He's incarcerated at Saint Paul - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
he's just back from oversea(s) - он только что вернулся из заграницы
he's got the dog's disease - он простудился
He's just a senile old man - Он просто дряхлый старик
He's like a savant at organizing - Он как гений в организации
He's your retirement fund? - Он твой пенсионный фонд
Perhaps he's a great warlock - Возможно, он великий колдун
How should I know if he's clammy? - Как мне узнать, липкий ли он
He's actually very civic minded - На самом деле он очень гражданский
Now he's ding on one work - Сейчас он занят одной работой
He's dropping out of school - Он бросает школу
Значение He's: he is.
reduction of incarcerated hernia - вправление ущемленной грыжи
incarcerated in - заключенных в
were incarcerated - были заключены в тюрьму
incarcerated for - в заключении
while incarcerated - в местах лишения свободы
persons incarcerated - лица в заключении
incarcerated parents - заключенные родители
formerly incarcerated - ранее заключенные
to be incarcerated - быть заключен в тюрьму
incarcerated hernia - невправимая грыжа
Синонимы к incarcerated: hold captive, put under lock and key, put away, put in chains, put in prison, put behind bars, imprison, lock up, hold, hold prisoner
Антонимы к incarcerated: freed, released
Значение incarcerated: imprison or confine.
touch at - прикоснуться к
at the bottom of - на дне
at every pore - на каждой поре
at my age - в мои годы
feel quite at home - почувствовать себя как рыба в воде
play at knucklebones - играть в бабки
play at hide-and-seek - играть в прятки
at that time - в то время
pier shops at caesars - торговый центр Pier при казино Caesars
accept at face value - понимать буквально
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
cathedral of saint virgin mary - собор Святой девы Марии
central saint martins - Центральный колледж искусства и дизайна имени Святого Мартина
central saint martins college of arts and design - Центральный колледж искусства и дизайна имени Святого Мартина
saint eustatius - Синт-Эстатиус
saint louis - Сент-Луис
saint michael - святой майкл
saint etienne - Saint Etienne
a sunday saint - воскресная святой
for the saint of making money - из-за денег
He's incarcerated at Saint Paul - Он заключен в тюрьму в Сент-Поле
Синонимы к Saint: angel, holy person, holy man, ideal, nonesuch, apotheosis, nonpareil, nonsuch, paragon, canonise
Антонимы к Saint: bitch, slob, hound, rapscallion, scoundrel, sprite, scalawag, wretch, creep, demonize
Значение Saint: a person acknowledged as holy or virtuous and typically regarded as being in heaven after death.
John Paul II - Иоанн Павел II
dear paul - милый поль
saint paul the apostle - святой апостол Павел
paul mccartney - Пол Маккартни
ron paul - Ron Paul
paul i and nicholas II - Павел I и Николай II
vincent de paul - Винсент де Поль
blessed john paul - Блаженный Иоанн Павел
Paul is an expert on French wine - Поль — эксперт по французскому вину
I like Paul the disciple - Мне нравится Павел-ученик
Синонимы к Paul: the Apostle Paul, Jew of Tarsus, saul, Saul of Tarsus, writer of the Pauline epistles, saint paul, st paul, Apostle Paul, Paul the Apostle, Apostle of the Gentiles
Значение Paul: (New Testament) a Christian missionary to the Gentiles; author of several Epistles in the New Testament; even though Paul was not present at the Last Supper he is considered an Apostle.
She is left at the Cloister of Saint Glinda by her uncle, and ends up working in the kitchen under Sister Cook. |
Ее дядя оставил ее в монастыре Святой Глинды, и в конце концов она стала работать на кухне под руководством сестры кухарки. |
Champlain spent the winter building Fort Saint-Louis on top of Cape Diamond. |
Шамплейн провел зиму, строя форт Сен-Луи на вершине мыса Даймонд. |
Император был убежденным последователем Сен-Симона. |
|
You all set to pay the incarceration fee, Mrs. Brecht? |
Вы готовы внести плату за лишение свободы, миссис Брехт? |
Yes, it's difficult to be a saint here, in New-York. |
Да, трудно быть святым здесь, в Нью-Йорке. |
Courage, sacrifice, compassion, humanity. These are the markings of a saint, and what makes Mr. Vincent MacKenna not so far removed from Saint William of Rochester. |
Отвага, жертвенность, сострадание, человечность - вот показатели святого, и поэтому мистер Винсент МакКенна не так уж далёк от святого Уильяма Рочестерского. |
I'm not selling out my muckers to make you look like a flipping saint. |
Я не сдам моих друзей для того, чтобы ты выглядел чертовым святым. |
Я не говорю, что Бобби и правда святой, но... праведный? |
|
A trick like that is learned at Saint-Lazare, he had reflected as he got up. |
Прием пахнет Сен-Лазаром! - сказал он про себя, подымаясь с полу. |
He was roused from his almost lyric ecstacy, by a big double Saint-Jean cracker, which suddenly went off from the happy cabin. |
Треск двойной петарды, внезапно послышавшийся из благословенной хижины, прекратил его лирические излияния. |
