Don't falter at the final hurdle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
don't hesitate to email - не стесняйтесь по электронной почте
just don't forget - только не забудьте
don't operate - не работает
i don't discard - я не отбрасывать
don't like to talk - не любят говорить
don't really care about - не волнует
many don't know - многие не знают
you don't work - Вы не работаете
we don't want - мы не хотим
i don't feel good - я не чувствую себя хорошо
Синонимы к Don't: do not, not allowed, eschewed, elis, hooves, prohibition, shied, back off, ban, cut it out
Антонимы к Don't: again, anew, continually, frequently, habitually, many a time, more often than not, often, ok, on several occasions
Значение Don't: Used before an emphatic negative subject.
verb: колебаться, спотыкаться, дрогнуть, запинаться, шататься, действовать нерешительно, замяться, идти неуверенно, говорить нерешительно, говорить заикаясь
falter out - проговорить заикаясь
will not falter - не Falter будет
could falter - может пошатнуться
falter in - дрогнет в
will falter - дрогнет
not to falter - не спотыкаться
began to falter - начал давать сбои
falter an excuse - пробормотать извинение
falter out an excuse - пробормотать извинение
We stumble and falter and fall - Мы спотыкаемся, колеблемся и падаем
Синонимы к falter: waver, faltering, hesitation, hem and haw, hesitate, drag one’s feet, be irresolute, blow hot and cold, shilly-shally, delay
Антонимы к falter: dive (in), plunge (in)
Значение falter: start to lose strength or momentum.
at one gulp - при одном глотке
look lasciviously at - выглядят непристойно
barrister-at-law - барристер
aim at providing - направлять на обеспечение
if at all - если вообще
at their expense - за их счёт
stay at hotels - останавливаться в гостиницах
basal area at breast height - площадь поперечного сечения ствола на высоте груди
at the lowest possible level - на самом низком по возможности уровне
rob at gun point - ограбить, угрожая оружием
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
put into the water - положить в воду
all the same - все так же
at the outset - с самого начала
get the drift of - получить дрейф
the community - общество
chilled to the bone/marrow - Переохлаждение / мозг
that being the case - что в этом случае
be the order of the day - быть порядком дня
the fourth estate - четвертое поместье
indiana jones and the last crusade - Индиана Джонс и последний крестовый поход
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: окончательный, конечный, последний, заключительный, финальный, выпускной, целевой, решающий
noun: выпускные экзамены, решающая игра в матче, последний заезд, последний выпуск газеты
final sign off - окончательное утверждение
have the final say - иметь последнее слово
final cost - окончательная стоимость
final approach - окончательный подход
final testing - финальное тестирование
final documentation - окончательная документация
final composition - Окончательный состав
final return - окончательное возвращение
subject to final approval - при условии окончательного утверждения
final balancing - окончательный балансировки
Синонимы к final: closing, finishing, last, terminating, concluding, ultimate, end, eventual, irrefutable, absolute
Антонимы к final: initial, main, original, primary, beginning, entrance, admission, decisive, crucial, irrevocable
Значение final: coming at the end of a series.
noun: препятствие, барьер, плетень, перегородка, затруднение, переносная загородка
verb: преодолевать препятствия, ограждать плетнем, участвовать в барьерном беге, перескакивать через барьер, преодолевать затруднения
hurdle race - бегство
hurdle scrubber - скруббер с хордовой насадкой
hurdle racing - бег с препятствиями
hurdle step - подскок на одной ноге
initial hurdle - начальное препятствие
russian hurdle - вальсет с круговым движением руками
next hurdle - следующий барьер
hurdle in - препятствие в
high hurdle - высокий барьер
pass a hurdle - пройти барьер
Синонимы к hurdle: bar, barricade, fence, railing, jump, rail, barrier, complication, glitch, hiccup
Антонимы к hurdle: clear path, opening
Значение hurdle: an upright frame, typically one of a series, that athletes in a race must jump over.
