Bringer of good and bad fortune - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bringer of good and bad fortune - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Приносящий удачу и неудачу
Translate

- bringer

податель

  • bringer - податель

  • light bringer - несущий свет

  • bringer of death - несущий смерть

  • Bringer of Destruction and Doom! - Несущий разрушение и гибель

  • Bringer of good and bad fortune - Приносящий удачу и неудачу

  • Синонимы к Bringer: beget, breed, bring about, bring on, catalyze, cause, create, do, draw on, effect

    Антонимы к Bringer: check, child, conclusion, death, deathplace, end, ending, fate, final stage, finish

    Значение Bringer: A person who, or a thing which, brings something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- bad [adjective]

adjective: плохой, дурной, нехороший, скверный, сильный, вредный, больной, испорченный, недоброкачественный, безнравственный

adverb: нехорошо, дурно

noun: неудача, несчастье, убыток, гибель, дефицит, разорение

  • bad pupil - слабый ученик

  • have bad luck - иметь несчастье

  • something bad happened - что-то плохое случилось

  • is considered bad style - считается плохим стилем

  • break bad news - перерыв плохие новости

  • write-off of bad debts - списание безнадежных долгов

  • bad loss - плохая потеря

  • bad deed - плохой поступок

  • bad background - плохой фон

  • bad haircut - плохая стрижка

  • Синонимы к bad: substandard, poor, inferior, second-rate, second-class, unsatisfactory, inadequate, unacceptable, not up to scratch, not up to par

    Антонимы к bad: good, benevolent, honest, advantageous, virtuous, true, ok, beneficial, profitable, right

    Значение bad: of poor quality; inferior or defective.

- fortune [noun]

noun: состояние, фортуна, счастье, удача, судьба, богатство, счастливый случай

verb: наткнуться, случаться



Bringer of good and bad fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вестник удачи и несчастья.

Fortune, Tasmar, master, had been coming from Galipoli and was bound for Copenhagen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фортуна, тасмар, хозяин, ехал из Галиполи и направлялся в Копенгаген.

Paris, fame, fortune – what's it all add up to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Париж, признание, богатство - а что в итоге?

Behind every shining fortune lurks the shadow of a lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

у каждого блеска удачи есть отсвет лжи.

Her character, Becky Sharp, is a poor woman with a ruthless determination to find fortune and establish herself a position in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее героиня, Бекки Шарп, - бедная женщина с безжалостной решимостью найти счастье и занять достойное положение в обществе.

What's my fortune cookie tell me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что моё печенье с пердсказаниями мне говорит?

“The amount of organization these kids — they’re in their twenties — were able to pull together would’ve impressed any Fortune 100 company,” Craig says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Организованность этих совсем молодых людей (им было по 20 с чем-то лет) поразила бы любую компанию из списка Fortune 100», — говорит агент ФБР Джеймс Крейг.

For about an hour that day, we weren’t cold war enemies — just airmen enjoying the shared good fortune of flying some pretty awesome aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день в течение часа мы не были врагами в холодной войне, а были просто летчиками, которые наслаждались тем, на каких грозных самолетах летаем.

With Trump, it seems that fortune has turned into bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, судя по всему, на Трампе эта удача обернулась банкротством.

My wife went to see a fortune teller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена ходила к гадалке.

Egotism as regards ambition and fortune is better than egotism as regards woman and love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эгоизм, алчущий богатства и славы, выше эгоизма, алчущего любви и женских ласк.

Such fortune could not last for ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такая удачливость не могла длиться вечно.

but it is a cruelty which proceeds from fortune, not from my Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестоки эти приказания, но жестокость их исходит от судьбы, а не от моей Софьи.

I have always hoped, in the first hour when I seemed to stand in any ray of good fortune, to tell you this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все время надеялся, - с того самого часа, когда в моей жизни впервые блеснул луч какого-то успеха, - надеялся, что скажу вам о своей любви.

The fortune is not her gift, but is inherited from my relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это не ее деньги, они достались мне от моих родных.

The Vogelsong fortune breeds great entitlement and great guilt, Elise used to tell me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние Фогельсонгов несет большие права и большую вину, как говорила мне Элис.

The possessions of all the tomb vampires built them quite a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владения заключенных в гробнице вампиров позволили им сколотить состояние.

He thinks I squander our father's fortune and I live too freely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он думает, что я проматываю состояние нашего отца и живу на широкую ногу.

I have sacrificed my fortune, my honor, my peace of mind, and my children for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пожертвовала ему всем: честью, состоянием, покоем и детьми.

Now she understood. Lester was sacrificing his fortune for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поняла: ради нее Лестер пожертвовал своим состоянием.

Most modern method of fortune telling. Anybody want to try?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый современный метод предсказания судьбы. Кто-нибудь хочет попробовать?

Well, Mercedes, beloved by you, I would tempt fortune; you would bring me good luck, and I should become rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так знай же, Мерседес, если ты меня полюбишь, я попытаю счастья. Ты принесешь мне удачу, и я разбогатею.

Yes, and I'm afraid my poor insurance company is going to have to pay out a fortune when I report it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и, боюсь, моей бедной страховой компании придется выплатить целое состояние, когда я об этом заявлю.

I paid out a fortune to get that Jimmy working on my side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немало постарался, чтобы Джимми работал на меня.

Fifty thousand francs! muttered La Carconte when left alone; it is a large sum of money, but it is not a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят тысяч франков! - проворчала Карконта, оставшись одна. - Это деньги... но не богатство.

