I'll confess to her someday - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I'll confess to her someday - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я признаюсь ей когда-нибудь
Translate

- i'll

больной

- confess [verb]

verb: исповедовать, исповедоваться, признаваться, покаяться, признавать, сознаваться

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- her

ней

- someday [adverb]

adverb: как-нибудь на днях

  • again someday - когда-нибудь снова

  • so someday - так когда-нибудь

  • We will change all this someday - Когда-нибудь мы все это изменим

  • You're going to hell someday - Когда-нибудь ты попадешь в ад

  • Maybe you'll meet one someday - Может быть, ты когда-нибудь встретишь одного

  • Someday you'll have children - Когда-нибудь у тебя будут дети

  • Someday I want a ring this big - Когда-нибудь я захочу такое большое кольцо

  • Shall I fix you lasagne someday? - Давай я когда-нибудь приготовлю тебе лазанью

  • Maybe someday in September? - Может быть, когда-нибудь в сентябре

  • You must take a look someday - Вы должны взглянуть когда-нибудь

  • Синонимы к someday: sometime, at a future date, in the long run, in due course, one (fine) day, sooner or later, in the fullness of time, one of these days, by and by

    Антонимы к someday: in the short run, nowadays, right away, as quickly as possible, as soon as possible, before long, before you can say jack robinson, immediately, instantaneously, instantly

    Значение someday: at some time in the future.



and you keep up the ruse until after she's fallen in love with you, at which point you confess that you're not the man she thought you were, and she's furious and never wants to talk to you,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и ты придерживаешься этой лжи, пока она не влюбится в тебя, и вот тогда-то ты и признаешься, что ты совсем не тот, за кого себя выдавал, и она в бешенстве, и никогда больше не хочет говорить с тобой,

You know, Max, maybe someday, someone like you will come into this Salmonella factory and rescue us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Макс, может однажды кто-нибудь вроде тебя появится в этом рассаднике сальмонеллы и спасёт нас.

The old man wouldn't want to confess ancient evils in front of a crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик не захочет признаваться в старых грехах на глазах восхищенной публики.

Does this bring about other sins you might want to confess?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведёт к другим прегрешениям, в которых ты хочешь исповедоваться?

Someday it will all be over for you too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды и для тебя все закончится.

Every major country of the world has abundant land in the form of farms and forests, much of which can be converted someday into urban land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая крупная страна в мире обладает достаточным количеством земли в виде ферм и лесов, большую часть которых можно когда-нибудь преобразовать в городские угодья.

And theft of our children's future would someday be a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением.

Someday I'd like to be able to do for that horse half ofwhat you do for its owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы рад сделать для лошади половину того, что вы сделали для ее владелицы.

You say that now, but someday you'll want to humiliate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты сейчас так говоришь, а в один прекрасный день у тебя появится желание меня опозорить.

You will work for a while, you will be caught, you will confess, and then you will die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время вы будете работать, вас схватят, вы сознаетесь, после чего умрете.

I always knew someday Mom would violently rise up... - and cast off the shackles of our male oppressors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда знала, что мама однажды взбунтуется и сбросит оковы мужчин-угнетателей.

I confess I find this sudden elevation beyond my imagining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен признать, что столь неожиданное возвышение ...превосходит моё воображение.

Someday, you will sit in judgment before a higher power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вы предстанете перед Высшим судом.

I have questioned him on the subject, and I confess I see no insuperable objection to his being a clergyman, as things go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с ним побеседовал на эту тему и, признаюсь, не вижу непреодолимых препятствий к тому, чтобы он принял сан.

I was so cruel as to try and force him to confess it all to me himself, though I did recognise that it might be difficult to confess some things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По жестокости моей я добивался его собственного признания предо мною во всем, хотя, впрочем, и допускал, что признаваться в иных вещах, пожалуй, и затруднительно.

I must confess that my satisfaction with my first theories of an automatic civilization and a decadent humanity did not long endure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сознаться, что мои первоначальные теории об автоматически действующей цивилизации и о приходящем в упадок человечестве недолго удовлетворяли меня.

And, to confess the truth, of this degree of suspicion I believe Sophia was guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаться откровенно, в такого рода подозрительности Софья, я думаю, была повинна.

I will confess that when I first formulated this project I was a little more mercenary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаю, что когда я только сформулировал этот проект, я был более меркантилен.

She's strong and brave and courageous and really special, and I love her like my own, and someday she's gonna make a great mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сильная и храбрая, отважная и особенная, и я люблю её как свою, и однажды она станет прекрасной мамой.

My mother was engaged to the son of a pharmacist over at Lubbock... and he chose the night of the Christmas dance... to confess he'd fallen in love with this cheerleader from Texas Tech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать была помолвлена с сыном аптекаря из Лаббока, но тот в Рождественскую ночь решил сознаться, что влюбился в девушку из группы поддержки команды Тексас Тек.

Someday, Casilia, said Tisalver cheerfully, maybe we will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-нибудь, Касилия...,- мечтательно произнес Тисалвер,-может быть, и попадем...

I must confess I find something disquieting in the gait, Mrs Travers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен признать, меня немного беспокоит его аллюр, миссис Треверс.

