Began to falter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
began a review - начал обзор
began to emerge - начали появляться
began to grow - начал расти
began constructing - начали строить
began pouring - начал разливать
began to examine - начал изучать
began to tell - начал говорить
began to experience - начал опыт
began to fall - начал падать
began to pull - начал тянуть
Синонимы к began: institute, go about, initiate, embark on, launch into, get cracking on, get going on, inaugurate, get down to, set in motion
Антонимы к began: go, break, stop, cease, end up, leave, pass, come out
Значение began: start; perform or undergo the first part of (an action or activity).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be able to proceed - чтобы иметь возможность продолжить
to not to stir a finger - чтобы пальцем не пошевелить
to put one's nose to the grindstone - положить один & Rsquo; s нос жернову
really like to get to know you - на самом деле, как узнать вас
to take this opportunity to thank - воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить
i have to talk to him - я должен поговорить с ним
want to know what to do - хотят знать, что делать
agree to submit to the exclusive - согласны подчиняться исключительной
you want to go to prom - Вы хотите пойти в выпускном
intends to contribute to - намерена внести свой вклад
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: колебаться, спотыкаться, дрогнуть, запинаться, шататься, действовать нерешительно, замяться, идти неуверенно, говорить нерешительно, говорить заикаясь
to falter - дрожать
falter and - шатается и
will not falter - не Falter будет
starts to falter - начинает колебаться
begin to falter - начинают спотыкаться
inevitably falter - неизбежно Falter
falter in - дрогнет в
can falter - может колебаться
not to falter - не спотыкаться
started to falter - начал спотыкаться
Синонимы к falter: waver, faltering, hesitation, hem and haw, hesitate, drag one’s feet, be irresolute, blow hot and cold, shilly-shally, delay
Антонимы к falter: dive (in), plunge (in)
Значение falter: start to lose strength or momentum.
It seemed almost to crest the eminence, when it began to wave and falter. |
Казалось, она вот-вот перехлестнет через гребень, но тут она внезапно дрогнула и заколебалась. |
She peered at me over her spectacles, and then she opened a drawer and fumbled among its contents for a long time, so long that my hopes began to falter. |
Она пристально посмотрела на меня поверх очков, открыла какой-то ящик, принялась шарить в нем и шарила так долго, что мои надежды начали уже угасать. |
After the original company began to falter in 1959, it was purchased by McLamore and Edgerton who renamed the company Burger King. |
После того, как первоначальная компания начала давать сбои в 1959 году, ее купили Макламор и Эджертон, которые переименовали компанию в Burger King. |
Nevertheless, as mentioned by the tribal leaders, those relations had recently began to falter when members of the Nuban tribes joined the rebel movement. |
Тем не менее, как упоминали вожди племен, эти связи в последнее время начали ослабевать, когда члены нубийских племен присоединились к повстанческому движению. |
During this period, the McCains' marriage began to falter; he would later accept blame. |
В этот период брак Маккейнов начал давать сбои; позже он признал свою вину. |
As the surplus of food decreased, and thus the amount available to underpin their power, the control of the elites began to falter. |
По мере того как избыток продовольствия уменьшался, а следовательно, и количество его, необходимое для поддержания их власти, контроль элит начал ослабевать. |
I never saw such faltering, such confusion, such amazement and apprehension. |
Никогда я не видела такого смущения, такого замешательства, такого изумления и страха. |
The more experience and experiments are accumulated during the exploration of nature, the more faltering its theories become. |
Чем больше опыта и экспериментов накапливается в ходе исследования природы, тем более шаткими становятся ее теории. |
Hopefully, Ukrainians will continue to hold their ground, the West will learn from its previous mistakes, and 2016 will see Putin falter. |
Будем надеяться, украинцы продолжат стоять на своем, Запад извлечет уроки из своих прежних ошибок, а Путин в 2016 году потерпит неудачу. |