I have the good fortune to be the MSP for Edinburgh South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне посчастливилось быть депутатом парламента от южного Эдинбурга.

You hadn't come into your good fortune at that time? said Herbert Pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время ваша судьба еще не была устроена? -спросил Герберт Покет.

They watch soap operas, where life's a fable and everyone makes a fortune, so they expect you to be their provider... their delivery boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смотрят фильмы и рекламу, где жизнь - сказка, и каждый наживает состояние, поэтому они ждут, что ты будешь их кормильцем... добытчиком.

Remember you are turned twenty-two now, and you will have no fortune: your father, I am sure, will not be able to spare you anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помни, тебе ведь уже двадцать два и у тебя нет состояния - твой отец вряд ли сумеет уделить тебе что-нибудь.

There's a small fortune waiting for you in your bank account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая сумма денег лежит на твоем банковском счете.

Married into a small fortune, built it into Deckard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женился на небольшом капитале, вложил его в Декард.

They say you can make a small fortune in racing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорится, гонками можно заработать лишь небольшое состояние.

You like me well enough, but you have to marry fortune like all the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам нравилась, но жениться вьi хотели на моих деньгах, как и все остальньiе.

Fortune hath made it necessary, necessary to your preservation, to forget there ever was such a wretch as I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба сделала необходимым - необходимым для Вашего благополучия, - чтобы Вы навсегда забыли о существовании несчастного, которого зовут Джонсом.

That husband of hers is a great speculator; he might put me in the way of making a fortune by a single stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ворочает золотыми горами и может мне помочь разбогатеть сразу.

You can make a fortune, don't you think?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь на этом можно сделать состояние! Что Вы об этом думаете?

I'm sorry I couldn't make you a fortune...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что не смог добыть тебе богатства...

I know you're gonna make a fortune with

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, ты хочешь попытать счастье через...

I had the good fortune of spending most of this weekend with a group of friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне повезло провести большую часть этих выходных с группой друзей.

In Paris, you'll have the good fortune to meet Father Mersenne and some of our greatest thinkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Париже тебе удастся встретиться с отцом Мерсенном и некоторыми из наших величайших мыслителей.

They are worth a fortune apiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокровище, а не гранаты.

With just a little memory recall, I was able to turn a small fortune in the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного напрягая память, я заработал небольшое состояние на фондовом рынке.

CEOs of Fortune 500 companies tremble before me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директора крупнейших компаний дрожат передо мной.

I'm under 30, and I'm the CEO of a Fortune 500 company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне меньше 30, и я - генеральный директор компании из списка Fortune.

At Blackstone, he made a fortune including the $1.9 billion he received when it went public in 2007, that funded many of his charitable and political causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Blackstone он сколотил состояние, включая 1,9 миллиарда долларов, которые он получил, когда они стали достоянием общественности в 2007 году, что финансировало многие из его благотворительных и политических целей.

In 2016, Indiana was home to seven Fortune 500 companies with a combined $142.5 billion in revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Индиана была домом для семи компаний из списка Fortune 500 с совокупной выручкой в 142,5 миллиарда долларов.

They fled to Los Angeles, where, as fugitives, they work as soldiers of fortune, using their military training to fight oppression or injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бежали в Лос-Анджелес, где, будучи беглецами, работали как солдаты удачи, используя свою военную подготовку для борьбы с угнетением или несправедливостью.

Fortuna and the Wheel of Fortune were prominent and memorable in this, which helped to make the latter a favourite medieval trope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фортуна и Колесо Фортуны были выдающимися и запоминающимися в этом, что помогло сделать последний излюбленным средневековым тропом.

Ukridge, observing the wealth displayed by a prominent boxing manager, resolves to get in on the game himself, and thus make his fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укридж, наблюдая за богатством, демонстрируемым известным боксерским менеджером, решает сам войти в игру и таким образом заработать свое состояние.

The husband somehow left home and sought his fortune elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж каким-то образом покинул дом и стал искать счастья в другом месте.

Sometimes writers have had the bad fortune to lose their work and have had to start again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда писателям не везло потерять свою работу, и им приходилось начинать все сначала.

In contemporary Western culture, it appears that women consult fortune tellers more than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной западной культуре считается, что женщины чаще обращаются к гадалкам, чем мужчины.

The fortune teller then says that she will meet a talkative young man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда гадалка говорит, что встретит разговорчивого молодого человека.

Kau Chim is often referred to as Chien Tung or Chinese Fortune Sticks by westerners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Западе Кау Чим часто называют Цзиньдун или китайские палочки для предсказания судьбы.

While one person's fortune is told, another's is being stolen; and one thief falls victim to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока одному человеку предсказывают судьбу,другого похищают, и один вор становится жертвой другого.

The Simpson family visit a Renaissance fair, where Lisa finds a fortune-telling booth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Симпсонов посещает ярмарку эпохи Возрождения, где Лиза находит будку для гадания.

Their personal fortune is estimated to be between $25 million and $50 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их личное состояние оценивается примерно в 25-50 миллионов долларов.

The occult books Cheiro wrote centered on fortune telling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккультные книги, которые писал Чейро, были сосредоточены на предсказании судьбы.

In Greek religion, Notos, was the south wind and bringer of the storms of late summer and autumn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В греческой религии Нотос был южным ветром, несущим бури позднего лета и осени.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Bringer of good and bad fortune». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Bringer of good and bad fortune» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Bringer, of, good, and, bad, fortune , а также произношение и транскрипцию к «Bringer of good and bad fortune». Также, к фразе «Bringer of good and bad fortune» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information