A sweet voice caroling like a gold caged nightingale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
English usage first appears about 1250 in the medieval debate poem The Owl and the Nightingale. |
Английское употребление впервые появляется около 1250 года в средневековой полемической поэме Сова и Соловей. |
Unofficially, sources in the NYPD are telling me that all signs point to the Nightingale Killer, though no final determination has been made. |
Неофициальный источник в полиции сообщает мне, что всё указывает на то, Соловьиного убийцу, хотя окончательно утверждать никто не может. |
Although much of Nightingale's work improved the lot of women everywhere, Nightingale was of the opinion that women craved sympathy and were not as capable as men. |
Хотя большая часть работы Найтингейла улучшила положение женщин во всем мире, Найтингейл придерживался мнения, что женщины жаждут сочувствия и не так способны, как мужчины. |
However, the Frankish forces finally occupied and devastated the castle, while the Duchy of Croatia passed under the overlordship of the Carolingian Empire. |
Однако в конце концов франкские войска заняли и опустошили замок, а хорватское герцогство перешло под власть Каролингской империи. |
This was held to be imputing racially discriminatory motives to Nightingale—and thus implying them to be historical fact—without sufficient proof. |
Это было расценено как приписывание Найтингейлу расово дискриминационных мотивов—и, таким образом, подразумевалось, что они являются историческим фактом—без достаточных доказательств. |
It was the lark, the herald of the morn, no nightingale. |
То жаворонок был, предвестник утра, - Не соловей. |
Hutch and Nightingale were tracked relentlessly through the hexagon by a shape-changing thing. |
Хатч с Найтингейлом пробирались через шестиугольник в сопровождении какой-то твари, меняющей облик. |
Four lines from Ode to a Nightingale have always struck a chord with me. |
Четверостишие из Оды соловью всегда поразительно гармонировало со мной. |
Соловья баснями не накормишь. |
|
Nightingale never once interrupted the narration, though he discovered violent emotions at many parts of it. |
Найтингейл не прерывал рассказ, хотя на лице его не раз изображалось сильное волнение. |
The nightingales, of spring the lovers, At night all sing: dog-rose flowers; |
Там соловей, весны любовник, Всю ночь поет; цветет шиповник, |
In the garden-scene it had all the tremulous ecstasy that one hears just before dawn when nightingales are singing. |
Во время сцены в саду в нем зазвенел тот трепетный восторг, что звучит перед зарей в песне соловья. |
Florence Nightingale's tenacity, though I'll have to clip around her moral fiber. |
Упорство Флоренс Найтингейл, Хотя мне придется обрезать все ее моральные устои |
With the Nightingale and the Silver Ram... you must set off without me. |
Вместе с Соловьем и Серебряным Овном... ты уходишь без меня. |
Ding, ding, a-dong, this is their song rings joyfully, all caroling this is for the warm and personal checks you sent us every birthday. |
Это за теплоту и чеки, которые ты высылала нам на каждый день рождения. |
At Maxim's cafe a plump, fascinating Roumanian made his violin whistle like a nightingale; his gorgeous eyes sad and languorous with bluish whites, and his hair like velvet. |
В кафе Максим соловьем свистал на скрипке обаятельный сдобный румын, и глаза у него были чудесные, печальные, томные, с синеватым белком, а волосы - бархатные. |
Nightingale, nightingale, teensy bird . . . |
Соловей, соловей, пташечка... |
Соловей - она сразу взяла всех за сердце. |
|
Who knew you to be such a Florence Nightingale? |
Кто знал, что ты станешь Флоренс Найтингейл? |
You uncuff Florence Nightingale. |
А ты сними наручники с нашей Флоренс Найтингейл. |
He does not love her! does not love a pearl of a woman, with a voice like a nightingale and shaped like a model. |
Не любить такое сокровище, такую женщину, с соловьиным голоском и стройную, как статуя! |
She muttered to herself, caught the nightingale, and took it away in her hand. |
Она проворчала что-то, сцапала соловушку и унесла с собой. |
The Milanese Nightingale has Landed, waiting in the wings for action |
Миланская соловушка приземлилась. В ожидании выхода на связь. |
Он любил птиц, больше всего, соловьев. |
|
Now, you listen to me, nightingale. |
А теперь слушай, ночная птичка. |
Есть наводка на этого серийника. |
|
Mr. Nightingale, the clockmaker, has knowledge I very much covet, but distressingly, it seems he sought to murder himself before I could take it for my own. |
Мистер Найтингейл, часовщик, обладает знаниями, нужными мне, но вот незадача, он, кажется, пытался убить себя прежде, чем это сделал бы я. |
Nay, nay, said she, this is so like you to deny your own goodness: but Mr Nightingale here saw him. |
