Я думаю, что это последнее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я должен - I should
что я - what am I
сперва я думал - at first I thought
я думаю - I think
я хотел бы повторить - I would like to repeat
думал я - I thought
думаю я справлюсь - I think I can handle it
понимаю ли я - do I understand
18, пока я не умру - 18 till i die
больше, чем я могу жевать - more than i can chew
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
думаю STH за кадром - think sth over
думаю, красный - think red
думаю, отличные цены - think great deals
думаю, что вам повезло - think yourself lucky
думаю, что вы должны увидеть - think you should see
думаю, что я работал - think i was working
я думаю, что ты собираешься - i think you're gonna
я думаю, что вы сделали право - i think you made the right
я думаю, что вам нужно остановить - i think you need to stop
я думаю, что мы должны выйти - i think we should go out
Синонимы к думаю: угадывала, полагаю, похоже, предполагаю, наверное, видимо, кажется
то, что обычно принято - what is usually accepted
то, что подвешено - what is suspended
что-либо в форме буквы v - anything in the form of a letter v
то, что - that which
что за ерунда? - what kind of nonsense is this?
понимать, что к чему - get lay of the land
быть в настроении делать что-л. - be in the vein for smth.
во что - what
что ты натворил - what have you done
что эти - what these
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Это замечательно! - It is wonderful!
это совсем другое дело - that is quite different
как это было - as it were
можно сказать, мы это сделали - we can say we did it
не могу в это поверить - I can not believe it
это значит - it means
это не означает - it does not mean
это похоже - it looks like
если это правда - if it's true
передай это - pass this on
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
последнее суждение - last judgment
кристаллы последней кристаллизации - final crop grains
вы видели в последнее время - have you seen lately
в последнее время достигнуты - recently achieved
в последней гонке - in the last race
в последнем заседании - in the last meeting
выгода от последней - benefit from the latest
вызывает в последнее - calls in the last
последнее, но не - last but not
на протяжении последнего столетия - throughout the last century
Синонимы к последнее: вчерашнее
Основываясь на истории редактирования, я думаю, что проблема заключается в последнем. |
Based on the edit history, I think the latter one is the problem. |
Но я обычно называю последнее соединением; я думаю, что лучшим примером фразы было бы те двое, которых мы видели. |
But I'd normally call the latter a compound; I'd think a better example of a phrase would be 'the two of them we saw'. |
Тем не менее, я регулярно проверяю страницу для развития событий, и поэтому я думаю, что многие люди наслаждаются чтением последнего слова из группы. |
Still, I regularly check the page for developments and so I imagine many people are enjoying reading the latest word from the band. |
Я думаю, это патетично, что в последнее время я слишком напуган и грустен чтобы сказать людям правду, поэтому вместо этого я говорю им только то, что они хотят услышать. |
I think it's pathetic that lately I'm too scared and sad... to tell people the truth, so I just say what they wanna hear instead. |
Чтож, я думаю мы видели последнего из Фиолетовых Изгоев. |
Well, I think we've seen the last of the purple pariah. |
Фактически, я думаю, что опекунский совет имел... их первый, истинный удар вдохновения за последнее время. |
In fact, I think the board of trustees have had... their first, true stroke of inspiration in some time. |
Алиса, я думаю, Вы знаете, как сильно я стала на Вас полагаться в последнее время. |
Alyssa, I think you know how much I've come to depend upon you here. |
Что касается тактики хулиганства, я думаю, вы согласитесь, что я выступал против этих зубов и ногтей в последнее время. |
As for bully tactics, I think you'd agree I have been opposing those tooth and nail this past while. |
Последнее - это то, что я не думаю, что мы должны использовать такие источники. |
The latest is this - I don't think we should be using such sources. |
Здравствуйте, я думаю, что часть последнего предложения абзаца отсутствует... Есть идеи, когда он исчез и почему больше никогда не появлялся? |
Hello, I think part of the last sentence of the paragraph is missing... Any idea when it disappeared and why it never reappeared? |
Я думаю, что они трюк Gamefoolz остановили на интернет-юмор подсказал последнее удаление. |
I think that they stunt the Gamefoolz pulled over on Internet humor prompted the latest delete. |
И это все. Я сделал последнее чтение и думаю, что это выглядит хорошо. |
And that's it. I've done a final readthrough and think it looks good. |
Он как-то связан с руном, думаю, он еще не сказал свое последнее слово. |
He's involved with the Fleece somehow... and I've got a feeling that he's not done yet. |
