Я никогда не должен позволять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я никогда не должен позволять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i should never have let
Translate
я никогда не должен позволять -

- я

I

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- позволять [глагол]

глагол: let, permit, allow, admit, have, suffer, consent



Впрочем, это не имеет значения, потому что они никогда не позволят провести подобный эксперимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Original Gatorade was initially re-labeled as Gatorade G. Gatorade Rain was re-labeled as No Excuses.

Гостиная в моем доме достаточно велика, чтоб проводить там поединки сумо, даже если кое-кто мне никогда не позволят это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My house has a living room big enough to have sumo matches, even though someone never lets me.

Он оставил сыну свой меч и велел ему никогда не позволять другому существу забрать его. Много лет спустя Мартин был схвачен Бадрангом и его меч был захвачен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left his son his sword and told him to never let another creature take it. Years later, Martin was captured by Badrang and his sword taken.

Неужели никогда не возникнут международные осложнения, которые позволят нам объявить войну какой-нибудь заморской державе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No international difficulty ever arise to enable us to declare war against some transatlantic power?

Никогда более не позволять нашим политическим интересам диктовать нам действия несовместимые с моралью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never again will I allow our political self-interest... to deter us from doing what we know to be morally right.

Единственная игра которая есть, идёт полностью им на пользу, они никогда не позволят посторонним разделить с ними их тайну!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only game that there really is is totally in their favor, and they're never going to let any outsiders occupy their secret with them!

Зауриэль предупреждает Призрачного незнакомца, что ему никогда больше не позволят войти в рай, отправившись в ад, чтобы попытаться спасти свою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zauriel warns the Phantom Stranger that he is never allowed to enter Heaven again, having gone to Hell to try to save his family.

Ему также объясняют, что Луне никогда не позволят принять участие в туманах из-за ее частичной человеческой генетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also explained to him that Luna will not ever be allowed to partake of the Mists due to her being of partial human genetics.

С ним обошлись недостойно, и он дал себе торжественную клятву никогда не позволять этого впредь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had let himself be pushed around; he made a solemn vow never to let it happen again.

Но командиру нельзя позволять грузу ответственности раздавить себя, иначе он уже никогда не сможет продвинуться вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as a Commander, you can't let the responsibilities you bear weigh you down, because, if you do, you will never move forward.

Освальд затем планирует использовать замороженное тело Риддлера в качестве центрального элемента его Айсберговой гостиной и в качестве напоминания о том, чтобы никогда больше не позволять любви быть его падением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oswald then plans to use Riddler's frozen body as the centerpiece of his Iceberg Lounge and as a reminder to never let love be his downfall again.

Но помните, что если вы помещены в список, MoS говорит нам никогда не позволять ссылке идти по кругу и ссылаться обратно на ее страницу происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But remember that if placed in a list, MoS tells us to never allow the linking to go circular and link back to it's page of origin.

Пока вы не сможете отделить психотические тенденции и подтвердить их, Вам никогда не позволят задерживать подозреваемого дольше 24-х часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you can isolate psychotic tendency and have that verified, you'll never hold a suspect for longer than 24 hours...

Тем не менее, это оказалось откровением для Болта, поскольку он поклялся никогда больше не позволять себе поддаваться влиянию предраковых нервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it turned out to be a revelatory experience for Bolt, as he vowed never again to let himself be affected by pre-race nerves.

Чтобы избежать этой аферы, клерки должны держать каждую транзакцию отдельно и никогда не позволять клиенту обрабатывать исходные десять, прежде чем передать десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid this con, clerks should keep each transaction separate and never permit the customer to handle the original ten before handing over the ten ones.

О, я поняла, что нравлюсь вам... Ну что ж, это никому не возбраняется... Но чтобы позволять себе такие... такие вольности! Я никогда не думала, что вы посмеете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I understood that you liked me, and all that, perhaps. Any one might do that. But as for anything like-well-taking such liberties with me-I never dreamed of it.

Они никогда не позволят мне выключить автопилот в симуляторе, если я не буду в миллионе миль от порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They never let me turn the auto pilot off on the Sims unless we're literally a million miles away from docking.

Закарпатью никогда не позволят стать площадкой с особым правовым статусом, так что же стоит за этим цирком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zakarpattia will never be allowed to become a platform with a special legal status, so what’s behind this circus?

Я никогда не должен был позволять схватить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should never have allowed myself to be captured.

Но никто и никогда всерьез не думал, что США позволят Citigroup и Bank of America - назовем лишь два банка - потерпеть крах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one ever seriously thought that the US would allow Citigroup and Bank of America, to name just two, to fail.

Впрочем, это не имеет значения, потому что они никогда не позволят провести подобный эксперимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that it matters, since they'd never allow such an experiment to be performed.

Ключ в том, чтобы никогда не позволять им брать верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key is to never let them get the upper hand.

Однако ни для кого не было секретом, что им никогда не позволят занять свои места; все они были арестованы в короткие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was an open secret that they would never be allowed to take up their seats; they were all arrested in short order.

Я никогда не должна позволять ему выбирать мое кодовое название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never should have let him pick my code name.

А если статьи, которые я выберу для редактирования, не позволят такого баланса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the articles I choose to edit wouldn't allow such balance?

