I've decided to go back to uni - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I've decided to go back to uni - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я решил вернуться в универ
Translate

- decided [adjective]

adjective: решенный, решительный, определенный, бесспорный, окончательный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- go

пойти

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

- uni [prefix]

prefix: одно-, едино-

  • uni - уни

  • adelaide uni - Университет Аделаиды

  • uni directional channel - однонаправленный канал

  • uni signal - сигнал UNI

  • uni-design - уни-дизайн

  • The guy is a player lacrosse uni - Этот парень игрок университета лакросса

  • I'm going to get a uni on Cassie - Я собираюсь поступить в университет на Кэсси

  • He works in a club to pay for uni - Он работает в клубе, чтобы платить за универ

  • Uni knows not to let anyone in - Университет знает, что никого не впускать

  • Okay, so, a uni I.D.'d the vic - Итак, сотрудник университета опознал жертву

  • Синонимы к uni: college, university, yoni, one, univ, varsity, alma mater, place of higher education, academic institution, academic world

    Антонимы к uni: multiple, plainclothes police officer, plainclothesman, collective, compound, cop disguised as a civilian, different, divers, diverse, double

    Значение uni: one; having or consisting of one.



I decided to lie still, and hope to fall asleep again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я боялся разбудить Амелию и продолжал лежать в надежде, что меня опять сморит сон.

No, we decided. He was gonna speak to Uncle Howard about bankrolling it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он собирался поговорить с дядей Ховардом насчёт финансирования.

Four years ago, my lovely wife Gauri and me decided to have a third child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре года назад моя любимая жена Гаури и я решили родить третьего ребёнка.

But let me go back to the masters, because they're key characters in this story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте вернуться к гениям, потому что они — ключевые фигуры в этой истории.

We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня.

He had his laboratory tests, which always came back normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сдавала анализы, все результаты были в норме.

She leaned back against the counter, watching him carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прислонилась к стойке и внимательно наблюдала за ним.

She sniffs haughtily and looks back at the menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она высокомерно шмыгает носом и снова смотрит в меню.

You pay money to the cashier and he gives you back the change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы платите деньги кассиру, а он дает вам сдачу.

The tensed muscles of his face and his back eased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженные мышцы вдоль позвоночника и на лице стали разглаживаться.

Someone had decided to black out the colony regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то решил погрузить районы колонистов во тьму.

Halloween customs date back to a time when people believed in devils, witches and ghosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиции Хэллоуина восходят к временам, когда люди верили в чертей, ведьм и привидений.

The hum dropped back to its former sleepy pitch and Eddie breathed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но гудение вернулось на прежний уровень, и Эдди вновь обрел способность дышать.

She slammed the door shut, then opened the back door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с треском захлопнула переднюю дверцу, открыла заднюю и наполовину скрылась в машине.

It shouldn't take more than an hour to get back to Poplar, once you get this wreck started again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение в Поплар не должно занять больше часа, если вам удастся завести эту развалину.

She would rejoice that he had decided to have a child at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бы радовалась, что он вообще решил завести ребенка.

Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе.

Blood had spread across his shirt, was dripping down his arm and spreading across the back of his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь расползалась пятном по рубахе, капала сквозь пальцы, стекала в рукав.

In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад.

Then he began to roll the tobacco again meditatively and after a moment's thought decided to lick the paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он снова начал свертывать папироску и после минутного раздумья лизнул бумажку.

The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку.

I can't remember if I'm supposed to sleep on my stomach or my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не помню, должен ли я спать на животике или на спине.

I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда.

She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно.

You decided that was the lesser evil in the long run, where the welfare of the House was concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы решили, что так будет меньше вреда в долгосрочной перспективе с точки зрения интересов Дома.

One of the burglars came back and taped the door open a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку.

He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван.

Fucking county commissioner made Mr. Merrick post notice... titles of claims to be decided case by case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охуевший член комиссии заставил Меррика опубликовать заявление об индивидуальном пересмотре прав на участки.

Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом.

So I decided to bury them... and burn their belongings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообщем, я решил похоронить их... и сжечь принадлежащие им вещи.

