HPD has not found any witnesses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hpd - HPD
HPD found him during the canvass - Полиция полиции нашла его во время предвыборной кампании
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has been notable - был примечателен
email that has - по электронной почте, что имеет
has a higher melting point. - имеет более высокую температуру плавления.
has added value - имеет добавленную стоимость
has been eating - ел
he has attached to - он присоединил к
has gone mad - сошел с ума
has largely contributed to - в значительной степени способствовало
invoices has - счета имеет
claims has been rejected - претензии были отклонены
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
dare not - не смею
not of this world - не от мира сего
it is not that - не то, чтобы
i did not quite understand - Я не совсем понял
did not set aside - не отложите
are still not available - до сих пор не доступны
will sometimes not be - иногда не быть
costs are not provided for - расходы не предусмотрены
is not only concerned - не касается только
for not coming - что не подходит
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
adjective: найденный, снабженный всем необходимым
verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать
noun: геологоразведка
details can be found at www - Подробности можно найти на WWW
seem to have found - кажется, нашли
no matches found - совпадений не найдено
found in 1800 - найдено в 1800 году
i found it nice - я нашел, что это хорошо
scientists found out - Ученые выяснили,
also found that - также обнаружили, что
problems have been found - проблемы были найдены
found by a court of competent jurisdiction - признано судом компетентной юрисдикции
none found - None Found
Синонимы к found: root out, unearth, run across/into, espy, search out, happen on, chance on, track down, obtain, locate
Антонимы к found: lose, hide, conceal, misplace
Значение found: having been discovered by chance or unexpectedly, in particular.
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
any other business - Разное
any how - в любом случае
notwithstanding any other rights - независимо от любых других прав
there was not any - там не было
can be traced at any time - можно проследить в любое время
any other substance - любое другое вещество
any eventualities - любые случайностей
haven't found any - не нашли какой-либо
of any kind or nature - любого вида и характера
any renewals - любые продления
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
noun: свидетель, свидетельство, заверитель, очевидец, понятой, доказательство
verb: свидетельствовать, быть свидетелем, видеть, давать показания, заверять, служить доказательством, служить уликой
summon witnesses - вызывать свидетелей
evidence from witnesses - свидетельства свидетелей
secret witnesses - тайные свидетели
in the presence of many witnesses - в присутствии многих свидетелей
the presence of two witnesses - наличие двух свидетелей
the protection of witnesses - защита свидетелей
witnesses of crime - свидетели преступлений
There's no need for witnesses! - Свидетели не нужны
This time we have witnesses - На этот раз у нас есть свидетели
Any more witnesses, Marshal? - Есть еще свидетели, маршал
Синонимы к witnesses: observer, passerby, viewer, watcher, spectator, bystander, eyewitness, onlooker, deponent, testifier
Антонимы к witnesses: refutes, denies, participates, participants
Значение witnesses: a person who sees an event, typically a crime or accident, take place.
Jones was found to be in contempt of court even before the trial started, failing produce witnesses and materials relevant to the procedures. |
Джонс был признан виновным в неуважении к суду еще до начала судебного разбирательства, не представив свидетелей и материалов, имеющих отношение к процедуре. |
And while early Islamic witnesses report readings found in these two alternative codices, they do not collate their full texts. |
И хотя ранние исламские свидетели сообщают о чтениях, найденных в этих двух альтернативных кодексах, они не сопоставляют их полные тексты. |
All the articles on Jehovah's Witnesses found in Wiki are an argument board between Ex Jehovah's Witnesses and Current Jehovah's Witnesses. |
Все статьи о Свидетелях Иеговы, найденные в Wiki, являются дискуссионной доской между бывшими Свидетелями Иеговы и нынешними Свидетелями Иеговы. |
In the meantime, hopefully, Ryan and Esposito have found some witnesses by posting on the fan site. |
А пока, надеюсь, Райан и Эспозито нашли свидетелей сообщениями на фан-сайте. |
The fort of Cilurnum along Hadrian's Wall was dedicated to the goddess Disciplina, as witnessed by an extant dedicatory inscription on a stone altar found in 1978. |
Крепость Силурнум вдоль стены Адриана была посвящена богине дисциплине, о чем свидетельствует сохранившаяся посвящающая надпись на каменном алтаре, найденном в 1978 году. |
HPD has not found any witnesses. |
Полиция не нашла никаких свидетелей. |
More than that, we are then found to be false witnesses about God, for we have testified about God that he raised Christ from the dead. |
Более того, тогда мы оказываемся лжесвидетелями о Боге, ибо мы свидетельствовали о Боге, что он воскресил Христа из мертвых. |