The weeks of illness wore on and the life of the house kept pace with the faltering strength of the sick man. |
Недели недуга тянулись своим чередом, и вся жизнь в доме зависела от колеблющегося состояния больного. |
After passing this hurdle, they began writing about more than specified crafts and social lexicons. |
Пройдя это препятствие, они начали писать о более чем определенных ремеслах и социальных лексиконах. |
Have you no particular commands to leave with me, my father? inquired Maximilian in a faltering voice. |
Нет ли у вас еще поручений, отец? - спросил Максимилиан глухим голосом. |
Production could be trimmed to 10 monthly as demand for wide-body aircraft falters. |
Производство может быть сокращено до 10 в месяц, поскольку спрос на широкофюзеляжные самолеты падает. |
Don't, sir, I am not worth it, she faltered, trying to get him back on to the bed. |
Полноте-с, я совсем не стою-с, - лепетала она, стараясь поднять его на кровать. |
He summoned up all his strength for one last trial, and bent his faltering steps towards it. |
Он собрал все свои силы для этого последнего испытания и нетвердыми шагами направился к дому. |
Nevertheless, as mentioned by the tribal leaders, those relations had recently began to falter when members of the Nuban tribes joined the rebel movement. |
Тем не менее, как упоминали вожди племен, эти связи в последнее время начали ослабевать, когда члены нубийских племен присоединились к повстанческому движению. |
We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues. |
Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам. |
EUR/USD collapsed on Thursday after failing to close above the 1.1375 (R2) barrier, and is currently trading back below the 1.1260 (R1) hurdle. |
EUR / USD рухнул в четверг, не сумев закрыться выше барьера 1,1375 (R2), и в настоящее время торгуется ниже препятствия 1,1260 (R1). |
A move below that hurdle could aim for another test at 1.0460 (S2). |
Движение ниже этого барьера может стремиться к другому тесту на уровне 1.0460 (S2). |
But I had a reason that was an old reason now for constitutionally faltering whenever I heard the word convict. |
Но были причины - хотя уже и очень давние, -почему от одного слова каторжник у меня падало сердце. |
Yes, said Louisa, falteringly. |
Да, - неуверенно ответила Луиза. |
She falters, trembles, and puts her hand confusedly to her head. |
Она пошатнулась, вздрогнула и в замешательстве схватилась за голову. |
But consistently pleasing two former pinball salesmen turns out to be a high hurdle indeed. |
Но оказалось, что постоянно соответствовать вкусам двух бывших торговцев игровыми автоматами, непростая задача. |
Then- George faltered, then a boy came up to her and they disappeared. |
Потом к ней подошел... - тут Георгий запнулся, -какой-то мальчик, и они исчезли. |
Он вдруг запнулся и побагровел. |
|
A man commits a crime not merely against you but on you and you falter like you would forgive him. |
Мужчина совершает преступление не только против тебя, но с тобой, а ты колеблешься, как будто хочешь его простить. |
Но чего он не может понять, так это того, что если один из нас пошатнётся... |
|
Goo-good night, sir, I faltered. |
П-покойной ночи, сэр, - пролепетал я. |
It seemed almost to crest the eminence, when it began to wave and falter. |
Казалось, она вот-вот перехлестнет через гребень, но тут она внезапно дрогнула и заколебалась. |
After a long time Melanie's voice faltered, trailed off and was silent. |
Прошло немало времени, и вот голос Мелани дрогнул - она осеклась и умолкла. |
Если вы колеблетись, вспомните, что вроде бы Виктор Гюго сказал. |
|
His speech had begun to falter, and he passed abruptly from one subject to another. |
Язык его стал мешаться, и он пошел перескакивать с одного предмета на другой. |
We cannot win if we lose courage or falter in our will to strike. |
Но мы не сможем победить, если потеряем уверенность или промедлим с ударом. |
Thank you, faltered Mrs. Gerhardt. |
Спасибо вам, - смущенно промолвила миссис Герхардт. |
Her head thrown back, the girl stared rebelliously. Then her eyes dropped - faltered... |
Но я... - Девушка вызывающе вскинула голову, но потом медленно опустила взгляд. |
Кавалерист бормочет что-то невнятное и смотрит на него. |
|
Даже светский энтузиазм моей жены не выдерживал такого испытания. |
|
The warder once more reeled off his regulations; the checked trouser legs slid rather falteringly off the bunk and a little old man appeared in the doorway, blinking. |
Брюки нерешительно сползли с койки, надзиратель снова прочитал инструкцию, и в дверях, помаргивая от яркого света, показался пожилой исхудалый человечек. |
Кардиналы начали неохотно расступаться. |
|
Stop! faltered Dorian Gray, stop! you bewilder me. I don't know what to say. |
Постойте, постойте! - пробормотал, запинаясь, Дориан Грей.- Вы смутили меня, я не знаю, что сказать... |
Six hundred and ninety-some rubles-let's round it off to seven hundred, said Rodya, faltering slightly. |
Шестьсот девяносто с чем-то рублей, скажем, для ровного счета, семьсот, - немного замявшись, сказал Родя. |
As she came to the last words, Miss Sharp's deep-toned voice faltered. |
Едва мисс Шарп дошла до последних слов, как звучный голос ее задрожал. |
Языки запутывались, глаза закрывались, телодвижения коснели. |
|
He hates me, that's clear, she thought, and in silence, without looking round, she walked with faltering steps out of the room. |
Он ненавидит меня, это ясно, - подумала она и молча, не оглядываясь, неверными шагами вышла из комнаты. |
She peered at me over her spectacles, and then she opened a drawer and fumbled among its contents for a long time, so long that my hopes began to falter. |