Ну да, сэр, это так на вас похоже - отрекаться от доброго дела! Но вот мистер Найтингейл видел его своими глазами. |
Without further preface, then, I come to you, Mr Nightingale, from a worthy family, which you have involved in misery and ruin. |
Итак, говоря напрямик, я пришел к вам, мистер Найтингейл, от достойных людей, ввергнутых вами в пучину бедствия. |
Yes, upon my soul, did I, said Nightingale, and have given you twenty hints of it since, though you seemed always so tender on that point, that I would not speak plainly. |
Честное слово, узнал и намекал вам об этом раз двадцать потом, да вы всегда были так скрытны на этот счет, что я не решался говорить прямо. |
I assumed you've climbed out of your rat tunnels to taunt us about tonight's charity caroling competition. |
Полагаю, вы вылезли из своих крысиных туннелей, чтобы посмеяться над нами насчёт сегодняшнего благотворительного конкурса колядок. |
To make a long story short, the Nightingale empire spans from clothing stores to golf clubs. Not to mention that every museum and hospital in the city has a wing named after them. |
Короче говоря, империя Найтингейл простирается от магазинов одежды до гольф-клубов, не говоря о всех музеях и больницах, у которых после названия добавлено Гейл. |
It's classic Florence Nightingale Syndrome. |
Это синдром Флоренс Найтингейл. |
He also wrote many letters, verses and epitaphs, including those of Duke/Prince Arichis II of Benevento and of many members of the Carolingian family. |
Он также написал много писем, стихов и эпитафий, в том числе герцогу/принцу Арихису II Беневенто и многим членам семьи Каролингов. |
Nightingales… sing their song of longing from their dungeon's depth… everyone delights, yet no one feels the pain, the deep sorrow in the song. |
Соловьи ... поют свою песню тоски из глубины подземелья ... все наслаждаются, но никто не чувствует боли, глубокой печали в этой песне. |
During the Vietnam War, Nightingale inspired many US Army nurses, sparking a renewal of interest in her life and work. |
Во время Вьетнамской войны Найтингейл вдохновила многих медсестер армии США, вызвав новый интерес к ее жизни и работе. |
The work features nine panels, of the original ten, depicting scenes of hospital life, Derby townscapes and Nightingale herself. |
Работа включает девять панелей, из десяти оригинальных, изображающих сцены больничной жизни, городские пейзажи дерби и саму Найтингейл. |
The carriage was returned to England by Alexis Soyer after the war and subsequently given to the Nightingale training school. |
Карета была возвращена в Англию Алексисом Сойером после войны и впоследствии передана в Соловьиную школу. |
In 1936, Kay Francis played Nightingale in the film titled The White Angel. |
В 1936 году Кей Фрэнсис сыграла Соловья в фильме Белый Ангел. |
Strachey regarded Nightingale as an intense, driven woman who was both personally intolerable and admirable in her achievements. |
Стрейчи рассматривал Найтингейл как энергичную, целеустремленную женщину, которая была одновременно невыносима и достойна восхищения своими достижениями. |
In 2002, Nightingale was ranked number 52 in the BBC's list of the 100 Greatest Britons following a UK-wide vote. |
В 2002 году Найтингейл занял 52-е место в списке 100 величайших британцев Би-би-си после голосования по всей Великобритании. |
Carolingian power reached its fullest extent under Pepin's son, Charlemagne. |
Могущество Каролингов достигло своего апогея при сыне Пипина, Карле Великом. |
The monotonous repetition of the common cuckoo or little crake can be contrasted with the variety of a nightingale or marsh warbler. |
Однообразное повторение обыкновенной кукушки или коростеля можно противопоставить разнообразию соловья или болотной Славки. |
The breakthrough to professionalization based on knowledge of advanced medicine was led by Florence Nightingale in England. |
Прорыв к профессионализации, основанной на знаниях передовой медицины, был осуществлен Флоренс Найтингейл в Англии. |
Bostridge points out that in the early 1880s Nightingale wrote an article for a textbook in which she advocated strict precautions designed, she said, to kill germs. |
Бостридж указывает, что в начале 1880-х годов Найтингейл написала статью для учебника, в которой она отстаивала строгие меры предосторожности, предназначенные, по ее словам, для уничтожения микробов. |
In 1883, Nightingale became the first recipient of the Royal Red Cross. |
В 1883 году Найтингейл стал первым получателем Королевского Красного Креста. |
Florence Nightingale exhibited a gift for mathematics from an early age and excelled in the subject under the tutelage of her father. |
Флоренс Найтингейл проявила талант к математике с раннего возраста и преуспела в этом предмете под опекой своего отца. |