A 1982 study found that of 60 per cent of children who witnessed abuse between their parents later acted out the scene with their siblings. |
Исследование, проведенное в 1982 году, показало, что 60% детей, ставших свидетелями жестокого обращения между своими родителями, впоследствии разыгрывали сцену со своими братьями и сестрами. |
We found five witnesses that tied the man that Ava Hessington bribed on that tape to the murders. |
Пять свидетелей утверждают, что тот человек на видео, которому Эва Хессингтон давала взятку, связан с этими убийствами. |
A study by Rüdiger Lautmann found that 60% of gay men in concentration camps died, as compared to 41% for political prisoners and 35% for Jehovah's Witnesses. |
Исследование Рюдигера Лаутмана показало, что 60% геев в концентрационных лагерях умерли, по сравнению с 41% для политических заключенных и 35% для Свидетелей Иеговы. |
It took all night to untangle, but we may have found someone. Who witnessed our man who fell to earth. |
У нас ушла вся ночь, но, возможно, мы нашли свидетеля нашего упавшего человека |
I found myself suddenly appointed an officer of the court and directed to remove the witnesses and have them ready. |
Неожиданно я сам оказался офицером-секретарем суда и обязан был выводить и приводить свидетелей. |
An interview was arranged with the next of kin who lived with the victim, witnessed the death, or found the body. |
Является ли этот термин менее неологизмом, чем забытый романтический термин, возвращенный к жизни? |
The study also found that 65% of adult Jehovah's Witnesses in the US are converts. |
Исследование также показало, что 65% взрослых Свидетелей Иеговы в США являются новообращенными. |
No, no, we never found one single fingerprint or any hard evidence, but we have confirmation of witnesses who all identified the same image. |
Нет, и не смогли найти ни отпечатка или чутких улик. Но есть свидетели, все подтверждают одно и то же. |
Although Colossians is witnessed by the same historical sources as the undisputed texts, Pauline authorship of Colossians has found some critics. |
Хотя о Колоссянах свидетельствуют те же исторические источники, что и о бесспорных текстах, авторство Павла Колоссянина нашло некоторых критиков. |
You have accused me of corruption in front of witnesses. |
Вы обвинили меня в коррупции в присутствии свидетелей. |
And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine. |
Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее. |
So I used generic facial recognition software to build the system, but found it was really hard to test it unless I wore a white mask. |
Я использовала обычную программу распознавания лиц, чтобы создать эту систему, но оказалось, что её очень трудно тестировать, если на мне нет белой маски. |
And when she finally left and she found a young man that she chose and she fell in love with. |
В итоге она ушла от него и встретила молодого человека, которого сама выбрала и полюбила. |
I found the same feelings that I felt as a 17-year-old as I fled from Norway. |
Я испытала те же чувства, что во время побега из Норвегии, когда мне было 17. |
This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it. |
Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё. |
He had found another job! |
Он нашёл другую работу! |
A handcuffed man who has just witnessed a naked display of power and brutality. |
Причем этот мужчина в наручниках только что стал свидетелем неприкрытой демонстрации силы и жестокости. |
We found other royal graves but most of them had been plundered. |
Другие царские гробницы, найденные нами, оказались разграбленными. |
No immediately apparent motive, no witnesses, no usable evidence. |
Никакого очевидного мотива, никаких свидетелей, никаких вещественных доказательств. |
His name was scribbled on a note found in the jacket pocket of a dead man in New York. |
Это имя было нацарапано на записке, найденной в кармане пиджака убитого в Нью-Йорке человека. |
Beekman loosened his grip, found another shaft for his feet, settled down, and waved. |
Бикман ослабил захват, нащупал ногами другой стержень, уселся и помахал рукой. |
But presently I found that Javanne was one of dark urges that the love of man could never quell. |
Но вскоре я узнал темные побуждения Джаванны, которые не могла подавить никакая любовь. |
She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears. |
Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши. |
He found the information in paragraph 106 of the report to be quite disturbing and suggested that the Bulgarian Government should avoid generalizations. |
Он считает изложенную в пункте 106 доклада информацию весьма тревожной и предлагает болгарскому правительству избегать обобщений. |
He found that the situation in the area remained very much as described in my last report. |
По его мнению, положение в этом районе остается практически таким же, как я его описал в моем последнем докладе. |
Remote buffer overflow vulnerabilites have been found in Courier-IMAP and Courier MTA. |
Уязвимость в виде удаленное переполнение буфера была найдена в Courier-IMAP and Courier MTA. |
So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception. |