They were wider than a man's hand with his fingers spread and the fish's eye looked as detached as the mirrors in a periscope or as a saint in a procession. |
Полосы эти были шире растопыренной мужской руки, а глаз рыбы был таким же отрешенным, как зеркало перископа или как лики святых во время крестного хода. |
And why would I want to get involved with somebody who lives in Saint Paul? |
И зачем мне вообще отношения с девушкой из Сэйнт Пола? |
(with English accent): I shall put you in a glass box to display on Saint Trimmings Day. |
(с английским акцентом) Я помещу тебя в стеклянную коробку чтобы показать на Дне Святого Тримминга. |
He's incarcerated at Saint Paul. |
Он сидит в тюрьме в Сент-Поле. |
Его арестовали, предъявили обвинение и заперли в кутузку. |
|
He was incarcerated until the age of 22, when, despite a grim psychological profile the state was forced to release him. |
Он отсидел до 22-х лет, когда по закону, его вынуждены были освободить, несмотря на его прошлое. |
Since I've been incarcerated, I've developed an empathy towards those who suffer by the hand of the law. |
С того момента, как я очутился за решеткой, я начал сочувствовать тем, кто пострадал от руки закона. |
Честные граждане, брошенные в тюрьму служаками моего брата. |
|
Many of the men incarcerated here have enemies, sir. |
У многих людей, заточённых здесь, есть враги, сэр. |
The society, that we're about to talk about, is a society that is free of all the old superstitions, incarceration, prisons, police cruelty and law. |
Общество, о котором мы собираемся говорить, это общество, свободное от всех старых предрассудков, ущемлений, тюрем, полиции, жестокости и юриспруденции. |
Another incarceration on my record. |
Ещё одно заключение. |
We can't find any records on Gruber prior to his incarceration, so we're guessing Gruber is an alias. |
Мы не можем найти записей по Груберу до его заключения, Так мы думаем Грубер это псевдоним. |
Judge Lachlan sends them to prison but you forged the order of incarceration papers and gave them probation instead. |
Судья Лаклен отправил их в тюрьму, но ты подделал приговор и дал им условный срок. |
She must have meant a great deal to you if you've kept them in your possession through all those years of care, of juvenile incarceration. |
Очевидно, она очень много значила для тебя, раз ты смог сохранить эти вещи в течение всех этих лет нахождения в приютах и тюрьмах для несовершеннолетних. |
Thus, in the Town, one descended in a straight line from the Porte Saint-Antoine to the Porte Saint-Honor?; in the University from the Porte Saint-Victor to the Porte Saint-Germain. |
Таким образом, в Городе от ворот Сент-Антуан можно было по прямой линии спуститься к воротам Сент-Оноре, а в Университете от ворот СенВиктор к воротам Сен-Жермен. |
God sends his confections for the poor boys what's incarcerated here. |
Бог послал эти сласти бедным детям, запертым здесь. |
Well, the patron saint of QI is the ancient Roman Gaius Plinius Secundus, better known as Pliny the Elder. |
Святым покровителем КьюАй является древнеримский Гай Плиний Секунд, более известный как Плиний Старший. |
The ghost is incarcerated here in our custom storage facility. |
Привидение заключено здесь в отведенном хранилище. |
This is Monte Cassino, founded in 529 by Saint Benedict. |
Это аббатство Монтекассино, основано в 529 году святым Бенедиктом. |
So who's Yves Saint Laurent over there? |
Что это там за Ив Сен Лоран? |
Another new prison or two like that of La Roquette, and the palace of Saint-Louis will be safe. |
Стоит соорудить одну-две тюрьмы, вроде Рокет, и дворец Людовика Святого спасен. |
A life of Pope Gregory the Great has also been attributed to him, and he is credited with a Latin translation of the Greek Life of Saint Mary the Egyptian. |
Ему приписывают также житие Папы Григория Великого, и ему приписывают латинский перевод греческого жития Святой Марии Египетской. |
The Matryoshka doll is a recognizable symbol of Russia, and the towers of Moscow Kremlin and Saint Basil's Cathedral in Moscow are Russia's main architectural icons. |
Матрешка-узнаваемый символ России, а башни Московского Кремля и Собор Василия Блаженного в Москве-Главные архитектурные иконы России. |
Roger, with his father Arcade, ran the family stonemason shop just outside the Saint-Véran cemetery main gate. |
Роджер вместе со своим отцом Аркадием владел семейной мастерской каменотесов, находившейся сразу за главными воротами кладбища Сен-верен. |
His saint is San Benito of Palermo and King San Baltazar, who came from Uruguay. |
Его святые-Сан-Бенито Палермский и король Сан-Бальтазар, пришедший из Уругвая. |
In conjunction with Saint Landrada he founded a female monastery at Munsterblizen. |
Вместе со Святой Ландрадой он основал женский монастырь в Мюнстерблизене. |
The association of Saint James with the scallop can most likely be traced to the legend that the apostle once rescued a knight covered in scallops. |
