15 business days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

15 business days - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
15 рабочих дней
Translate

- 15

15

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический

- days [noun]

adverb: днем

noun: эпоха



And his thoughts continued to dwell on her, notwithstanding the hectic days which now passed like flashes of light in his new business venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жила в его мыслях даже в эти горячие дни, которые словно вспышки пламени озаряли его деятельность на новом поприще.

The standard settlement timeframe for foreign exchange spot transactions is T+2; i.e., two business days from the trade date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартный расчетный период для спотовых сделок с иностранной валютой составляет T+2, т. е. два рабочих дня с даты совершения сделки.

On business days, both parents were absent from the home, with Julie Kafka working as many as 12 hours each day helping to manage the family business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рабочие дни оба родителя отсутствовали дома, а Джули Кафка работала по 12 часов в день, помогая управлять семейным бизнесом.

Good, because today, Cardiff Electric has entered the software application business, and in 60 days, I want a killer app ready to ship with the Giant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, потому что сегодня Cardiff Electric вступил в бизнес программного обеспечения, и через 60 дней я хочу, чтобы к продаже с Исполином была готова убойная программа.

If you offset the loss of business against the claim, it's eight days before we're out of pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если покрывать ущерб по иску, то через неделю мы останемся без денег.

The day's got a load of snow caught in its throat, but that doesn't worry him much; it is just eight days until Christmas, and business will be good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глотке дня застрял большой груз снега, но это не слишком его тревожит: до Рождества всего восемь дней, и дело пойдет отлично.

That stuff's not accessible from the business office until it goes to billing and that takes a few days, sometimes a week or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные вещи недоступны торгующей конторе... пока дело не доходит до выписки счетов... а на это уходит несколько дней, иногда и неделя, и больше.

The weary days passed; and still my father's brief letters described him as detained by his business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грустные дни проходили одни за другими - и все еще короткие письма отца говорили, что он задержан делами.

Daddy will be home from his business trip in a few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней папа вернется из командировки.

Levin had been six days in Kashin, visiting the assembly each day, and busily engaged about his sister's business, which still dragged on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левин был в Кашине уже шестой день, посещая каждый день собрание и хлопоча по делу сестры, которое все не ладилось.

The first option allowed the owner to have a new DS in 3–5 business days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый вариант позволял владельцу иметь новый ДС в течение 3-5 рабочих дней.

I'm Head of Business Affairs these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - глава по вопросам бизнеса в настоящее время.

In those days, there was no legal barrier to banks being in the brokerage or investment banking business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те времена для банков не существовало юридических ограничений на занятие брокерским или инвестиционным бизнесом.

For positions that must be rolled from a Spot Settlement Date of Friday to Monday, the debit or credit will reflect the rollover from Friday to Monday, or three (3) business days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для позиций, которые должны быть свернуты с расчетного дня, т.е. с пятницы до понедельника - дебит и кредит будут отражать ролловеры с пятницы до понедельника или три (3) рабочих дня.

Russia's central bank decided to drop a bombshell on the Russian forex market on November 5, after the country opened for business following two days of national holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 ноября сразу после того, как страна вышла на работу после двух выходных дней по случаю государственного праздника, Центральный банк (ЦБ) России решил сообщить поразительную для российского валютного рынка новость.

My attachment to Good-business grew apace, and became stronger every day, till I found that he was indispensable both on days when I felt myself bitterly aggrieved, and in my hours of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я быстро и крепко привязался к Хорошему Делу, он стал необходим для меня и во дни горьких обид, и в часы радостей.

In the case that your account has a remaining balance, you will be refunded the remaining balance within 7-10 business days following the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на Вашем счету остались денежные средства, Ваш остаток будет возвращен в течении 7-10 рабочих дней после получения запроса.

Two days after you were convicted, he paid off the balance on his small-business loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня после вынесения вам приговора, он полностью расплатился по своему кредиту для малого бизнеса.