Later, Nightingale became a pioneer in the visual presentation of information and statistical graphics. |
Позже Найтингейл стал пионером в области визуального представления информации и статистической графики. |
This was an 829-page, three-volume work, which Nightingale had printed privately in 1860, but which until recently was never published in its entirety. |
Это было 829-страничное трехтомное сочинение, которое Найтингейл напечатал частным образом в 1860 году, но которое до недавнего времени никогда не было опубликовано полностью. |
Christmas caroling can also be a form of busking, as wassailing included singing for alms, wassail or some other form of refreshment such as figgy pudding. |
Рождественская колядка также может быть одной из форм колядования, поскольку вассалирование включало пение для милостыни, вассали или какой-либо другой формы освежения, такой как фиговый пудинг. |
In February 2016, Anthony began appearing in the Channel 4 soap opera Hollyoaks as Marnie Nightingale. |
В феврале 2016 года Энтони начал появляться в мыльной опере Channel 4 Hollyoaks в роли Марни Найтингейл. |
Florence Nightingale laid the foundation of modern nursing with the establishment of her nursing school at St Thomas' Hospital in London. |
Флоренс Найтингейл заложила основы современного сестринского дела, основав свою школу сестринского дела в больнице Святого Томаса в Лондоне. |
Even Death himself listened to the song and said, 'Go on, little nightingale, go on! |
Плодовые тела Thelephora palmata можно использовать для окрашивания грибов. |
Florence Nightingale pointed out that the famines in British India were not caused by the lack of food in a particular geographical area. |
Флоренс Найтингейл указала, что голод в Британской Индии не был вызван нехваткой продовольствия в том или ином географическом районе. |
There is some dispute among historians as to what exactly constituted the Carolingian byrnie. |
Между историками существует некоторый спор относительно того, что именно представлял собой Каролингский Бирни. |
Lusty then teamed up with old friend and ex-Nightingales and Goldblade guitarist Peter Byrchmore. |
Затем ласти объединился со старым другом, бывшим гитаристом Nightingales и Goldblade Питером Бирчмором. |
He was the only fictional character so honoured, along with eminent Britons such as Lord Byron, Benjamin Disraeli, and Florence Nightingale. |
Он был единственным вымышленным персонажем, удостоенным такой чести, наряду с такими выдающимися британцами, как лорд Байрон, Бенджамин Дизраэли и Флоренс Найтингейл. |
Naidu's work as a poet earned her the sobriquet Nightingale of India. |
Работа найду как поэта принесла ей прозвище Соловей Индии. |
During the Crimean War, there were Jesuit nuns led by Florence Nightingale in the hospital in Shkodër. |
Несмотря на несколько военных шагов и мирных конференций, война зашла в тупик. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: A, sweet, voice, caroling, like, a, gold, caged, nightingale , а также произношение и транскрипцию к «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale». Также, к фразе «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на арабский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на бенгальский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на китайский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на испанский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на хинди
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на японский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на португальский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на русский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на венгерский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на иврит
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на украинский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на турецкий
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на итальянский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на греческий
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на хорватский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на индонезийский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на французский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на немецкий
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на корейский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на панджаби
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на маратхи
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на узбекский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на малайский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на голландский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на польский
› «A sweet voice caroling like a gold caged nightingale» Перевод на чешский