Everybody in the picture is smiling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Everybody in the picture is smiling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
На фото все улыбаются
Translate

- everybody [pronoun]

pronoun: все, каждый, всякий

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- picture [noun]

noun: рисунок, картина, изображение, картинка, представление, образ, портрет, олицетворение, кинокадр, копия

verb: изобразить, представлять себе, изображать на картине, описывать, обрисовывать, живописать

- is

является

- smiling [verb]

adjective: улыбчивый



And then a big picture of me flipping everybody off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом большое фото со мной, показывающим всем средний палец.

It faces the television at an angle that isn't direct, so he can still talk to everybody, yet not so wide that the picture looks distorted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угол по отношению к телевизору не прямой, так что он может со всеми разговаривать, но не такой тупой, чтобы исказить изображение.

No, I recognized him from the picture you showed me of everybody on the glacier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнал его по фотографии, которую ты мне показывала, где все на леднике.

By pretending that globalization helps everybody, the G-8 countries are painting a unrealistic picture, one inviting backlash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждая, что глобализация помогает всем, страны “большой восьмёрки” создают нереальную картину происходящего, провоцируя тем самым негативную реакцию на процессы глобализации.

I saw the picture, and I... everybody is someone's Uncle or father or camp counselor or Bible study teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела картину, и я... все это чей-то дядя или отец или вожатый или учитель религии.

You know, as long as everybody smiled pretty for the Christmas picture, just... lie it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, как все улыбаются на рождественских фотографиях, просто... просто врут.

When he first got here, he was asking all around about you... showing that picture to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он только приехал, то расспрашивал всех о тебе... показывая всем эту фотографию.

All right, everybody, here is a picture of Earth from outer space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. это снимок Земли из космоса.

There are a lot of picture galleries and thematic museums which are opened for everybody who likes arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немало картинных галерей и тематических музеев открыты для всех любителей искусства.

Marcus said he was gonna spread that picture around school to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркус сказал, что он распечатает эту картинку и раздаст каждому, по всей школе.

Silhouetted against it Mitzi presented a picture of insane terror and continued to scream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоявшая против него Мици являла собой картину неописуемого ужаса и продолжала визжать.

She reached down, picked up the small, ornate picture cube from the tabletop beside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ариенрод протянула руку и взяла со столика маленький, богато украшенный кубик с голографическим изображением внутри.

They should be implemented to provide a complete picture of the humanitarian activities being undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим принципам необходимо следовать для обеспечения полного представления об осуществляемой гуманитарной деятельности.

Well, that's a picture you seem intent on painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та картина, которую вы хотите в этом видеть.

Mona, would you please tell me your emotional response to this picture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мона, скажи мне пожалуйста какие ассоциации вызывает у тебя эта картинка?

If you look at this picture, what you will see is a lot of dark with some light objects in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов.

The Page name, cover photo, and profile picture of the main Page will appear on the locations Pages by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию на Страницах мест отображается название Страницы, фото обложки, а также фото профиля главной Страницы.

Or as the next picture shows, you could use the ISTEXT function in a separate column to check for text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, как показано на следующем рисунке, можно использовать функцию ЕТЕКСТ в отдельном столбце для поиска текста.

Although I would expect WTI to move higher in the short run, I would adopt a flat stance as far as the overall picture is concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я бы ожидал, что WTI будет двигаться выше в краткосрочной перспективе, я бы принял нейтральную позицию.

To get it back to its original aspect ratio, click the PICTURE TOOLS FORMAT tab, click Crop, and click Fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вернуть исходное соотношение сторон, откройте вкладку Работа с рисунками, Формат, а затем нажмите кнопку Обрезка и выберите команду Вписать.

Click a corner handle, and then drag the mouse toward the center of the picture, until it is about the right size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните угловой маркер и перетащите его к центру рисунка, чтобы получить нужный размер.

But, make sure it is not so transparent that the viewer won't know what the picture is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом рисунок должен быть не слишком прозрачным, чтобы можно было увидеть, что на нем изображено.

Maybe if we say prayers, they'll put my picture in The Saturday Evening Post.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знает, если мы будем молиться, возможно, Сатердэй ивнинг пост поместит и мою фотографию?

I like your picture of Sir Malcolm striding into the sea with white hair blowing and pink flesh glowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понравилась нарисованная тобой картина -сэр Малькольм вышагивает в воде, его белые волосы раздувает ветром, розовое тело сияет.

