And one of them's leaking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
spick and span - с иголочки
again and again - опять и опять
one and only - один единственный
ball-and-socket joint - шаровое соединение
in sackcloth and ashes - во вретище и пепле
open-and-shut - ясно до конца
loaves and fishes - буханки и рыбы
modern and versatile - современная и многогранная
delivery of cargoes and personnel - доставка грузов и персонала
indiana jones and the last crusade - Индиана Джонс и последний крестовый поход
Синонимы к And: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к And: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение And: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то
adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то
noun: единица, одиночка, число один
one shot - один выстрел
put one’s name down for - подписываться под
make one’s way by shifts - изворачиваться
eat away at one’s nerves - изводить
recover one’s wind - отдышаться
throw one’s hat in to the ring - принимать вызов
one-way love - неразделённая любовь
if one may say so - с позволения сказать
in one respect - с одной стороны
all-in-one cable - комбинированный кабель
Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity
Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none
Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.
fix/set the price of - Исправление / комплект цена
heaps of - кучи из
scads of - осадки
like a bat out of hell - как летучая мышь из ада
love of - Любовь
of long standing - долгого
in spite of this - несмотря на это
command of - командование
sense of balance - Чувство равновесия
sense of equilibrium - чувство равновесия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: просачиваться, подтекать, давать течь, пропускать воду, утечь, неофициально давать сведения
leaking problem - утечка
leaking radioactive - утечка радиоактивного
by leaking - от протечек
liquid leaking - жидкость утечка
leaking connections - протечки соединения
leaking electricity - утечки электричества
water is leaking - вода протекает
patch up a leaking faucet - подремонтировать текущий кран
The viewing window was leaking - Смотровое окно протекало
One of them appears to be leaking - Один из них, похоже, протекает
Синонимы к leaking: emanate, exude, drain, secrete, bleed, issue, discharge, escape, dribble, drip
Антонимы к leaking: ballooning, inflating, puffing (up), blowing up, bulking, distending, dilating, expanding, snowballing, swelling
Значение leaking: (of a container or covering) accidentally lose or admit contents, especially liquid or gas, through a hole or crack.
This thing goes through, they're gonna end up playing for the East Dillon Giraffes or whatever the hell they're gonna call themselves. |
После всего этого они закончат тем, что будут играть... за Жирафов Восточного Диллона, или, не важно, черт возьми, как там они себя назовут! |
The two poor little creatures watched that gentleman approaching, and hid themselves a little more thoroughly. |
Двое маленьких оборвышей заметили приближение важного господина и постарались получше спрятаться. |
Romania's security problems are not external, but internal, for the enemies of Romania establishing a stable, democratic-liberal government are the Romanian people themselves. |
Проблемы безопасности Румынии являются не внешними, а внутренними, поскольку врагом Румынии, установившей стабильное либерально-демократическое правление, является сам румынский народ. |
We teach girls to shrink themselves, to make themselves smaller, we say to girls, You can have ambition, but not too much. |
Мы учим девочек сжиматься, занимать меньше пространства, мы говорим девочкам: Ты можешь быть амбициозной, но не слишком. |
If the only people who can protect themselves from the gaze of the government are the rich and powerful, that's a problem. |
Проблема в том, что защититься от правительственной слежки могут только люди с богатством и властью. |
Those who live in the country like to find themselves in large cities with their shops, cinemas, crowds of people. |
Те, кто живет в стране, любят оказываться в больших городах с их магазинами, кино, толпы людей. |
Parliament men sign themselves passes through my lines and sell corn to our enemies in Oxford. |
Члены парламента выписывают себе пропуска через мои заставы и продают кукурузу нашим врагам в Оксфорде. |
Several men came up to shake his hand and introduce themselves. |
Несколько мужчин посмелее подходили сами, пожимали ему руку и представлялись. |
Why do a copy machine salesman, a librarian and a Scottish journalist all decide to get together to shoot themselves? |
Почему продавец копировальных аппаратов, библиотекарь и Шотландский журналист все решили собраться и застрелиться? |
They first gave their views on key issues and took decisions that lead to restoration of confidence among themselves and within political circles. |
Они впервые высказали свое мнение по ключевым вопросам и приняли решения, которые привели к восстановлению доверия между ними и в политических кругах нашей страны. |
Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to. |
В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия. |