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие. |
They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking. |
Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками. |
Unfortunately, we have recently found flaws in the articles delivered by you with ever greater frequency. |
К сожалению, в последнее время мы все чаще обнаруживаем недостатки в качестве товаров, поставляемых Вами. |
Now he is 80, and he recounted some of the details of what he witnessed that day. |
Сейчас ему 80 лет, и он помнит некоторые детали того чему он был очевидец в тот день. |
If only His Majesty could have witnessed the claws of consternation... engulfing Muhyul's face, he would have been jubilant! |
Если бы Его Величество увидел его панику, он бы обрадовался. |
A typical human would react strongly... To the devastation that you just witnessed. |
Обычный человек бурно прореагирует... на те ужасы, которые тебе сейчас показали. |
Alfred here witnessed some rough-housing between two of the staff and misinterpreted it. |
Альфред был свидетелем грубой ссоры между двумя слугами и неправильно интерпретировал это. |
Conducted by an officer of the Court, she takes her stand on the spot set apart for the witnesses. |
В сопровождении судебного пристава она подходит к месту для свидетелей. |
Witnesses claim Oliver Queen and other vigilantes led an unprovoked attack against people attempting a citizens' arrest. |
Свидетели утверждают, что Оливер Куин и другие герои организовали ничем не спровоцированную атаку на людей, которые попытались организовать гражданский арест. |
But mostly I witnessed the greatest hits of my own self-pity. |
Но главное- я понял, насколько жалею себя. |
If witnesses step forward, who knows what might be delivered. |
Если свидетели заговорят, бог знает что они выложат. |
According to Colonel O'Neill, he and Teal'c witnessed a beam striking the Stargate on P4X-639. |
По слова полковника O'Нилла, во время первой петли он с Тилком видел луч, попавший в звездные врата на P4X-639. |
Bringing up the witnesses' past is irrelevant to this case. |
Прошлое свидетелей не относится к этому делу. |
Well, were there witnesses, Mrs Watts? |
Что ж, а были ли при этом свидетели, миссис Уоттс? |
In 1066, for example the Normans witnessed an apparition or appearance of Halley's comet. |
Например, в 1066 году нормандцы видели появление кометы Галлея. |
This narrative was given by two additional witnesses. |
Ее показания подтвердили двое свидетелей. |
The host witnesses nothing. |
Показания носителя ничего не значат. |
' I call you as witnesses, I call you as witnesses! |
Я прошу свидетелей! Я прошу свидетелей! |
The suspect and some other persons specified in section 7 paragraph 3 that cannot otherwise be called as witnesses are exempt from this requirement. |
Подозреваемый и некоторые другие лица, указанные в пункте 3 статьи 7, которые иначе не могут быть вызваны в качестве свидетелей, освобождаются от этого требования. |
The performance was witnessed and described by Simon Forman in his manuscript The Book of Plays and Notes thereof per Formans for Common Policy. |
Этот спектакль был засвидетельствован и описан Саймоном Форманом в его рукописи книга пьес и заметки о ней для общей политики. |
The feeling of urgency spread throughout Greenwich Village, even to people who had not witnessed the riots. |
Ощущение срочности распространилось по всему Гринвич-Виллиджу, даже среди тех, кто не был свидетелем беспорядков. |
The south rose has 94 medallions, arranged in four circles, depicting scenes from the life of Christ and those who witnessed his time on earth. |
Южная роза имеет 94 медальона, расположенных в четырех кругах, изображающих сцены из жизни Христа и тех, кто был свидетелем его пребывания на земле. |
The 13th century also witnessed the Crown of Aragon, centred in Spain's north east, expand its reach across islands in the Mediterranean, to Sicily and Naples. |
13-й век также стал свидетелем того, как корона Арагона, центр которой находился на северо-востоке Испании, распространилась на острова в Средиземном море, на Сицилию и Неаполь. |
There are about 105,000 Jehovah's Witnesses. |
Есть около 105 000 Свидетелей Иеговы. |
The TOP program gives local police departments the materials they need to train volunteer taxi drivers to be good witnesses and watch out for criminal behavior. |
Главная программа дает местным полицейским управлениям материалы, необходимые для обучения водителей такси-добровольцев быть хорошими свидетелями и следить за преступным поведением. |
The completed document should be signed by the witnesses and the client of the advance directive. |
Заполненный документ должен быть подписан свидетелями и клиентом предварительной директивы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «HPD has not found any witnesses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «HPD has not found any witnesses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: HPD, has, not, found, any, witnesses , а также произношение и транскрипцию к «HPD has not found any witnesses». Также, к фразе «HPD has not found any witnesses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.