I drew a deep breath - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I drew a deep breath - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я глубоко вздохнул
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- drew [verb]

verb: рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, тянуть, составлять, получать, чертить, оформлять

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- deep [adjective]

adverb: глубоко, вглубь

adjective: глубокий, глубинный, низкий, насыщенный, густой, погруженный, сильный, серьезный, темный, занятый

noun: глубина, глубь, бездна, море, пропасть, океан, глубокое место, самое сокровенное

  • deep seeding - глубокий посев

  • deep diving vehicle - судно глубокого погружения

  • deep submergence - глубокое погружение

  • deep local expertise - глубокий местный опыт

  • a deep impact - глубокое воздействие

  • deep peeling - глубокий пилинг

  • deep mood - глубокое настроение

  • deep storage - глубокое хранение

  • deep under - глубоко под

  • get deep - получить глубоко

  • Синонимы к deep: yawning, bottomless, fathomless, huge, unfathomable, extensive, cavernous, gaping, inward, in vertical extent

    Антонимы к deep: shallow, surface, small, shallow water, tiny

    Значение deep: extending far down from the top or surface.

- breath [noun]

noun: дыхание, вздох, дуновение, веяние, жизнь



She drew a deep breath, shook her head, opened her eyes again, sniffed once or twice, then blew her nose on her fingers and wiped them on the skirt of her tunic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тяжко вздохнула, покачав головой, открыла глаза, сопнула носом раз-другой, высморкалась в пальцы и вытерла их о подол рубахи.

Jem's hand, which was resting on the balcony rail, tightened around it. He drew in his breath suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука Джима спокойно лежала на перилах галереи, а тут он вдруг вцепился в них изо всей силы и шумно перевёл дух.

She drew in her breath sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайсли тяжело вздохнула.

But this signifies nothing; there is nothing written here. And he drew a long breath with inexpressible relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь это ничего не значит, здесь ничего не написано, - и с невыразимым облегчением вздохнул полной грудью.

She drew her breath whistling, her mouth gaped, shaping the hidden agony of her thwarted lungs, her eyes pale and round with stricken bafflement, protuberant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Реба со свистом вздохнула, рот ее был широко открыт, подчеркивая скрытое мучение ее закупоренных легких, глаза были светлыми, круглыми и выпуклыми от натуги.

She tilted the dipper, drew a deep breath and drank swiftly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделала глубокий вдох, запрокинула бутыль и быстро глотнула.

Dorian Gray drew a long breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дориан Грей с облегчением перевел дух.

Then, as he drew his last breath, it dropped from his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, издав последний вздох, он выронил его из руки.

The Temple Church? Langdon drew a startled breath. It

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Церковь Темпла? — удивленно протянул Лэнгдон.

It was the first assurance of belief in him that had fallen on Lydgate's ears. He drew a deep breath, and said,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Лидгейта перехватило дыхание. Он впервые за последнее время говорил с человеком, не усомнившимся в его порядочности.

The captain drew a deep breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан глубоко вздохнул.

She bit the air and drew a long piping breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хватала губами воздух и дышала с присвистом.

He was frowning perplexedly, and I drew a deep breath of relief, for the terrible thought that had flashed across my mind was this: that Dr. Bauerstein might have had an accomplice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон что-то напряженно обдумывал, и я вздохнул с облегчением - похоже, он не догадывался о том, в чем я уже не сомневался: Бауэрстайн имел сообщника!

She folded her hands in her lap and looked down at the fingers and drew a deep breath, shaking her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложила руки на коленях, посмотрела на пальцы и глубоко вздохнула, качая головой.

Farree continued to stare as the fragrance arose about him in a cloud of scent filling every breath he drew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарри продолжал пристально смотреть, пока аромат окутывал его облаком запаха, наполняющим каждый вдох.

Cassie drew a shuddering breath, then slowly opened her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэсси с трудом перевела дух, затем медленно открыла глаза.

I scooped some water out of a pail with a cup, and lifting her head with difficulty, she drank a little. Then she pushed my hand away with her cold hand, and drew a deep breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зачерпнул из ведра чашкой, она, с трудом приподняв голову, отхлебнула немножко и отвела руку мою холодной рукою, сильно вздохнув.

I drew a breath, set my teeth, gripped the starting lever with both hands, and went off with a thud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вздохнул и, сжав зубы, обеими руками повернул пусковой рычаг.

Below us, the spectators drew a collective breath and leaned forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу в зале все разом вздохнули и подались вперёд.

Carla Lemarchant drew a deep breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карла Лемаршан глубоко вздохнула.

He was too like his mother and a nastier woman never drew breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был слишком похож на мать, а более скверной женщины не рождала земля.

By God, I will, said Lennox suddenly. But I don't know whether you will believe me. He drew a deep breath. That afternoon, when I left Nadine, I was absolutely all to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо! - Леннокс махнул рукой. - Но я не знаю, поверите ли вы мне. - Он глубоко вздохнул.- Когда Надин сообщила мне о своем решении, я почти обезумел.

He knew with the first breath he drew that the snow had been only a freak storm in the mountains and it would be gone by noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первым же глотком воздуха он понял, что прошедшая метель - это обычная причуда горного климата и что к полудню снег стает.

Egg drew her breath in sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эгг затаила дыхание.

The last guardsmen went to one knee as she bowed to the plaque, and she straightened, drew an even deeper breath, and grasped the iron knocker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хонор склонила голову перед табличкой, потом выпрямилась, набрала воздуха и взялась за железный молоток.

Rachel drew a quick breath, understanding now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел глубоко вдохнула, начиная понимать.