Individual States may defend themselves by striking back at terrorist groups and at the countries that harbour or support them. |
Отдельные государства могут принять меры в свою защиту уже после того, что произошло, нанося удары по террористическим группам и странам, которые укрывают или поддерживают их. |
They may not press any button, green, red, or yellow, in order to dissociate themselves from this wrong precedent we are going to set. |
Они могут не нажать ни на одну из кнопок — зеленую, красную или желтую, чтобы дистанцироваться от этого нежелательного прецедента, который создаем. |
Given the West’s current dithering, though, Georgians had better make sure they’re ready to defend themselves — with or without the alliance. |
Но поскольку Запад колеблется, грузинам следует научиться самим себя защищать — в составе альянса или вне его. |
For Chrissake hire somebody if the Nashi leadership is busy making Nazi effigies and getting fat kids to starve themselves for Putin. |
Ради Бога, наймите кого-нибудь со стороны, если лидеры Наших слишком заняты изготовлением нацистских чучел и уговорами толстых парней голодать за Путина. |
And plenty of other WTO countries have kings, presidents-for-life or juntas that are not making names for themselves as statesmen or democrats. |
И во многих других странах-членах ВТО есть короли, пожизненные президенты или хунты, не слишком известные в качестве государственных деятелей или демократов. |
Jordan and Morocco are also trying to associate themselves with the new Middle East. |
Иордания и Марокко также пытаются примкнуть к новому Ближнему Востоку. |
This type of earned action provides unique value because the content from these YouTube channels and the channel avatars themselves may be viewed on the YouTube home page. |
Это ценное действие, поскольку оно позволяет показывать содержимое канала и его значок на главной странице YouTube. |
Those who vote for populist upheavals will have no one but themselves to blame when their revolutions go wrong. |
Тем, кто проголосует за популистский бунт, некого будет винить кроме как самих себя в том, что их революции окажутся плохими. |
People seemed foolish, or at the best very unfortunate not to know what to do in all circumstances and how to protect themselves. |
Люди, не способные к самозащите и не умеющие найти выход из любого положения, казались ему глупыми или в лучшем случае несчастными. |
For example, those moments when... when they forgot themselves and when everything was clear... by a certain logic that was larger than themselves. |
Например, в такие моменты,.. когда они забывают о себе, и всё становится понятным... с точки зрения некой закономерности, выходящей за пределы их самих. |
They'll take twice as long and make a hundred extra experimental models to insure themselves against another failure. |
Ракету будут строить вдвое дольше, сделают лишнюю сотню опытных конструкций, чтобы застраховаться от новых неудач. |
There are characters which are continually creating collisions and nodes for themselves in dramas which nobody is prepared to act with them. |
Существуют натуры, постоянно создающие для себя коллизии и кульминации в драмах, которые никто не собирается с ними разыгрывать. |
Apostates like those in this blood cult we're dealing with might claim to act in the cause of freedom, but more often their only aim is seizing power for themselves. |
Отступники не стесняются проливать реки крови в своем стремлении к свободе. Вообще-то, они стремятся получить выгоду лично для себя. |
She would have liked to have Tom to herself on his last evening; that was impossible, but at all events they could go for a stroll by themselves in the garden. |
Джулии хотелось побыть вдвоем с Томом в этот последний вечер. Конечно, это невозможно, но, во всяком случае, они смогут погулять вместе в саду. |
I'm a little busy with this whole war thing, but... you're leaking. |
Я немного занята всеми этими военными делами, но... У тебя там что-то подтекает. |
Temple carried them round on a tray and everyone helped themselves to any glass they fancied. |
Темпл разносила их на подносе, и каждый сам выбирал себе стакан. |
Yet when they dined, or supped, thev all crossed themselves, and when they went to bed, they said their prayers, and went to church on Sundays and feast days. |
Однако, садясь обедать и ужинать,- все крестятся, ложась спать молятся, ходят в церковь по праздникам. |
This mayor and his minions have proven themselves again and again to be purveyors of lies and deceit. |
Мэр и его приспешники уже бессчетное количество раз оказывались распространителями лжи и обмана. |
There were occasions on which a customer went away without making ' a purchase, when all three would feel themselves affronted. |
Нередко случалось, что покупательница уходила, ничего не купив,- тогда они, трое, чувствовали себя обиженными. |
They are giving themselves a sad malady; they are inoculating themselves with the past. |
Они приговаривают себя к тяжелой болезни: они прививают себе прошлое. |
It is sheer hypocrisy and farce to say they can rule themselves.' |
Когда говорят, что народ может сам управлять жизнью, это лицемерие и фарс. |
But the Ferengi were not aware of that, and during a nefarious attempt to secure the wormhole for themselves, they were pulled into it and deposited in the Delta Quadrant. |
