4 пальца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
1/4 застежка - 1/4 fastener
4 бар - 4 bar
4 звезды - 4 stars hotels
4 покрытый каблук - 4 covered heel
4 точечный запор - 4 point locking
4 этажа - 4 storied
4-Stufen-Анзац - 4-stufen-ansatz
4-отверстия пробитое - 4-hole punched
4-Фарб-rasterdruck - 4-farb-rasterdruck
из 4-х штук - of 4 pieces
перебирать пальцами - finger
ноготь большого пальца руки - thumb nail
носок с пальцами - 5 toe sock
он заткнул уши пальцами - He covered his ears with your fingers
два пальца - two fingers
по пальцам можно пересчитать (или перечесть) - the fingers can be counted (or count)
тыкать пальцами - point a finger
диаметр отверстия подшипника поршневого пальца - piston pin bearing bore diameter
крыла большого пальца - wing thumb
с двумя пальцами - with two fingers
Но помимо этого всего они были светло-кофейные. Если на стакан кофе налить молока пальца два. |
But apart from that they were light-brown eyes, like a glass of coffee with two fingers of milk in it. |
Вдруг она начинает забавляться, обвивая нить вокруг пальца, как кольцо. |
She stitches and suddenly makes a wedding ring out of a thread. |
Родрик, какая мера длины определялась императором Джейтом как расстояние между его носом и кончиком пальца? |
Rodrick, which measurement of length is said to have been defined by the Emperor Jate as the distance from his nose to his fingertip? |
Есть соответствие частичного отпечатка указательного пальца в базе данных интерпола. |
Partial print on the index finger matched to the interpol database. |
Но он представить себе не мог, что им будут манипулировать, его обманут, обведут вокруг пальца. |
He had not imagined being manipulated, being tricked, being suckered. |
Он указал вниз на боковой проход, затем согнул руку влево и поднял два пальца. |
The man pointed down a side passage, then angled his hand to the left and held up two fingers. |
Слушайте, Поуп достаточно умен, чтобы обвести меня вокруг пальца. |
Look, Pope was smart enough to keep me out of the loop. |
Это была популярная песня джазового пианиста, которого звали Фэтс Уоллер, сказал он ей, машинально приложив к губам два пальца. |
It was a popular song by a jazz pianist called Fats Waller, he told her, automatically putting two fingers to his lips. |
Он подержал его на весу, покачал на кончике пальца, подбросил на стол, прислушиваясь к тому, как он зазвенит. |
He weighed it upon the tip of his finger, and made it ring by dropping it upon the table. |
Она долго отказывалась показать шрам и напряглась, как стальная пружина, когда он кончиком пальца провел по длинному изломанному рубцу от лопатки до поясницы. |
She grew tense as fine steel when he traced the mutilated contours with his fingertip from a pit in her shoulder blade almost to the base of her spine. |
Надев драные, чуть ли не в лохмотьях пальто и юбку, они забывали снять с пальца кольцо. |
They would wear a cloak and a skirt which were almost in rags, and neglect to take the rings off their fingers. |
Four fingers down... the sirloin for 1 5 bucks per kilo. |
|
Мы знаем, что Вы отличный стратег, но Вы нас обвели вокруг пальца. |
We know that you are an excellent strategist, but you have encircled us round. |
Судмедэксперты обнаружили чёткий отпечаток пальца на обратной стороне ремня Хлои. И несколько на месте преступления. |
Forensics reckon they got a clear fingerprint from the underside of Chloe's belt, plus several from the crime scene. |
Супруг ответил незаметным движением указательного пальца, одновременно оттопырив губы, что в таких случаях означало у него: Голь перекатная. |
The husband replied by that imperceptible movement of the forefinger, which, backed up by an inflation of the lips, signifies in such cases: A regular beggar. |
Вывихнуть эти два пальца, и хрясь по руке. |
You, uh, dislocate those two fingers And smack him on the hand. |
Ты бросил меня в скорой. Три расплющенных пальца, пять выбитых зубов, сломано запястье, нос, скула, ключица. |
When you left me at the E.R., I had three smashed fingers, five teeth out, a broken wrist, nose, cheekbone, collarbone. |
Two fingers of his right hand were inkstained. |
|
With the tip of your finger, touch the tip of your nose. |
|
The great Pascal Lemarchal wrapped around a woman's finger. |
|
She had him wrapped around her finger. |
|
I've got this guy completely wrapped around my finger. |
|
Куртис Каннингем специально не пустил эту новость в прессу, зная, что этот сукин сын Вирен собирается обвести меня вокруг пальца. |
Curtis Cunningham will have a field day with this in the press. The son of a bitch will rub my nose in it. |
Книжный коп опустил два пальца в почву и поднял всю землю на поле |
Book Cop put his two fingers into the earth And then lifted up the entire ground |
Я вас троих обвел вокруг пальца и заработал доверие Джоша, поэтому он позволил мне взять эту флешку. |
I froze you three out and earned Josh's trust and he let me take that drive. |
и на фотоаппарате, который был в спальне, отпечаток указательного пальца на кнопке спуска. |
and the camera we found in the bedroom, index finger on the shutter button. |
A great deal of the time you were expected to make them up out of your head. |
|
На этой открытке не хватает одной детали -кровавого отпечатка указательного пальца. |
'That postcard lacks only one thing, a fingerprint dipped in blood.' |
That dot is as good as a fingerprint. |
|
Клянусь, эта девчонка сможет обвести вокруг пальца космический шаттл, если захочет. |