Люди пойдут почти на всё, лишь бы никогда не услышать его в свой адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One that people will do almost anything to avoid becoming.

А тот, кто найдет наперсток, никогда не женится или не выйдет замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the person who found the thimble would never get married.

Благодаря интернету, я так близок к моим родственникам и друзьям, как никогда ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the Internet I am so close to my relatives as never before.

Если мы любим путешествовать, мы увидим и узнаем много такого, что мы никогда не сможем увидеть или узнать дома, хотя можно прочитать об этом в книгах и газетах и посмотреть по телевидению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are fond of travelling, we see and learn a lot of things that we can never see or learn at home, though we may read about them in books and newspapers and see pictures of them on TV.

Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life.

Ты ведь знаешь, что у меня никогда не было нормальных отношений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do know I've never had a proper girlfriend?

Теперь ты никогда не заставишь Стива и Оуэна вернуться к фермерству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never get Steve and Owen to take up farming after this.

Мои предшественники никогда никому ничего не рассказывали, пока не приходила пора действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My predecessors never told anybody anything till it was time to jump.

Оккупанты ничего не позволят до июля без выполнения их условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occupier won't allow us to do something be fore July without forcing their own conditions

Никогда ранее не существовало более сильной оппозиции войне до ее развязывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before was there so much opposition to a war before it occurred.

Они раньше никогда не видели такой езды, как эта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've never seen riding like that before.

Я никогда не выступал за насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not how we go about change.

Площади, которыми располагают эти дополнительные здания, позволят создать зону централизованного складирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The areas associated with these additional buildings will allow for a centralized storage area.

Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men's hut for all that time, until he begins his journey of initiation.

Они позволят обеспечить национальную ответственность и устойчивость потенциала в области уничтожения оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These shears will ensure the national ownership and sustainability of weapons destruction capabilities.

Используя 10 пунктов в качестве платформы действий, мы должны разработать инструменты, которые позволят преобразовать нашу глубокую приверженность делу защиты гражданских лиц в реальный прогресс на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the 10 points as stepping stones, we must develop tools that will translate our full commitment to protection into improvements on the ground.

Если ты не будешь сотрудничать, у тебя больше никогда не будет шанса написать ни эту, ни какую-либо еще статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't cooperate, you won't have the chance to write that or any other article ever again.

Он никогда не целовал тебя или не трогал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has he ever kissed you or touched you indecently?

Надо заметить, что в Access есть столько разных возможностей для их создания и изменения, что запросы этого типа, скорее всего, вам никогда не понадобятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is, Access provides so many other ways to create tables and change indexes that you'll probably never actually use this type of query.

И она ответила мне - я этого никогда не забуду: Просто такое не говорят молодым мамам, ожидающим первенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she said - I'll never forget - It's just not something you want to say to a mother that's having a baby for the first time.

Но инструменты позволят не только пристально взглянуть на окружающую среду луны. Они будут искать модели и процессы, объяснить которые может только биология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the instruments would do much more than take a closer look at the moon’s environment: They would look for the patterns and processes that only biology could explain.

Ведется все больше разговоров о внесении в военную доктрину США таких изменений, которые позволят ей наносить превентивные удары по государствам, укрывающим у себя оружие массового поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk is growing of a change in US defense doctrine to allow for pre-emptive strikes on states that harbor weapons of mass destruction.

Расцвет сакуры всего лишь длиться несколько дней, и никогда не больше недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.

А он ответил: Я Деяния Апостолов никогда не читал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's like, I've never read the Book of Acts.

Хотя в современной науке о символах имеется множество упоминаний об эмблеме Иллюминати, ни один ученый еще никогда не видел ее собственными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although accounts of the Illuminati emblem were legendary in modern symbology, no academic had ever actually seen it.

Позволят увидеть, сможем ли мы найти твоего маленького психа, зацикленного на разрушении вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's find your little madman.

Я забочусь о жителях нашего города, а они не позволят тебе снести маяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I care about the townspeople, and the people will not let you tear it down.

Но полагаю, они не позволят принести туда кучу старых кассет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm guessing they're not gonna let you bring a stack of old videotapes in there.

Но регуляторы не позволят превысить лимит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But regulations won't allow me to exceed the limit.

В шприц собирают спинномозговую жидкость. что позволят нам подтвердить наличие заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The syringe will collect cerebrospinal fluid which will allow us to confirm the disease.

Часть вторая охватывает время Уэстовера в БЮ, пока она не начнет посещать школу в Королевском колледже и не получит финансовые награды, которые позволят ей остаться там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part two covers Westover's time in BYU until she begins attending school at King's College and receives financial awards that will allow her to remain there.

Авторитетные родители будут устанавливать четкие стандарты для своих детей, контролировать установленные ими ограничения, а также позволят детям развивать самостоятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authoritative parents will set clear standards for their children, monitor the limits that they set, and also allow children to develop autonomy.

Существует много различных возможных формулировок, которые позволят осуществить полет в любительской ракетной технике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many different possible formulations that will allow for flight in amateur rocketry.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я никогда не должен позволять». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я никогда не должен позволять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, никогда, не, должен, позволять . Также, к фразе «я никогда не должен позволять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information