Hope you got an airbag! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
have any hope of - есть надежда
needless to say, i hope - Излишне говорить, что я надеюсь,
hope to explore - надеюсь изучить
hope we'll soon - надеюсь, что мы скоро
let's hope - Будем надеяться
i hope you have enjoyed - я надеюсь, что вы пользовались
i hope you get a good - я надеюсь, что вы получите хорошее
hope that the draft resolution - надеемся, что проект резолюции
hope to see you tomorrow - надеюсь увидеть вас завтра
i hope it can be - я надеюсь, что это может быть
Синонимы к Hope: desire, dream, goal, daydream, ambition, aim, aspiration, design, pipe dream, wish
Антонимы к Hope: despair, hopelessness
Значение Hope: a feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.
what do you mean - что ты имеешь ввиду
how much do I owe you? - сколько с меня?
as you choose - как вы выбираете
You are wrong - Вы неправы
see you tomorrow - до завтра
Can you lend me a dime? - Можешь занять 10 центов?
How long are you going to stay here? - Надолго вы здесь?
you replayed - вы переигран
and reply to you - и ответить вам
you can also start - Вы можете также начать
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
i got a ticket - я получил билет
even got - даже получил
i have not got money - я не получил деньги
just got to know - просто надо знать
have got response - получили ответ
i got confirmed - я получил подтвердил
having got rid - Избавившись
got ready for - приготовился к
whether you got' - ли у Вас»
got jealous - получил ревновать
Синонимы к got: learned, mastered, picked up
Антонимы к got: abandoned, confounded, confused, failed, avoided, cancelled, deserted, dismissed, distorted, forgot
Значение got: simple past tense of get.
in an instant - в одно мгновение
strong as an ox/horse - сильный, как бык / лошадь
keep an eye out for - следите за
non-admittance of an arms race in outer space - недопущение гонки вооружений в космосе
the hobbit: an unexpected journey - Хоббит: Нежданное путешествие
from an infant - с младенчества
along an axis - вдоль оси
an immediate answer - немедленный ответ
there remains an urgent need - по-прежнему существует настоятельная необходимость
by an exit - на выходе
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
airbag deployment - развертывание подушки безопасности
airbag -entfaltungsflächen - подушка безопасности -entfaltungsflächen
airbag system - система подушек безопасности
pedestrian airbag - пешеходная подушка безопасности
head-side airbag - голова боковой подушки безопасности
side and knee airbag - сторона и коленных подушек безопасности
airbag module - модуль подушки безопасности
airbag deployed - подушка безопасности развертывается
front seat passenger airbag - передние сиденья подушки безопасности пассажира
Hope you got an airbag! - Надеюсь, у вас есть подушка безопасности
Синонимы к airbag: air cushion, inflatable airbag, inflatable air bag, inflator bag, air pocket, air lock, inflatable pad, built in airbag, protection airbag, air hole
Антонимы к airbag: girl with small tits, someone with small tits, woman with small boobs, woman with small breast, woman with small breast size, woman with small tits
Значение airbag: a safety device fitted inside a road vehicle, consisting of a cushion designed to inflate rapidly in the event of a collision and positioned so as to protect passengers from being flung against the vehicle’s structure.
Hope you got an airbag! |
Надеюсь, у тебя есть воздушные подушки! |
An unpleasant surprise cannot be ruled out; at this point, it might be Europe’s greatest source of hope. |
Нельзя исключить неприятные сюрпризы; на данный момент это может стать основным источником надежды для Европы. |
By scrolling back through the archived footage, I hope to identify who put it up. |
С помощью прокрутки назад через архивные записи, я надеюсь идентифицировать того, кто прикрепил его. |
I think the freezing water was blending in with my sudden surge of hope and making me a little loopy. |
Наверное, ледяная вода в сочетании с внезапно вспыхнувшей надеждой опьянила меня. |
Or, given the urgency, what they'll do is they'll just focus on the short-term results, but that doesn't give any hope for the future. |
Либо, учитывая срочность, руководители сосредотачиваются на краткосрочных результатах, что не даёт никакой надежды на будущее. |
And for the achievement of the definite purpose in your life you have to do your best, probably refuse or overcome something in yourself, undergo a period of failures and always hope, that the happiness exists, that it is achievable. |
И для достижения заветной цели в жизни необходимо приложить много усилий, возможно,отказаться от чего-то, что-то в себе преодолеть, претерпеть полосу неудач и всегда верить, что счастье все-таки существует, что оно достижимо. |
When Chekhov saw the long winter he saw a winter bleak and dark and bereft of hope. |