Она пристально посмотрела на меня поверх очков, открыла какой-то ящик, принялась шарить в нем и шарила так долго, что мои надежды начали уже угасать. |
Marius's faltering fingers had come near letting the pistol fall. |
Тенардье!, ослабевшие пальцы Мариуса едва не выпустили пистолет. |
My Lady reclines in her chair composedly, though with a trifle less of graceful ease than usual perhaps, and never falters in her steady gaze. |
Миледи откидывается на спинку кресла совершенно спокойно, но, пожалуй, с чуть-чуть менее непринужденной грацией, чем обычно, и не сводит пристального взгляда с посетителя. |
George remained standing beside her, following all her emotions like a magistrate seeking to note the least faltering on the part of an accused. |
Жорж, стоя около нее, точно следователь, который старается поймать на чем-нибудь подсудимого, сторожил малейшее изменение ее лица. |
I know you faltered. |
Я знаю, что вы колебались. |
You had fought for me, but had never asked me in marriage, and so when you called me your princess, you see, she faltered, |
Вы боролись за меня, но никогда не просили моей руки, и когда вы назвали меня своей принцессой, вы понимаете, - она колебалась, - я была оскорблена. |
He saw the smooth hardness of her cheeks falter and take on a younger curve; he saw life flowing into her as the past claimed her again. |
Пуаро заметил, как четкие линии ее лица смягчаются, видел, как жизнь потоком вливается в нее - теперь, когда прошлое позвало ее. |
We must not falter. |
Мы не должны дрогнуть. |
His fingers were as cold as ice, and his lips burned like fire, but Virginia did not falter, as he led her across the dusky room. |
Пальцы его были холодны как лед, губы жгли как огонь, но Вирджиния не дрогнула и не отступила, и он повел ее через полутемную залу. |
If the second way is not adopted, then the first way may be imposed as the world ecosystems falter. |
Если второй путь не будет принят, то первый путь может быть навязан, поскольку мировые экосистемы колеблются. |
However, Lewis's rock and roll career faltered in the wake of his marriage to Myra Gale Brown, his 13-year-old cousin. |
Однако рок-н-ролльная карьера Льюиса пошатнулась после его женитьбы на Майре Гейл Браун, его 13-летней кузине. |
Bonnet himself patrolled the deck with a pistol drawn, threatening to kill any pirate who faltered in the fight. |
Сам Боннет патрулировал палубу с пистолетом наготове, угрожая убить любого пирата, который дрогнет в схватке. |
The truce was faltering in the Eighty Years' War, and there was fear over what the attitudes of Spain might be toward them. |
Перемирие пошатнулось во время Восьмидесятилетней войны, и все опасались, как отнесется к ним Испания. |
With the death of Ilkhan Abu Said Bahatur in 1335, Mongol rule faltered and Persia fell into political anarchy. |
Со смертью Ильхана Абу Саида Бахатура в 1335 году монгольское правление пошатнулось, и Персия впала в политическую анархию. |
Gorbachev meanwhile refused to use Soviet troops to bolster the faltering Warsaw Pact regimes as had occurred in the past. |
Тем временем Горбачев отказался использовать советские войска для поддержки пошатнувшихся режимов Варшавского договора, как это было в прошлом. |
The land boom was already faltering when city was devastated by the 1928 Okeechobee hurricane. |
Земельный бум уже спадал, когда город был опустошен ураганом Окичоби в 1928 году. |
Pipe's initial efforts were conspicuously unsuccessful, his first winner coming with Hit Parade in a selling hurdle at Taunton in May 1975 under Len Lungo. |
Первые попытки пайпа были явно неудачными, его первый победитель пришел с хит-парадом в торговом барьере в Тонтоне в мае 1975 года под руководством Лена лунго. |
After the original company began to falter in 1959, it was purchased by McLamore and Edgerton who renamed the company Burger King. |
После того, как первоначальная компания начала давать сбои в 1959 году, ее купили Макламор и Эджертон, которые переименовали компанию в Burger King. |
As the Republican cause faltered in Spain, Blum secretly supplied the Republican cause with warplanes money and sanctuaries. |
Поскольку республиканское дело в Испании пошатнулось, Блюм тайно снабжал республиканское дело военными самолетами деньгами и убежищами. |
With economic growth faltering, Bahamians re-elected the FNM in 2017, with Hubert Minnis becoming the fourth prime minister. |
С замедлением экономического роста Багамцы переизбрали НФМ в 2017 году, а Хьюберт Миннис стал четвертым премьер-министром. |
I don't know if they realised just how much work they were signing up to do, but they never faltered in their enthuasiasm. |
Я не знаю, понимали ли они, как много работы они собирались сделать, но они никогда не колебались в своем энтузиазме. |
In the English language, there are about 1,200 words that require a hurdle on the QWERTY layout. |
В английском языке существует около 1200 слов, которые требуют наличия барьера на макете QWERTY. |
Reportedly, Faltermeyer was against including it, but MCA insisted as it was his most recognizable track. |
Как сообщается, Фальтермейер был против включения этого трека, но MCA настаивал, поскольку это был его самый узнаваемый трек. |
During this period, the McCains' marriage began to falter; he would later accept blame. |
В этот период брак Маккейнов начал давать сбои; позже он признал свою вину. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Don't falter at the final hurdle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Don't falter at the final hurdle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Don't, falter, at, the, final, hurdle , а также произношение и транскрипцию к «Don't falter at the final hurdle». Также, к фразе «Don't falter at the final hurdle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.