Close your eyes and picture the largest number you can imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закройте глаза и представьте наибольшее число, какое только можете представить.

I was just getting the whole picture, so to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто хотела, как говорится, представить себе всю картину.

She has a locket with a picture of you in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё есть кулон с твоей фотографией.

I'll take the hobo picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму снимок с бродяжкой.

So I downloaded a picture of her From my phone into your netbook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я залил ее фото с моего телефона в ваш нетбук.

The picture showed the corner of a dwelling place with a rolling lawn and a line of hedges in the foreground and three of what could only be described as robots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине было изображение угла постройки и подстриженного газона. На переднем плане виднелась изгородь и нечто такое, что можно было назвать только роботом.

LOOK AT THAT PICTURE OVER THERE, MIKE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на эту фотографию, Майк.

I have such a picture almost constantly and what I do is try to forget it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня это представление есть все время, и я только и делаю, что стараюсь забыть о нем.

Julia looked at the pretty, clever face, with the powdered hair, and wondered whether the stones that framed the little picture were diamonds or only paste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия взглянула на хорошенькое умное личико, окаймленное пудреными буклями, и подумала, настоящие ли бриллианты на рамке или стразы.

If she really sent this picture of herself, Jane Doe addressed it to Eric's web-based e-mail account that I can't access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она на самом деле отправила своё фото, тогда Джейн До прислала его Эрику по электронной почте, которую я не могу взломать.

'And flowering all the year round, especially at Christmas-make your picture complete,' said he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно еще добавить, что они цветут круглый год, особенно на Рождество, и картина будет закончена,- улыбнулся он.

And your marriage is a picture of permanent joy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваш брак являет собой картину непрерывного удовольствия.

'She was just like the picture postcards said, 'the most beautiful city in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был как на почтовых открытках, самый прекрасный город в мире.

I was afraid my schoolmates would see my picture in the paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что увидел, я перенёс на бумагу.

She was one of the best adjutants I've ever had- a strong grasp of strategy and ability to see the big picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была одним из лучших адьютантов, какие у меня были - отличное понимание стратегии и способность видеть картину целиком.

What's so fascinating about that picture anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что вы нашли в этой картине?

And very recently, I painted a picture of... a man exploding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не так давно, я нарисовал картину взрывающегося человека.

I can't picture Desfontaines as a serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отважный Дефонтен - убийца-маньяк?

Please tell us. Never mind the picture of her, he should have given the personal information as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажите нам на нем же паспортные данные не подписаны

At seven o'clock he would have passed people, white and black, going toward the square and the picture show; at half past nine they would have been going back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семь часов ему встречались бы люди, белые и черные, направляющиеся на площадь и в кино; в половине десятого они бы возвращались домой.

The man in the picture that you showed me who looks like me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина на фото, похожий на меня, которую ты мне показывала?

You've never seen a picture show?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда сами не были на кинемотографическом представлении?

Ladies and gentlemen... the motion picture you are about to see... is a story of music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа фильм который вы сейчас будете смотреть, история о музыке.

Is Katie's father still in the picture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Кейти живет с вами?

Suddenly, the card was replaced by a picture, a Western scene with a man riding a horse toward the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за буквами - сцена из боевика: мужчина на лошади скакал прямо в объектив камеры.

Who was the little boy in the picture frame?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто тот маленький мальчик на фото в рамке?

You're painting a picture for the president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обрисовал картину президенту.

I'm gonna paint you a picture here, Denny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас нарисую тебе картину, Денни.

I may be blind, but my other senses paint a very detailed picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я может и слепой, но остальные мои чувства могут рассказать многое.

But there was a picture of the kid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но была фотография ребенка?

What is this a picture of, Doctor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что на этом снимке, доктор?

But what they did not have was a picture of what that society would be like, a vision of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чего у них не было, это картины того, каким будет это общество, не было видения будущего.

Did your son draw that picture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш сын нарисовал этот рисунок?

Well, I hardly had time to draw its picture, did I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у меня было мало времени чтобы срисовать его, не так ли?

Someone needed to focus on the big picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен был заострить внимание на общей картинке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Everybody in the picture is smiling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Everybody in the picture is smiling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Everybody, in, the, picture, is, smiling , а также произношение и транскрипцию к «Everybody in the picture is smiling». Также, к фразе «Everybody in the picture is smiling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information