There was a long range of crimes-espionage, sabotage, and the like-to which everyone had to confess as a matter of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый должен был признаться в длинном списке преступлений - в шпионаже, вредительстве и прочем.

We've been promising each other, for years, that we were gonna take a long trip someday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы годами обещали друг другу, что однажды отправимся в долгое путешествие.

Someday I'd like to play Beethoven's Third Piano Concerto. With a full orchestra to accompany me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела когда-нибудь сыграть 3- й концерт для фортепиано Бетховена в сопровождении большого симфонического оркестра.

I am going to put on the armor and confess my true identity to Qingcheng

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь надеть доспехи и признаться Чинчен, кто я на самом деле

Though i must confess, I am not entirely without sympathy for your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, могу признаться, я отчасти одобряю ваши действия.

And I - with sighing I confess - Am dangling after her much less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я - со вздохом признаюсь - За ней ленивей волочусь.

Oh, I do so hope to someday hear the story of the missing welcome mat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я мечтал когда-нибудь услышать историю про пропавший дверной коврик.

But he's a designated data co-operator,he can't be terminated because he might be needed someday for important information

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он сотрудник по поставке особой информации! Его нельзя уничтожать, потому что он может понадобиться для передачи этой информации!

You see, I know you will confess in a little while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что скоро ты во всём признаешься.

You and I are destined to die together someday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и я обречены умереть вместе когда-нибудь.

Maybe someday you'll say yes to lunch or a ride home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть однажды ты скажешь да насчет обеда со мной или поездке до дома.

'But that's just a trick to get me to confess I've been making money in the black market.' Milo hauled violently at a disheveled hunk of his off-colored mustache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это трюк! Они хотят заставить меня признаться, что я зарабатываю на черном рынке! - дико взвыл Милоу, топорща свои выцветшие усы.

I'll tell you what will make me feel better, Mr. Romano. Having you confess to exactly what you did to my mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я скажу вам, что позволит мне чувствовать себя лучше, мистер Романо. Признайтесь, что именно вы сделали моей матери.

'Mother' (with a short scornful laugh), 'you will make me confess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама, - (с короткой усмешкой), - ты заставишь меня признаться.

The only way you can save yourself from a severe and just punishment is to confess.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным вашим спасением от строгой и справедливой кары может быть только полное признание.

Son, this'll be a lot easier on everyone if you just confess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сынок, всем будет проще, если ты просто сознаешься.

This young fellow is very much depressed; he is afraid to die, he will confess everything, said Jacques Collin, addressing the gendarme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек совсем подавлен, смерть пугает его, он во всем сознается, - сказал Жак Коллен, обращаясь к жандармам.

For the love of God, my child confess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради любви к господу, дитя моё, исповедуйся.

It'll be worth a small fortune someday on that Antique Roadshow program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он будет стоить целое состояние на этой программе Antique Roadshow.

Perhaps you can return the favor someday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, когда-нибудь вы меня отблагодарите.

And there were times, I must confess, when you were... dazzling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И временами, должен признать, вы делали это... поразительно.

Mr. Krabs, you may not understand what I'm about to do today, but someday we'll look back and have a good laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Крабс, наверное, вы не поймёте того, что я хочу сделать, но когда-нибудь мы об этом вспомним и хорошо посмеёмся.

Paper towels, clean cab, limo company someday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумажные салфетки, чистое такси, этот твой лимузинный извоз.

THIS KNOT WILL COME IN HANDY SOMEDAY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-нибудь это тебе пригодится.

I know you probably think that this will be a good souvenir to show your children someday, but to me it's a severe breach of trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам может показаться, что это хороший сувенир, которым можно в будущем хвастаться перед детьми, но для меня это нарушение доверия.

I confess that I felt easier in my mind when, after following Holmes' example and slipping off my shoes, I found myself inside the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сигнал для нас, - сказал Холмс, вскакивая.

You know, someday we're gonna live in outer space and live on planets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, однажды мы будем жить в открытом космосе и жить на планетах.

We will open for the cold war kids someday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-нибудь мы будем на разогреве у The Cold War Kids.

It would've put you in a position to become emperor yourself someday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило бы вам однажды самому стать императором.

I surely would and maybe someday I will

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, хочу и может, когда-нибудь расскажу

I should have been more strange, I must confess, but that thou overheard'st, ere I was ware, my true love's passion;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне следовало б сдержаннее быть, Но я ж не знала, что ты мое признание услышишь.

But I know it isn't the stink that keeps them away from the Chronic side so much as they don't like to be reminded that here's what could happen to them someday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я-то знаю, не из-за вони держатся подальше от хроников, а просто не хотят вспоминать, что такое же может случиться и с ними.

It's super serious! Someday girl is a great title for a new song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень важно! - Возможная девушка - отличное название для песни.

Someday she'll recover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-нибудь она оправится.

But I'll return to you someday

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я верну тебе когда-нибудь

Maybe someday in September?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может как-нибудь в сентябре?

Perhaps you wouldn't confess to it if you hadn't been successful, said Vronsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, ты бы не признавался, если бы не имел успеха, - сказал Вронский.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'll confess to her someday». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'll confess to her someday» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'll, confess, to, her, someday , а также произношение и транскрипцию к «I'll confess to her someday». Также, к фразе «I'll confess to her someday» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information