However, they were automatically granted Danish citizenship if their parents decided to become Danish citizens before the children reached the age of 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они автоматически получают датское гражданство, если их родители решили стать гражданами Дании до достижения детьми возраста 18€лет.

I decided on the profession I wanted to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрал профессию, которой я всегда хотел заниматься.

You said you'd decided it was time to give life a real kick up the trousers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал, что настало самое время жить на всю катушку?

Elise decided to pull the rug out from under Bill... literally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис решила выдернуть ковёр из-под ног Билла... буквально.

It used to be wireless was one person owned the license, they transmitted in an area, and it had to be decided whether they would be licensed or based on property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспроводная связь, это когда люди имеющие лицензию, передают в эфир свой IP, и сами определяют, будет это свободный или частный доступ.

It was decided to build a temporary residence center near Voronezh for foreign citizens who are subject to deportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под Воронежем решено построить центр временного пребывания для иностранных граждан, подлежащих депортации.

In the end she decided to destroy Sir Charles's apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов она решила уничтожить аппарат для извлечения алкалоида.

I see that you're quite decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что Вы настроены весьма решительно.

We need help, Langdon decided. Professional help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна помощь, решил Лэнгдон. Помощь профессионала.

So I've decided to take some time out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я решил сделать небольшой перерыв.

Someone needs his nose punching for tricks like that, decided Ostap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За такие штуки надо морду бить! - решил Остап.

During the night, his talented roommate died, and Yossarian decided that he had followed him far enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ночью талантливый сосед скончался. Йоссариан понял, что, подражая ему, пожалуй, можно зайти слишком далеко.

After some talk on the doorstep we decided to take the bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У подъезда мы немного поговорили об этом, потом решили поехать в автобусе.

She ended up with more children taking part than parts, so she decided to personify the Wise Men's gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге оказалось, что детей больше, чем ролей, поэтому теперь дары волхвов тоже будут персонажами.

I must speak to George about it when he comes home for lunch, Sue Ellen decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна сказать об этом Джорджу, когда он придет обедать, решила Сью Эллен.

I've decided to see clear in this story and to clear the environment as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил разобраться с этой историей, и вдобавок очистить окрестности.

I didn't dare wake up and ask why you decided to vacuum clean me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не решился проснуться и спросить тебя, почему ты решила пропылесосить меня посреди ночи.

So she decided to level the playing field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и она решил уровнять их.

So Paul decided to get help from someone sure to sympathize with his situation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, Пол решил обратиться за помощью к тому, кто точно войдет в его положение...

I decided it's just a little seasonal infatuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто сезонное безумное влечение.

You know, they had a drawing there and all that, but I'm not sure who decided how to join the dots, 'cause anyone can draw a pentagram on a map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, они нарисовали все это, но я не уверен, кто решил как соединить точки, потому что каждый может нарисовать пентаграмму на карте.

For some reason, Destiny's decided to maneuver around a fat gas giant in order to line up with the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба почему-то решила облететь газовый гигант, чтобы выйти к звезде.

And speed, yes, we decided that was a dead heat for all three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скорость, да, мы решили была равной для всех трёх.

And so Mr. and Mrs. Stinson, after two weeks of marriage, decided to call it quits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, мистер и миссис Стинсон, после двух недель брака решили развестись.

He talked to Martin King for a few minutes, and decided since it was August and winter-cold to delay the funerals until the day after this coming day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поговорил несколько минут с Мартином Кингом и решил, что августовский зимний холод позволяет отложить похороны до послезавтра.

Since Carrie decided to take a leave of absence from Jerry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как Кэри решила уйти от Джери.

Amy said the haunted house was epic, so I decided to volunteer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми сказала, что дом с призраками офигенен, так что я решил помочь.

She decided to put in a central line to give her pressors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она установила центральный катетер, чтобы поднять давление.

Now I decided that I would start on the assumption that the postal van driver's recollection was correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил исходить из предположения, что водитель почтового фургона не ошибся.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I've decided to go back to uni». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I've decided to go back to uni» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I've, decided, to, go, back, to, uni , а также произношение и транскрипцию к «I've decided to go back to uni». Также, к фразе «I've decided to go back to uni» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information