I think that it is the latter with this kind of subject. |
|
I believe she enjoys high society these days. |
|
Последнее пересылаю вам и думаю, что вы, как и я сама, найдете, что я не должна была да и не могла ничего сделать из того, о чем он меня просит. |
I transmit you my answer; and I believe you will be of my opinion, that I neither could or ought to have any thing to do with what he requests. |
Сейчас, после нашей последней встречи, я не думаю, что мы пришли к соглашению получит ли мистер Коттке акции. |
Now, at our last meeting I, I don't believe that we meta consensus as to Mr. Kottke's entitlement to founder stock. |
Почему я думаю, что это несколько радикальное последнее действие необходимо? |
Why do I think this somewhat drastic last action is called for? |
Я не думаю, что мы видили последнего из Красной Руки. |
I don't think we've seen the last of the Red Hand. |
Правильно ли я думаю, что последнее в каждом конкретном случае технически более правильно, чем первое? |
Am I right in thinking that the latter in each case is technically more correct that the former? |
Я думаю, что последнее предложение вступления-это беспорядок. |
I think the last sentence of the intro is a mess. |
Я думаю, если мы попробуем ваш транскраниальный аппарат для головы, вашей последней разработки, может быть, мы сможем найти какую-то разновидность... |
I'm thinking if we use the transcranial head apparatus you recently developed, maybe we could find some sort of... |
Just that last link alone would be helpful, I think. |
|
В последнее время она никак не могла определиться. Но думаю, когда она отведает вкус самого гламурного вечера регионального рынка недвижимости, её пламя вновь разгорится. |
Yeah, she's been drifting a little lately, but I think a taste of regional real-estate's most glamorous night might just re-ignite that flame. |
В последнее время зачисление за личные заслуги было минимальным, и, что еще хуже, я не думаю, что эта тенденция изменится. |
In the last years the number of incorporations for merits has been low, and I don't think it'll change. |
Я пришёл к выводу, что последнее время не уделял должного внимания работе в клинике и думаю, что это надо исправить. |
I realize that my attention to the clinic has been somewhat lax of late, and I want to make amends. |
Думаю, несильно ошибусь, если скажу... что наркота в Вестайде в последнее время пошла слабая. |
Ain't exactly talking out of turn when I say... that, uh, Westside dope been weak for a while now. |
Дайте мне сказать для записи я думаю это неправильно беспокоить чье-то последнее место упокоения. |
Let me just go on record by saying I think it's wrong to disturb someone's final resting place. |
Я думаю, что последнее предложение сработает, потому что другие не показали мне сообщения, которые я пытался перечитывать. |
I think that last suggestion is the one which will work, for the others didn't show me the messages I was trying to reread. |
Я действительно думаю, что есть веские причины, по которым Мартин удалил последнее предложение по интуиции. |
I do think there are good reasons that Martin deleted the last sentence on the intuition. |
Я стараюсь не выставлять напоказ свои чувства, но последнее время я столько думаю о вас по ночам, что это не может не отразиться на моем здоровье. |
I don't wish to make a display of my feelings, but I have habitually thought of you more in the night than I am quite equal to. |
I think we're all a bit torqued up at this point. |
|
Хэл сегодня здесь, и я думаю, что и он и мы должны позаботиться о том, чтобы последнее изображение не стало нашей реальностью. |
Hal is here, so I think we owe it to him as well as yourself to disabuse you of that last image. |
Думаю, что да, мадам, - затем добавил вдруг -видно, это только сейчас пришло ему в голову: -Может быть, вы хотите послушать последнее показание? |
'I expect so, Madam,' he said. Then he said, on a sudden thought, 'Would you like to hear the remaining evidence? |
А пока, я думаю, у нас есть время для еще одной, леденящей кровь истории последней части, которую я назвал. |
I think we've got time for one more creepy concoction. Our last morbid masterpiece, which I call The Hitch-Hiker. |
Только это последнее звено, и тогда я думаю, что все кончено. |
Just this last link and then I think it is sll over. |
Я не думаю, что Бони когда-либо говорил правду о том, что произошло... он говорит полиции достаточно, чтобы обойти последнее конкретное противоречие. |
I don't think Boney ever told the truth about what happened... he's only telling the police enough to get around the last particular contradiction. |
В последнее время я все больше и больше думаю, что это плохая идея явно иметь исключения для возврата вандализма или удаления клеветнической информации. |
I've been thinking more and more lately that it's a bad idea to explicitly have exceptions for reverting vandalism or removing libelous information. |