The line underneath shows the increasing concentrations of carbon dioxide that is dissolved in the surface of the ocean which you can see is increasing at the same rate as carbon dioxide in the atmosphere since measurements began. |
Линия ниже показывает увеличение концентрации углекислого газа, который растворяется в океане, и, как видно из графика, она увеличивается так же быстро, как и в атмосфере с момента начала измерений. |
Experts uneasily began to reassess the foundation of their subjects. |
И эксперты с нелегким чувством начинали обращаться к основам. |
The miners apparently had struck a rich vein, for they began talking in excited tones. |
Очевидно, рудокопы напали на богатую жилу, так как заговорили возбужденными голосами. |
Mikolka stood on one side and began dealing random blows with the crowbar. |
Миколка становится сбоку и начинает бить ломом зря по спине. |
I ran, and watched, and began to gather the power to throw at the ghoul. |
Я бежал, смотрел на склон и накапливал энергию для удара. |
Reynaud smothered a groan as the fresh Peep force began to decelerate. |
Когда нежданно объявившаяся новая группа хевов начала сбрасывать ускорение, Рено с трудом сдержал стон. |
It began to rouse itself according to instructions memorized earlier. |
Согласно инструкциям, вложенным в него заранее, он начал окончательно пробуждаться. |
Blue sparks began to stream up my hands and arms, surrounding me, bathing me in a cool blue light. |
Голубые искры заструились вверх по моим рукам, окружили меня, искупали в холодном свете. |
I pressed my back against the door and began to slide down the wood. |
Я прижалась спиной к двери и стала соскальзывать вдоль дерева. |
But I began to understand what had produced my present attitude of inquiry. |
Я начал понимать, что породило мое стремление докопаться до сути. |
I began measuring the lengths of her badly burned femurs in hopes I could make an estimate of height. |
Я начала измерять длину сильно обгоревших бедер девушки в надежде хотя бы приблизительно определить рост. |
They had passed some nebulous boundary point where the terraced streets ended and the foothills of the station began. |
Они миновали нечеткую границу, где кончались террасированные улицы и начинались подножия вокзала. |
Hutch deployed the dishes, and they began the now-familiar routine of searching for the incoming transmission. |
Хатч развернула гиперболические антенны и запустила теперь уже знакомый монотонный процесс поиска входящего сообщения. |
In youth he ran wild and daydreamed. Then he wised up, and began to think more practically. |
В молодости шалил, думал, потом поумнел, стал соображать. |
Toward the end of the afternoon, they topped the last rise, and the land began a long gentle decline. |
Под вечер группа преодолела последний подъем, и земля мягко пошла вниз. |
After the thaw began, all that water and a respectable tonnage of broken branches would pool at the valve. |
Когда же начнется оттепель, вся растаявшая вода и солидный тоннаж сломанных веток соберутся на клапане. |
But last year stories began to reach us from the capital of unrest among the barbarians. |
Но с прошлого года из столицы начали доходить слухи о волнениях среди варваров. |
Отряд миновал заболоченный участок леса и стал взбираться в гору. |
|
Я начал узнавать лица в толпе, разных моих знакомых. |
|
He summoned up all his strength for one last trial, and bent his faltering steps towards it. |
Он собрал все свои силы для этого последнего испытания и нетвердыми шагами направился к дому. |
Siegfried took his foot off the accelerator and began to brake. |
Зигфрид убрал ногу с педали газа и начал тормозить. |
Just then the Chief Steward rushed in with a sponge and a bowl of water, and began mopping away the broken eggs from his master's face. |
Как раз в этот момент в зал ворвался Гном-Администратор с губкой и кувшином с водой. |
Stackpole began issuing orders, and Henke turned back to her own display. |
Стэкпоул начал отдавать приказания, а Хенке вернулась к своему дисплею. |
The screaming began as the crowd surged away from the Astartes who marched into their midst. |
Толпа с воплями отхлынула от Астартес, но те неуклонно сходились к середине. |
He began paging through the document, then scowled and flipped back a few pages to study it closer. |
Он начал листать документ, затем нахмурился и перевернул несколько страниц назад, чтобы внимательнее посмотреть. |
The powerful creative period in life of the firm began in 2000 year. |