The inspector was round here a few days ago, said Mr Ryder, when he had induced his lighter to work. Nosey, that's what those fellows are. Can't mind their own business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько дней назад здесь был инспектор. Вечно эти ребята суют свой нос всюду, вместо того, чтобы заниматься своими делами.

The period of institutional advance notification prior to an industrial action was extended from seven days to seven business days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период для направления предусмотренного законом предварительного уведомления до принятия меры воздействия в рамках трудовых взаимоотношений был увеличен с семи календарных до семи рабочих дней.

Obtaining an ICP number takes an average span of 20 business days after submission of documents to a hosting provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получение номера ICP занимает в среднем 20 рабочих дней после подачи документов хостинг-провайдеру.

Carlos and I did some business back in his finance days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с карлосом был кое-какой бизнес раньше... когда он им занимался.

Yes, I... invited my business partner and his son to stay with me for a few days while their roof is being repaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я... пригласила моего бизнес партнера и его сына пожить у меня пару дней пока их крышу ремонтируют.

But I couldn't possibly make it out there in less than seven to ten business days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не смогу поехать туда ближайшие 7-10 рабочих дней.

This was a deliberate decision in the early days of the centre, to foster a diverse business community within the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было обдуманное решение в первые дни существования центра, чтобы способствовать разнообразному деловому сообществу в здании.

Well, in Kenya it was taking 72 days for a business owner to register their property, compared to just one day in New Zealand, which was ranked second on the World Bank list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кении бизнесмену нужно было 72 дня, чтобы зарегистрировать свой бизнес, в сравнении со всего одним днём в Новой Зеландии, занимавшей второе место в рейтинге Мирового Банка.

According to authorities, 3 days ago he was due home in Phoenix from a business trip in Tucson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По официальным данным, 3 дня назад он должен был вернуться в Финикс из деловой поездки в Тусон.

These days it's unusual, but in 2001, before social media was big business, it was a common courtesy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни это кажется довольно необычным, но в 2001 году, когда о социальных сетях еще мало кто знал, это считалось хорошим тоном.

These events go unnoticed by his parents, who often spend days out of the house on business and engage in extramarital sexual affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события остаются незамеченными его родителями, которые часто проводят дни вне дома по делам и занимаются внебрачными сексуальными связями.

It normally takes two to three business days for the funds to arrive and when the funds appear in the bank accounts they are immediately deposited in your trading account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, средства поступают на наш банковский счет в течение 2-3 рабочих дней, после чего они незамедлительно отправляются на ваш торговый счет.

According to the law all petitions should be fully addressed in 15 business days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону все ходатайства должны быть полностью рассмотрены в течение 15 рабочих дней.

The law says the notice to quit gives the renter five business days to pay up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону оповещение о выселении дает съёмщику пять рабочих дней, чтобы заплатить долг.

If a service-based economy simply has less need for expensive fixed capital, why should we expect a return to the days when business investment was a strong component of demand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если экономика услуг нуждается в меньших объемах дорогого капитала, почему мы должны ожидать возврата к тем дням, когда инвестиции в бизнес были важным компонентом совокупного спроса?

Must be very scary in the newspaper business these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть в наши дни очень страшно работать в газетном бизнесе.

In doing so, the Company should require no more than 3 (three) Business Days to reach a decision regarding the dispute and how it should be resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае максимально возможный срок решения по спорной ситуации и принятия мер к ее урегулированию составляет три дня.

9.11. The Compliance Department shall consider the Client's complaint as soon as reasonably practicable, but in any case, within 5 (five) business days after it is received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9.11. Отдел по рассмотрению жалоб и споров рассматривает претензию Клиента и выносит решение по спорной ситуации в кратчайшие сроки. Срок рассмотрения претензии может составлять до пяти рабочих дней с момента ее получения.

Such documents are, unless incorrect, conclusive unless you notify us in writing to the contrary within 3 Business Days of receiving the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие документы, если только они не содержат ошибки, являются окончательными, если только вы не уведомите нас об обратном в письменной форме в течение 3 Рабочих дней после получения документа.

