогда не была в ситуации, когда действительно хотела бы поговорить с профессионалом о своих личных проблемах, но я думаю, я думаю, это совсем неплохо. |
I, I've never been in a situation, where I really, really wanted to talk to, a professional about personal problems that I have, but I think, I think it's not so bad. |
Я думаю есть смысл в том что она подняла трубку и сказала мне что хочет поговорить со мной через две недели когда она вернётся домой, и что хочет поговорить со мной лично. |
I mean, she made it a point to pick up the phone and tell me herself that she wants to talk to me in two weeks when she gets home, and that she wants to talk to me face-to-face. |
Я думаю, что эта тема - место, где можно поговорить о правке, которую я сделал в языковом разделе. |
I guess this thread is the place to talk about the edit I made to the Language section. |
Думаю тебе стоит поговорить с психологом. |
Maybe you should go talk to the counselor. |
Думаю, надо с ним поговорить как можно скорее, пока Макс не вырубилась. |
I think we should talk to him as quickly as possible before Max passes out. |
Хотя, я думаю поговорить с Джерри о свадьбе в Доминикане. |
Although I think I talked Jerry into a... a wedding in the Dominican Republic. |
Я только что поговорил с нашей общей знакомой и думаю, мы могли бы встретиться и обсудить это. |
Well, I just had a chat with our mutual friend, and I thought you might want to get together and discuss it. |
Я думаю сейчас не лучшее время поговорить о моем месте в команде. |
I guess now's not the best time to talk about me pinch-hitting. |
Я думаю, есть кое-что более важное, чтобы поговорить прямо сейчас. |
I think there's something more important to talk about right now. |
Думаю, лучше всего будет поговорить с мистером Смайтом и мистером Уэлкином после выступления и прояснить ситуацию. |
I think our best course of action is to talk to Misters Smythe and Welkin after the show and clear up the matter. |
I think tomorrow, we have to sit them down and have a serious talk. |
|
Думаю, он хочет поговорить с шарманщиком, а не с обезьянкой. |
I think he wants to speak to the organ-grinder, not to the monkey. |
Nonetheless, we should take this conversation to a more appropriate venue. |
|
Я правда думаю, что нам надо об этом поговорить. |
L-Hey.- I really think we need to talk through some of this stuff. |
I think you better go talk to the boss lady. |
|
Ну, думаю, мы достаточно поговорили обо мне. |
I think we've heard quite enough about me. |
I think maybe I'm keeping you from discussing this freely. |
|
Я думаю, пока они там переплетаются, мы могли бы поговорить. |
I thought while they were dovetailing we might chat the chit. |
Я правда думаю, что нам надо об этом поговорить. |
I really think we need to talk through some of this stuff. |
Я думаю, вам ребятки, есть о чем поговорить. |
I think you kids have a lot to catch up on. |
Я думаю, нам надо поговорить. |
I think we need to have a chat. |
Думаю нам нужно кое о чем поговорить, да Лесли? |
Well, I guess we'll have a few things to talk about then, won't we, Leslie? |
Ну, нет никаких записей о их рождении, нет никаких записей о их смерти, если их отдали, я не думаю, что это невозможно, потому что они были бедной семьей, то фамилия изменилась и нет никакой записи об этом, вот так, и нет живых родственников с которым я могу поговорить. |
Well, there's no record of their birth, there's no record of their death, if they were given away, which I don't think is impossible, because they were a poor family, then the surname would have changed and there would have been no record of that, so, and there's no living relatives that I can talk to. |
Думаю, лучше поговорить с Макаллистером и все согласовать. |
I think we better talk to Mac. We'll lay it on the line. |
И я думаю, что нам пора поговорить об организации тура. |
And I think we should start talking about setting up a tour. |
Я думаю, я смогу поговорить с одним другом, он специалист по соц. опросам, посмотрим, благоприятная ли будет статистика по сделке Бакли. |
I guess I could talk to some of my data-wonk pollster friends, and see what the favorability stats would be on a Buckley trade. |
Думаю, ты справишься, Лани, и если захочешь поговорить, я всегда здесь. |
I think you are. And I'm here if you want to talk to anyone. |
Я думаю, нам нужно поговорить с Даян об отступлении судебного разбирательства. |
I think we need to talk to Diane about backing away from litigation. |
Думаю, это все немного преувеличено, так что мы сделаем круг, и поговорим завтра. |
I think this is just a little bit too much buildup, so we're gonna take a spin, and, we can have the talk tomorrow. |
Да, что ж, я думаю, вам следует поговорить кое с кем, потому что бросать своих детей... |
I think you need to talk to somebody because abandoning your children... |
Полагаю, что не об увольнении он хотел поговорить на такой встрече, но... думаю можно сказать, что это словно одна из страниц книг по истории. |
Getting fired probably wasn't the kind of face time he was after, but, well, I guess you could say it was kind of a page in the history books. |
Думаю, что нам лучше поговорить о вашем восстановлении. |
I think we should talk about your rehab. |
Я думаю, путешествуя, и осмотр достопримечательностей помогают мне узнавать мир вокруг нас. |
I think travelling and sightseeing help me get to know the world around us. |
Думаю, это жизненные показатели - сердцебиение, пульс. |
I think they're vital signs, heartbeats, pulses. |
Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого. |
I think it would be nice to know that you had a life before... this. |
Я думаю с изменениями в моей личной жизни, я всегда могу рассчитывать на стабильность атмосферы на работе. |
I suppose with changes in my personal life, I could always count on a stable work environment. |
Поговорим о следующих пяти танках и о их влиянии на историю. |
Consider these five tanks and their influence on history. |
- Я думаю так, - проговорил художник, -Стальной шлем и общее положение Германии... |
What about this? said the artist. 'The Steel Helmet and the General Situation in Germany'? |
Да, я думаю, она звонила мне, чтобы спросить, не думаю ли я, что снежный человек отважится появиться на городской территории. |
Yes, I-I think she called me to ask me if I thought that Bigfoot would venture into an urban area. |
Думаю, серповидные клетки блокируют приток крови к сердечной мышце. |
I wonder if the sickle cell is blocking the blood flow to the heart muscle. |
Yeah, I think I know what nominal aphasia is. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я думаю, что мне нужно поговорить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я думаю, что мне нужно поговорить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, думаю,, что, мне, нужно, поговорить . Также, к фразе «я думаю, что мне нужно поговорить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.