С 2000-го года в жизни фирмы начинается мощный творческий период. |
The population began to eat less well, although there is no famine in the country. |
Население стало хуже питаться, хотя голода в стране нет. |
A strong middle class emerged in the advanced countries, and then began to appear elsewhere. |
В развитых странах возник сильный средний класс, а затем он стал появляться повсеместно. |
The die is cast: do not falter. |
Кости брошены. Отступаться поздно. |
После гонки в Лагуна сезон 2008 пошел для Стоунера кувырком. |
|
If the fund slows or falters, the fund’s performance may still be positive but the investor hasn’t really experienced those gains. |
Если фонд замедляет рост или колеблется, результат все еще может быть положительным, но инвестор уже не получит той прибыли. |
Only years after the war began did the administration order the specially armored vehicles that would have saved the lives of many killed by roadside bombs. |
Только через несколько лет после начала войны администрация заказала специальную бронированную технику, которая спасли бы жизни многих солдат, погибших от дорожных бомб. |
In this view, Putin sees the faltering Russian economy and poor outlook for oil prices as undermining his hold on power. |
С его точки зрения, Путин считает слабую российскую экономику и мрачные прогнозы цен на нефть факторами, подрывающими основы его власти. |
Он вышел из себя и начал называть мне имена. |
|
Suddenly Lenina covered her face shish her hands and began to sob. |
Ленайна вдруг закрыла лицо руками, зарыдала. |
Если на этом твои неуклюжие попытки подружиться закончатся. |
|
Distraught, faltering, reeling, Charles wandered about the room. |
Спотыкаясь, бормоча, Шарль как потерянный метался по комнате. |
The weeks of illness wore on and the life of the house kept pace with the faltering strength of the sick man. |
Недели недуга тянулись своим чередом, и вся жизнь в доме зависела от колеблющегося состояния больного. |
I know you faltered. |
Я знаю, что вы колебались. |
You had fought for me, but had never asked me in marriage, and so when you called me your princess, you see, she faltered, |
Вы боролись за меня, но никогда не просили моей руки, и когда вы назвали меня своей принцессой, вы понимаете, - она колебалась, - я была оскорблена. |
His fingers were as cold as ice, and his lips burned like fire, but Virginia did not falter, as he led her across the dusky room. |
Пальцы его были холодны как лед, губы жгли как огонь, но Вирджиния не дрогнула и не отступила, и он повел ее через полутемную залу. |
The frail Confederate railroad system faltered and virtually collapsed for want of repairs and replacement parts. |
Хрупкая железнодорожная система Конфедерации пошатнулась и фактически разрушилась из-за отсутствия ремонта и запасных частей. |
The company vowed to stay in business but despite Martosella's assertions Crazy Eddie continued to falter. |
Компания поклялась остаться в бизнесе, но, несмотря на уверения Мартоселлы, Безумный Эдди продолжал колебаться. |
The team continued to falter until Ron Wolf took over as general manager. |
Команда продолжала колебаться, пока Рон Вулф не занял пост генерального менеджера. |
However, these plans faltered, and the expansion will not be completed in time for the convention. |
Однако эти планы потерпели крах, и расширение не будет завершено к моменту проведения конвенции. |
The 18th century saw France remain the dominant power in Europe, but begin to falter largely because of internal problems. |
В XVIII веке Франция оставалась доминирующей державой в Европе, но начала колебаться в основном из-за внутренних проблем. |
As the fluids are produced, the pressure will often decline, and production will falter. |
По мере производства жидкостей давление будет часто снижаться, и производство будет колебаться. |
As Joker falters, weakened from loss of blood and pain, Cullen abandons hope of escape and jumps from the train. |
В отличие от классического идеального газа, давление которого пропорционально его температуре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «began to falter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «began to falter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: began, to, falter , а также произношение и транскрипцию к «began to falter». Также, к фразе «began to falter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.