Чехов считал зиму темным, мрачным, лишенным всякой надежды временем года. |
I'm not optimistic, but I hope the passport helps. |
Я не питаю радужных надежд, но полагаю, что паспорт поможет. |
I just hope they haven't been tormenting poor Sophie with their slimy little innuendos. |
Я очень надеюсь, что они не станут мучить бедную Софи своими гадкими, скользкими намёками. |
Hope our pesky class didn't interfere with your important e-mail schedule. |
Надеюсь, наш надоедливый урок не помешал написанию ваших важных электронных писем. |
This new hope is the Winthrop Fair Employment Law. |
И эта новая надежда выражена в Законе Уинтропа о дискриминации при найме. |
I just hope your boy enjoys it as much as I do. |
Я просто надеюсь, что твоему парню он понравится так же, как и мне. |
It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house. |
Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом. |
It is very difficult to hope for a substantial breakthrough judging from the position, in which Armenia persists. |
Очень трудно надеяться на какой-либо серьезный прорыв, если принять во внимание позицию, на которой настаивает Армения. |
Unfortunately, Marcia's our last hope. |
К несчастью, Марша наша последняя надежда. |
Теперь я надеюсь, что смогу отплатить за эту доброту. |
|
I had held out hope that this... monster was a veterinarian or a furrier... or an especially well-educated butcher. |
У меня еще теплится надежда, что этот монстр - бывший ветеринар, или меховщик или хорошо образованный мясник. |
You can't cross your fingers or close your eyes and hope this will all go away. |
Нельзя просто скрестить пальцы или закрыть глаза и надеяться, что все пройдет. |
It is for that reason that I would like to confine my statement to a number of specific remarks in terms of what we expect, or hope for, from the Security Council. |
Именно по этой причине я хотел бы ограничиться лишь рядом конкретных замечаний по вопросу о том, чего мы ожидаем от Совета Безопасности и на что мы надеемся. |
To make a wager on the U.S. election at a trustworthy venue, a U.S. citizen must travel overseas, pay the bookmaker in cash and hope his ID is not checked. |
Чтобы сделать ставку на исход американских выборов в надежной компании, гражданин США должен поехать за границу, заплатить букмекеру наличными и надеяться на то, что никто не проверит его удостоверение личности. |
We hope it makes you smile, 'cause when you smile, you're pretty, and it lights up the room. |
Надеемся, это заставит вас улыбнуться, потому что когда вы улыбаетесь, вы милая, от этого светится вся комната. |
But if I agree with most of Aron’s framing and also with his conclusion, then what can I possibly hope to add? |
Но если я согласен с большей частью утверждений Арона и его выводов, что я могу еще добавить? |
With President Ortega, I hope I can say that we handle this in the most civilised and respectful manner possible said Santos. |
С президентом Ортега, надеюсь, смогу сказать ему, что мы справимся с этим максимально возможным цивилизованным и уважительным образом, - добавил Сантос. |
Doing virtually no good while dramatically decreasing energy efficiency and increasing air pollution merely threatens any hope for enlightened public policy. |
То, что не приносит по существу никакой пользы и одновременно с этим существенно уменьшает рациональное использование энергии и увеличивает загрязнение воздуха, просто угрожает всякой надежде на просвещенную государственную политику. |
Не бывает страха без надежды и надежды без страха. |
|
With Drones for Good, I hope to offer another narrative as to why we should carefully consider drones as lawmakers start banning them everywhere.” |
Эта категория должна помочь понять, почему надо с осторожностью подходить к распространившимся сейчас законодательным инициативам о запрете дронов». |
In such circumstances, the admittedly very real risks of synthetic biology seem decisively outweighed by the hope that it may enable us to avert a looming environmental catastrophe. |
В подобных обстоятельствах общепризнанно, что очень высокий риск синтетической биологии, возможно, перевешивается надеждой на то, что она может позволить нам предотвратить надвигающуюся экологическую катастрофу. |
I hope you've cooled off a bit. |
Надеюсь, Вы охладили свой пыл. |
I hope therefore that Enright and his cohort provide us with an answer. |
Желаю Enrait и коллег чтобы дать нам ответы. |
OK, well, I hope you like your room, petal. |
Хорошо, я надеюсь, тебе понравилась твоя комната, солнышко. |
I know you haven't found the answers you were looking for yet, but I hope that it brings a kind of closure, a closure that he deserves. |
Я знаю, что вы пока не нашли ответы, которые искали, но я надеюсь, что это принесет своего рода завершение, завершение, которое он заслуживает. |
Though this is just my imagination, I hope she marries someone of a royal status or someone who may become president. |