Winners will be notified via phone or email within fourteen (14) business days of the prize drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победители будут уведомлены по телефону или электронной почте в течение четырнадцати (14) рабочих дней со дня розыгрыша призов.

They then have seven business days to collect the package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем у них есть семь рабочих дней, чтобы забрать посылку.

He flies out to New York, as per his usual business trip, he's gonna be gone five days...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он летит в Нью-Йорк, будто бы в обычную командировку, его не будет пять дней...

In that way, we were able to bring in business seven days a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мы могли вести дела семь дней в неделю.

How's your dormitory business these days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как ваш туристический бизнес?

Because he tried to give it to me a couple days ago to keep me from suing the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он пытался отдать его мне пару дней назад, чтобы я не отсуживала бизнес.

While there, they run into Juanita, an old roommate of Betty's from her modeling days, accompanied by a business executive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там они натыкаются на Хуаниту, старую соседку Бетти по комнате с ее модельных дней, в сопровождении бизнес-менеджера.

Boris Johnson had already confirmed at a business event in Manchester days earlier that he would run for Conservative Party leader if May were to resign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борис Джонсон уже подтвердил на деловом мероприятии в Манчестере несколькими днями ранее, что он будет баллотироваться на пост лидера Консервативной партии, если Мэй уйдет в отставку.

All notices issued by first class post shall be deemed to be received seven (7) Business Days after the date of their dispatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовые отправления первого класса считаются полученными через семь (7) рабочих дней после отправки.

It's a queer business, said he as he was leaving. You remember the woman who was in the Ford? She died a couple of days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумать только, - сказал он, уже уходя. - Дама, которая была в форде, все же умерла несколько дней тому назад.

Starr left on 1 March, after ten days; McCartney left later in March to attend to business concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старр уехал 1 марта, через десять дней; Маккартни уехал позже в марте, чтобы заняться делами.

For example, if Tuesday is a holiday, rollovers from Monday will be two (2) business days (i.e. from Monday to Wednesday).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если на вторник приходится праздничный день, на рефинансирования с понедельника будет отводиться два (2) рабочих дня (т.е. с понедельника по среду).

He kept you waiting six days, she says. Are you sure the business is sound?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть дней заставил тебя ждать, - говорит. - Ты уверен, что дела его в порядке?

He's been interested in addressing juvenile incarceration issues since his days as governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он весьма заинтересован в решении вопросов о заключении несовершеннолетних еще со времен его губернаторства.

You're trying to bury this to protect the business, not the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью.

But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.

Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий.

Guest of the hotel can use the following services: a hairdresser's, booking office services, business centre or meeting room services, a caf? and a lobby-bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостинице можно воспользоваться услугами парикмахерской, билетных касс, бизнес-центра, конференц-зала, комнаты переговоров, а также посетить кафе и лобби-бар.

Many of my colleague representatives touched upon that issue in recent days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из моих коллег-представителей затрагивали этот вопрос в последние дни.

They are involved in skill development training, income generation, entrepreneurship development and business promotion by means of revolving fund operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обучаются на курсах по повышению квалификации, получению доходов, развитию предпринимательства и по содействию бизнесу за счет использования оборотных средств.

As mentioned earlier, understanding the impact of the business environment on cooperative success or failure would be another important field of research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось ранее, другой важной областью исследований является понимание воздействия бизнес-среды на успех или неудачу кооперативной деятельности.

Exchange certificates that are installed on any Exchange 2016 server in your organization that are expired or within 30 days of expiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сертификатов Exchange с истекшим сроком действия или же со сроком действия, истекающим в течение 30 дней, которые установлены на любом сервере Exchange 2016 организации;



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «15 business days». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «15 business days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 15, business, days , а также произношение и транскрипцию к «15 business days». Также, к фразе «15 business days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information