I swear that girl could scam a space shuttle if she set her mind to it. |
Она оставила чёткий отпечаток большого пальца на ручке пассажирской двери. |
She left a nice clean thumb print on the passenger door handle. |
А как дядя-то у тебя есть, так мы, с божьей помощью, в один день все твое дело вокруг пальца повернули. |
You see? And with the aid of God and your uncle the whole deal went through in one day. |
Думаешь, всю неделю можно любезничать с каждым расфранченным болваном, у которого есть форд, а в субботу обвести меня вокруг пальца, так ведь? |
Think you can play around all week with any badger-trimmed hick that owns a ford, and fool me on Saturday, dont you? |
которая обвела величайшего преступника в мире вокруг пальца. |
Who wrapped the biggest criminal of all times around her little finger. |
Матти был единственным, кто получил травму травму пальца. |
Matti was the only player who hurt himself and he hurt his little finger. |
Не толще пальца. |
You are no thicker than a finger. |
Его подобострастная девушка тебя обвели вокруг пальца |
Him fawning all over a girl you've got wrapped around your finger helps us. |
Они раскрывают преступление, имея лишь два пальца и крышечку от бутылки. |
I've seen them solve a crime with two fingers and a bottle cap. |
У меня оригинал документов из Красного Креста, но мне нужен отпечаток пальца Групера для установления совпадения. |
I have the original documents from the Red Cross, but I need Grouper's fingerprint to establish a match. |
Me, I just throw up once or twice and go to work. |
|
Кончик его левого пальца сейчас наслаждается своим новым местом жительства, на Орегонской свалке. |
The top of his middle finger now enjoys its new home in an Oregon landfill. |
He showed four fingers. Now you want eight for tomorrow. |
|
Вся эта тетрадь, знаете ли, посвящена Греции, -заключил свои объяснения мистер Брук, взвешивая дневник в руке и проводя ногтем большого пальца по обрезу. |
All this volume is about Greece, you know, Mr. Brooke wound up, rubbing his thumb transversely along the edges of the leaves as he held the book forward. |
Неторопливо приложил два пальца к фуражке, надвинутой глубоко на одно ухо. |
He slowly raised two fingers to a cap worn over one ear. |
Two, said Seldon, lifting two fingers. Two Sunbadgers. |
|
Two fingers from the patella. |
|
Это устройство могло воспринимать любой непрозрачный объект размером с кончик пальца в непосредственной близости от экрана. |
This arrangement could sense any fingertip-sized opaque object in close proximity to the screen. |
Одна точка зрения-это жесткая редукционистская позиция, что палец ноги является фундаментальным законом и что все другие теории, которые применяются во Вселенной, являются следствием пальца ноги. |
One view is the hard reductionist position that the TOE is the fundamental law and that all other theories that apply within the universe are a consequence of the TOE. |
Есть опубликованный случай, когда стимуляция большого пальца привела к появлению упомянутого ощущения в верхней части языка. |
There is a published case in which stimulation in the thumb led to a referred sensation in the upper part of the tongue. |
Два внутренних передних пальца соединены, но внешний палец-нет. |
The two inner front toes are connected, but the outer toe is not. |
Вторичной угрозой для некоторых систем является коллизионная атака, когда злоумышленник создает несколько пар ключей, которые хэшируют его собственный отпечаток пальца. |
A secondary threat to some systems is a collision attack, where an attacker constructs multiple key pairs which hash to his own fingerprint. |
Вводится анестетик, и ноготь быстро удаляется, вытягивая его наружу из пальца ноги. |
Anaesthetic is injected and the nail is removed quickly by pulling it outward from the toe. |
Сотовый телефон с прикосновением пальца - это концептуальный сотовый телефон, разработанный Samsung и Sunman Kwon в Университете Хонг-ИК, Южная Корея. |
The Finger Touching Cell Phone was a concept cell-phone developed by Samsung and Sunman Kwon at Hong-ik University, South Korea. |
Курт Чиарелли мудро изменил его на 2 пальца и большой палец. |
Curt Chiarelli wisely changed it to 2 fingers and a thumb. |
Пользователь увеличивает и уменьшает масштаб фотографий, сдвигая два пальца дальше друг от друга или ближе друг к другу, как в Safari. |
The user zooms in and out of photos by sliding two fingers further apart or closer together, much like Safari. |
Гренекер изобрел кончик пальца, наперсток с различными приспособлениями для гаджетов, в 1930-х годах. |
Greneker invented the Fingertip, a thimble with various gadget attachments, in the 1930s. |
В частности, перкуссия выполняется путем первого размещения среднего пальца одной руки над интересующей областью. |
Specifically, percussion is performed by first placing the middle finger of one hand over the area of interest. |
Сабатоны первой половины XVI века заканчиваются на кончике пальца и могут быть шире, чем собственно стопа. |
Sabatons of the first half of sixteenth century end at the tip of the toe and may be wider than the actual foot. |
Легкое S-образное движение от уха до правого пальца ноги неизбежно очевидно. |
The easy S-like movement from ear to right toe is inescapably obvious. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «4 пальца».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «4 пальца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 4, пальца . Также, к фразе «4 пальца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.