Даже если это просто моё воображение, я надеюсь, что она выйдет замуж за особу королевских кровей или за того, кто сможет стать президентом. |
Надеюсь, ради всех на свете, камеры видят лучше. |
|
It was a strange way of killing: not by inches, but by fractions of hairbreadths, to beguile me with the spectre of a hope through eighteen years!' |
Это был странный способ убивать - не то что постепенно, а по самым крошечным частицам: обольщать меня призраком надежды восемнадцать лет! |
Well, I hope so, because sports are the last bastion of male camaraderie, you know? |
Ну, я надеюсь на это, ведь спорт - это последний оплот мужского товарищества. |
Говорю тебе, ещё есть проблеск надежды. |
|
Будем надеяться, что догадка Спенсера о Тине окупится. |
|
Must I cringe to them before I can hope to be their accomplice? |
Прежде чем сделаться их сообщником, надо подслуживаться к ним. |
But what we call our despair is often only the painful eagerness of unfed hope. |
Но нередко то, что мы принимаем за безысходность, - на деле оказывается жаждой надежды. |
And I hope you get to be a full-fledged Vindicator and... and do... Do me a favor, don't... don't let them know I-I got emotional. |
Надеюсь, ты станешь полноправным Виндикатором, и... сделай одолжение, не говори им, что я сорвался на эмоции. |
Надеюсь, следующая наша доставка пройдет без проишествий |
|
Getting you kids hopped up on hysteria and false hope Is the real threat to this planet. |
Давать вам ложные надежды, детишки, и провоцировать истерические прыжки - это и есть настоящая угроза этой планете. |
After four years of struggle Stepan was forced to admit that there was no hope of his ever rising above the rank of a government clerk. |
Четыре года бился Головлев в Петербурге и наконец должен был сказать себе, что надежда устроиться когда-нибудь выше канцелярского чиновника для него не существует. |
Hey, I didn't even get to see April that day, so I hope you're happy, butthead! |
Эй, мне в тот день даже не удалось увидеть Эйприл, надеюсь, ты счастлив, дурик! |
Not only does he cheat people, but if they get into an accident, they don't have a functioning airbag. |
Он не только обманывает людей, но если они попадают в аварию, у них не срабатывает подушка безопасности. |
But I hope to do some sightseeing too. |
Ну, конечно, я надеюсь и отдохнуть здесь немного. |
Надеюсь, что письмо дойдёт к вам, когда вы будете пребывать в добром здравии. |
|
Надеюсь, что лётное поле ещё осталось. |
|
В общем, я надеюсь, но не рассчитываю на выплату. |
|
I hope you can figure out what the lawyers raised sometime before the prophecy kicks in, and you croak. |
Я просто надеюсь, что кожа-да-кости сможет выяснить, что эти адвокаты воскресили до того, как пророчество сбудется, и вы умрете. |
Jim, if you hope to be the provider and protector for our firstborn daughter, you have a long way to go. |
Джим, если ты надеешься быть опорой и защитником нашей любимой дочери у тебя впереди длинный путь. |
I hope you don't think this is too personal, but I've noticed it's often personal trauma that forces people out of their life and into the hobo life. |
Не обижайтесь, но я пришёл к выводу, что семейные трагедии заставляют людей променять их обычную жизнь на жизнь на улице. |
Но не слишком ужасные. |
|
We earnestly hope you will fight honorably... and die for your country. |
Мы искренне надеемся, что вы будете доблестно сражаться и отдадите жизнь за родину. |
The Tercel now offered standard driver's and passenger's side airbags in the United States, but only a driver's side bag for Canada. |
Теперь Tercel предлагал стандартные подушки безопасности для водителя и пассажира в Соединенных Штатах, но только для водителя в Канаде. |
Модель не имеет подушек безопасности, ABS или электростеклоподъемников. |
|
The Ram comes standard with four-wheel anti-lock disc brakes, side curtain airbags, and an electronic stability program or ESP. |
Ram поставляется в стандартной комплектации с четырьмя колесными антиблокировочными дисковыми тормозами, боковыми шторками безопасности и электронной программой стабилизации или ESP. |
The Ranger was the first small pickup to introduce dual airbags as safety features. |
Рейнджер был первым маленьким пикапом, который ввел двойные подушки безопасности в качестве функций безопасности. |
The airbags had to be inflated seconds before touchdown and deflated once safely on the ground. |
Подушки безопасности должны были надуваться за несколько секунд до приземления и сдуваться, как только они благополучно приземлялись. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Hope you got an airbag!».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Hope you got an airbag!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Hope, you, got, an, airbag! , а также произношение и транскрипцию к «Hope you got an airbag!». Также, к фразе «Hope you got an airbag!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.