Но ференги об этом не знали, и во время подлой попытки закрепить червоточину за собой их затянуло в нее и переместило в дельта-квадрант. |
С этого момента, покупатели будут обслуживать себя самостоятельно. |
|
If their husbands cannot afford to pay for their frantic extravagance, they will sell themselves. |
Когда мужья не в состоянии поддерживать их необузданную роскошь, жены торгуют собой. |
Well, in scientology, we're engaged in helping people help themselves, so they can fully comprehend and understand God. |
Так что в сайентологии мы занимаемся тем, что помогаем людям помочь себе, чтобы они могли в полноте постичь и понять бога. |
How many times have we shared replicators to help people feed and clothe themselves? |
Сколько раз мы делились репликаторами, чтобы помочь людям, дать еду и одежду? |
The original nuns at the Priory were French aristocrats, Inspector, and the present lot regard themselves as their heirs. |
Первоначально, монахини монастыря были французскими аристократками, инспектор, а теперешние почитают себя их наследниками. |
I get it- all Snyder has to do is sell the harmless decryption key, and then the buyers can access the data themselves, right? |
Я понял. Все, что Снайдер должен сделать, это продать безвредный ключ дешифрования, и тогда покупатели смогут получить доступ к данным самостоятельно, так? |
All the producers need find is a few sacrificial lambs willing to make fools of themselves. |
Продюсерам нужно только найти нескольких агнцев для заклания, желающих выставить себя на посмешище. |
My husband's grandparents discovered this plot, built the house themselves. |
Предки моего мужа нашли этот участок, построили дом своими руками. |
Even men from other squadrons came one by one to conceal themselves in the darkness and pop out. |
Даже летчики из других эскадрилий поодиночке прокрадывались под покровом темноты и выныривали, перед носом Йоссариана. |
Но как новые враги показали себя... |
|
But they're trying to fix something in themselves by way of their clients. |
Но они пытались исправить что-то в себе ради их клиентов. |
At last, just at the end of the dinner, his eyes, which had been staring at everybody in turn, fixed themselves for a while upon the plate laid for George. |
Наконец, когда было подано последнее блюдо, глаза мистера Осборна, которые он поочередно устремлял на каждого, остановились на приборе, поставленном для Джорджа. |
А разве не все мужчины заняты только собой? -спросила она. |
|
Not much point for the CIA to bug people anymore, if they're just going to bug themselves. |
ЦРУ больше нет смысла ставить людям жучки, если жучки уже установлены. |
No one's gonna try to hang themselves with a ping-Pong net. |
Думаете, кто-то захочет повеситься на сетке для пинг-понга? |
I know. NASA prefers to keep the good news to themselves for a while. |
Знаю. НАСА предпочитает пока хранить эту отличную новость в секрете. |
We're gonna rewire Charlie Loveable here into the greatest threat to seniors' lives since nursing homes themselves. |
Мы перепрошьем Любимчика Чарли так, что он будет самой большой угрозой жизни стариков, со времен самих домов престарелых. |
I told them to come on Sunday, and till then not to trouble you or themselves for nothing, he said. He had obviously prepared the sentence beforehand. |
Я приказал прийти в то воскресенье, а до тех пор чтобы не беспокоили вас и себя понапрасну, - сказал он, видимо, приготовленную фразу. |
When they say no to progress, it is not the future but themselves that they are condemning. |
Говоря прогрессу нет, они осуждают не будущее, а самих себя. |
Other women do not get themselves into a drunken stupor and nearly set fire to their homes, or go off on a spree and wind up almost running a child down! |
Нормальные женщины не напиваются по чертей и не устраивают пожар в своём доме, и не уходят в загул, и не разгоняются так, что чуть не сбивают ребёнка! |
You want all these tiny explosions to turn themselves inside out? |
Нужно, чтобы все эти микровзрывы вывернулись наизнанку? |
А в наш век люди стали бояться самих себя. |
|
Although, sometimes when, uh, people are in conflict and they're left alone together, they tend to work things out themselves. |
Хотя иногда, когда у людей конфликт, и они остаются наедине, то они и сами стараются во всем разобраться. |
They consider themselves to be an improvement, an upgrade. |
Они считают себя новшеством, обновлением. |
If they fail to willingly disembowel themselves, make them do it by force. |
Если они будут противиться вспороть себе живот, убейте их на месте. |
You'll be charged with perjury in the Harbormaster case and leaking privileged grand-jury proceedings. |
Сядешь за лжесвидетельство в деле об инспекторе и за утечку информации о ходе судебного процесса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «And one of them's leaking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «And one of them's leaking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: And, one, of, them's, leaking , а также произношение и транскрипцию к «And one of them's leaking». Также, к фразе «And one of them's leaking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.