For a moment, the two women smiled at one another in perfect accord, but then Elizabeth drew a deep breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две женщины в полном согласии обменялись улыбками, но спустя мгновение Елизавета глубоко вздохнула.

He tethered his horse, drew his sword, took a deep breath, and marched into the thicket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привязал коня к дереву, вынул меч из ножен, глубоко вздохнул и двинулся в чащу.

Adam drew a deep full breath and held it while he read the paragraph again. He breathed out slowly to keep the release from being a sigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам вдохнул всей грудью, перечел абзац и медленно выдохнул воздух, чтобы не получилось театрального вздоха.

He drew a deep breath, and Honor felt her shoulders tightening in anticipation of she knew not what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал глубокий вдох, а Хонор почувствовала, что напрягается в предчувствии неизвестно чего.

He drew a quick breath as she spoke and bent as if to kiss her again and her eyes closed and her head fell back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретт быстро перевел дух, услышав ее да, и нагнулся над ней, словно хотел еще раз поцеловать; она закрыла глаза, откинула голову.

As her eyes adjusted, she gazed out at the massive room before her and drew an awestruck breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда глаза немного привыкли и начали различать что-то, помимо света, она увидела перед собой огромный зал и невольно вздохнула, пораженная зрелищем.

Despite suffering from a chronic shortness of breath, he averaged 159.66 over seven innings and drew record crowds to the club's matches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на хроническую одышку, он набирал в среднем 159,66 балла за семь подач и привлекал рекордные толпы зрителей на матчи клуба.

I drew a long breath, and hot shivers went coursing over my body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rouge! - крикнул крупер,- и я перевел дух, огненные мурашки посыпались по моему телу.

While Bixby drew breath, you would be forever Swopes so you decided to take back the life you'd always been denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока был жив Биксби, ты бы навсегда оставался Свопсом, и ты решил вернуть себе жизнь, которой у тебя никогда не было.

Neele drew a deep breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил сделал глубокий вдох.

She paused and drew in her breath sharply. Then she burst into a furious torrent of abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она остановилась, перевела дух, а потом вылила на него целый поток бешеной брани.

And then, suddenly, the old woman's eyes were full on him, and he drew in his breath sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно глаза старухи заметили его, и он затаил дыхание.

Jean Valjean drew his breath once more there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан свободно вздохнул.

Langdon drew a breath, about to protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон собрался было возразить.

The snow had stopped, but it was followed by a still cold which bit at a man's lungs with every breath he drew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снегопад прекратился, но сменился морозом, щипавшим легкие при каждом вздохе.

He leaned his hands on his knees and drew breath, gazing at their shadowed faces, row on row, to the limits of the recess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опустил руки на колени, обвел взглядом темные лица, ряд за рядом.

If you somehow managed to put a child in her first, she'd murder him, too, long before he drew his first breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты каким-то неведомым образом зачнёшь с ней ребёнка, она убьёт и его, ещё до того, как он сделает первый вдох.

Japp drew his breath in sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джепп глубоко вздохнул.

Mrs Jones drew a deep breath and took a long satisfying drink of sweet inky tea. Ar, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Джоунс глубоко вздохнула и сделала большой глоток сладкого темного чая.

Langdon drew a cold breath before racing on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон перевел дух, набрав полные легкие ледяного тумана.

At last, the convict raised his eyes to heaven and advanced a step: the crowd drew a long breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец каторжник взглянул на небо, потом сделал шаг вперед. Толпа перевела дыхание.

Seeing his pupil's eyes staring he drew a long breath; then going around him he looked at him from head to foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев, что глаза у племянника открыты, он облегченно вздохнул. Потом обошел его со всех сторон и смерил взглядом.

On the spot where Rana Bahadur Shah drew his last breath, Bhimsen later built a commemorative Shiva temple by the name Rana-Mukteshwar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На том месте, где рана Бахадур-Шах испустил свой последний вздох, Бхимсен позже построил памятный храм Шивы под названием рана-Муктешвар.

She drew a deep breath. This key provides access to the keystone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи собралась с духом:— Этот ключ обеспечивает доступ к краеугольному камню.

So this air would definitely not support human life, but it's OK to just have a breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот воздух точно не годился для поддержания человеческой жизни, но им можно немного подышать.

I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась.

I drew aside my curtains before I went to bed and looked out from my window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем лечь спать, я открыл штору и посмотрел в окно.

And so I said with final breath, 150 years I'll return from death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний вздох, но я клянусь: Век с половиной — и вернусь.

Gi' me a leetle time. I hain't drew breath yit, since I kim in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте хоть дух перевести.

All was harmonious; nothing was too much alive; speech hardly amounted to a breath; the newspapers, agreeing with the salons, seemed a papyrus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут все было в полной гармонии; тут жизнь чуть теплилась во всем; слова излетали из уст едва уловимым вздохом; газета, отвечавшая вкусам салона, напоминала папирус.

She says that hospital staff drew large volumes of blood, conducted chest x-rays and probed the prisoners’ organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что сотрудники больницы брали большие объемы крови, делали рентген грудной клетки и исследовали органы заключенных.

They were heavily influenced by popular front ideology and drew close to communist thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находились под сильным влиянием идеологии Народного фронта и были близки к коммунистическому мышлению.

Caruso's success in the Metropolitan Opera drew the attention of Black Hand extortionists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех Карузо в Метрополитен-опера привлек внимание вымогателей Черной Руки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I drew a deep breath». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I drew a deep breath» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, drew, a, deep, breath , а также произношение и транскрипцию к «I drew a deep breath». Также, к фразе «I drew a deep breath» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information