Связь Святого Иакова с гребешком, скорее всего, прослеживается в Легенде о том, что апостол однажды спас рыцаря, покрытого гребешками. |
The journey from Helsinki to Saint Petersburg takes only three and a half hours. |
Дорога из Хельсинки в Санкт-Петербург занимает всего три с половиной часа. |
In January 1844 the Lyceum was moved to Saint Petersburg. |
В январе 1844 года лицей был переведен в Санкт-Петербург. |
Outside the confines of Dvaita, he is regarded as a saint known for preaching the worship of Vishnu regardless of caste or creed. |
За пределами Двайты он считается святым, известным тем, что проповедует поклонение Вишну независимо от касты или вероисповедания. |
The 387 captives, most of whom had belonged to the pro-French faction of the Natchez, were sold into slavery in Saint-Domingue. |
387 пленников, большинство из которых принадлежали к профранцузской фракции Натчезов, были проданы в рабство в Сен-Доминго. |
He is called a prophet by all of these faiths, and is honored as a saint in many Christian traditions. |
Все эти религии называют его пророком, и он почитается как святой во многих христианских традициях. |
In the year 1569 Frans Pourbus was registered as a master of the Guild of Saint Luke in Bruges as well as the Guild of Saint Luke in Antwerp. |
В 1569 году Франс Пурбус был зарегистрирован как мастер Гильдии святого Луки в Брюгге, а также Гильдии святого Луки в Антверпене. |
Diderot died of pulmonary thrombosis in Paris on 31 July 1784, and was buried in the city's Église Saint-Roch. |
Дидро умер от тромбоза легочной артерии в Париже 31 июля 1784 года и был похоронен в городе Эглиз-Сен-Рош. |
The sawmills at Saint Anthony Falls and logging centers like Pine City, Marine on St. Croix, Stillwater, and Winona processed high volumes of lumber. |
Лесопилки в Сент-Энтони-Фоллс и лесозаготовительные центры, такие как Пайн-Сити, Марин-он-Сент-Круа, Стиллуотер и Вайнона, обрабатывали большие объемы древесины. |
Doctrine and Covenants Section 20 first documented the instructions for Latter Day Saint baptism. |
В разделе 20 учение и заветы впервые были задокументированы инструкции по крещению Святых последних дней. |
Fourierists, Owenites and Saint-Simonians and provided a series of analyses and interpretations of society. |
Фурье, Оуэнитов и Сен-Симонианцев и дал ряд анализов и интерпретаций общества. |
The discovery galvanized the country, which for decades had conducted searches for his aircraft and speculated on Saint-Exupéry's fate. |
Это открытие оживило страну, которая десятилетиями вела поиски его самолета и размышляла о судьбе Сент-Экзюпери. |
While not precisely autobiographical, much of Saint-Exupéry's work is inspired by his experiences as a pilot. |
Хотя работа Сент-Экзюпери и не совсем автобиографична, она во многом вдохновлена его опытом пилота. |
Fargo fire truck in Saint Petersburg, Russia. |
Пожарная машина Fargo в Санкт-Петербурге, Россия. |
The heir to a lordly family from Saint-Étienne-le-Molard, Claude was the son of Pierre II d'Urfé and Antoinette de Beauvau. |
Наследник знатного рода из Сент-Этьен-Ле-Молар, Клод был сыном Пьера II Д'Юрфе и Антуанетты де Бово. |
In May 2016, Maksakova lost the United Russia primaries in Saint Petersburg. |
В мае 2016 года Максакова проиграла праймериз Единой России в Санкт-Петербурге. |
However, he was very afraid of the clinic at the Saint Cyril’s Monastery. |
Однако он очень боялся клиники при Свято-Кирилловском монастыре. |
New churches included the Saint-Augustin, the Eglise Saint-Vincent de Paul, the Eglise de la Trinité. |
Среди новых церквей были церковь Святого Августина, церковь Святого Винсента де Поля, церковь Святой Троицы. |
To this day, there are an unknown number of organizations within the Latter Day Saint Movement, each with their own proposed prophet. |
По сей день в движении Святых последних дней существует неизвестное число организаций, каждая из которых имеет своего предполагаемого пророка. |
Vianney regarded her as his guardian and erected a chapel and shrine in honor of the saint. |
Вианни считал ее своей опекуншей и воздвиг часовню и святилище в честь святого. |
He and his second wife Clementia are interred in Saint Denis Basilica. |
Он и его вторая жена Клеменция похоронены в базилике Сен-Дени. |
Gavriil Kondratievich Malish died on October 25, 1998 in Saint Petersburg. |
Гавриил Кондратьевич Малиш скончался 25 октября 1998 года в Санкт-Петербурге. |
It received its first Rafale B at Saint-Dizier – Robinson Air Base in August of that year. |
Он получил свой первый Rafale B на авиабазе Сен-Дизье-Робинсон в августе того же года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He's incarcerated at Saint Paul».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He's incarcerated at Saint Paul» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He's, incarcerated, at, Saint, Paul , а также произношение и транскрипцию к «He's incarcerated at Saint Paul». Также, к фразе «He's incarcerated at Saint Paul» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.