Я думаю, что в целом Обсуждение и спекуляция на последнем могут быть намного свободнее, чем спекуляция на первом. |
I think in general, discussion and speculation on the latter can be a lot freer than speculation on the former. |
Это, я думаю, последнее преступление нечестного / идиота. |
This I think is the last offense of the dishonest/moronic. |
Я думаю, что с тех пор, как значительная часть руководителей последнего провала Исэ/изэ покинула страну, атмосфера сейчас благоприятствует гражданской дискуссии. |
I think that since a significant few of the principals of the last -ise/-ize debacle have departed that the atmosphere now is conducive to a civil discussion. |
Может быть, я слишком много думаю об этом деле...что именно вы имели в виду в своем последнем послании ко мне? |
The Church of the Blessed Sacrament of Saint Anne is open to the public and may be visited. |
Я думаю, победа будет более значительной, если Эрин введет последнее слово. |
I think the victory would be more meaningful if Erin puts the last word in herself. |
Хорошо, думаю, ты пригвоздил это последней попыткой. |
All right, I think you nailed it on that last one. |
Это не неверно, я думаю, что финал означает весь турнир, в отличие от финала, который является последней игрой. |
It is not incorrect, I think 'finals' means the whole tournament, as opposed to the 'final', which is the last game. |
И поэтому я думаю, что приведенное выше замечание о том, что запрет предназначен только для последнего или применим к нему, является ошибочным утверждением. |
And so I think that the comment above essentially that the prohibition is only intended for or applicable to the latter is a mis-statement. |
Я думаю, мы могли бы провести весь день за просмотром последнего сезона Вавилон 5. с комментариями режисера. |
I thought we could spend the day watching the final season of Babylon 5 with director commentary. |
Знаешь, иногда, поздно ночью, после убийства последнего паука на сегодня, я лежу на кровати и думаю, стану ли я кем-то большим чем я есть сейчас. |
You know, and sometimes late at night, after killing the last of the day's spiders, I lie in bed wondering if I'll ever be more than what I already am. |
Я не знаю, была ли у него такая история в течение последней четверти века, поэтому я думаю, что это заблуждение и неоправданный вес. |
I’m unaware that he has any such history during the past quarter century, so I think this is misleading and undue weight. |
Я думаю, что пока у меня все хорошо, жаль, что я не делал много уроков в последнее время, это дело поглощало меня много. |
I think I'm doing pretty well so far, sorry I haven't been doing much lessons recently, this case has been consuming me alot. |
Не думаю, что Венсел будет мной доволен после сегодняшнего представления. |
I don't think Wencel is going to be best pleased with me over this spectacle tonight. |
Выберите, действуют ли сокращения в отношении первого дня, последнего дня или обоих этих дней. |
Select whether you want to apply the reductions to the first day, the last day, or both. |
Я как раз объяснял леди Уэстхолм причины нашего последнего кризиса и должен был приглядывать за мисс Прайс - она так устала, что едва держалась на ногах. |
I was just explaining to Lady Westholme the conditions of our recent slump. I had to keep an eye on Miss Pierce, too. She was so tired she kept turning her ankles. |
О нет, конечно, он неплохой, - честно согласилась девушка. - И он даже не обижал меня до самого последнего времени, пока не умерла мама. |
O no; certainly not BAD, agreed the honest girl. And he has not even been unkind to me till lately-since mother died. |
We've reached the final leg of our game. |
|
Со времен смысла жизни, их последнего совместного проекта, питоны часто становились предметом слухов о воссоединении. |
Since The Meaning of Life, their last project as a team, the Pythons have often been the subject of reunion rumours. |
Они напоминают более поздние стадии окаймляющего рифа с его лагуной, но отличаются от последнего главным образом размерами и происхождением. |
They resemble the later stages of a fringing reef with its lagoon, but differ from the latter mainly in size and origin. |
Позже Трамп отказался от последнего заявления и сказал, что Саипов будет судиться в уголовном суде Нью-Йорка вместо этого. |
Trump later retracted the latter statement and said Saipov would be tried in New York criminal court instead. |
Том Хаммершмидт, бывший редактор новостей Зои и Лукаса, углубляется в утверждения последнего о проступках Фрэнка. |
Tom Hammerschmidt, Zoe and Lucas's former news editor, digs deeper into the latter's claims of Frank's misdeeds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я думаю, что это последнее».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я думаю, что это последнее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, думаю,, что, это, последнее . Также, к фразе «я думаю, что это последнее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.