I guess it's a memorable place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I hope for our further cooperation - надеюсь на дальнейшее сотрудничество
I/O conflict - конфликт ввода-вывода
neither have I! - я тоже!
dahana i ghuri district - район Дахана-и-Хури
I would like to - я бы хотел
I am alone - я один
i know no one - я не знаю ни одного
i think over - я думаю, что над
this morning i i haven't have - Сегодня утром я я не имею
i'm a bit delayed - я немного задерживается
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: предположение, догадка, приблизительный подсчет
verb: догадываться, угадывать, предполагать, полагать, отгадывать, считать, разгадывать, приблизительно определять
it is impossible to guess - это невозможно угадать
making a guess - сделать предположение
was to guess - было угадать
correct guess - правильное предположение
almost guess - почти догадываюсь
i guess i should have told - я предполагаю, что я должен был сказать
their best guess - их догадка
I guess it's the lamplight - Я думаю, это свет лампы
I guess Mike McLintock was wrong - Думаю, Майк Маклинток ошибался
Guess I'm scrubbing in this time - Думаю, я в это время мою
Синонимы к guess: suspicion, feeling, postulation, belief, surmise, conjecture, hypothesis, impression, prediction, speculation
Антонимы к guess: measurement, calculation, measure
Значение guess: an estimate or conjecture.
it's applied - он применяется
it's worth visiting - Это стоит посетить
it's aimed at - она направлена на
it's been 3 month - это было 3 месяца
it's pouring rain - льет дождь
it's dead - он мертв
i believe it's true - я считаю, что это правда
it's worth going - Это стоит идти
it's just talk - это одни слова
Well, it's a founder's celebration - Ну, это праздник основателя
Синонимы к it's: it is, tis, it has, that is, that's, this is
Антонимы к it's: it is not, it's not
Значение it's: belonging to or associated with a thing previously mentioned or easily identified.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a passion for - увлечься
stick a stamp on - наклеить печать на
a bundle - набор
build a nest - строить гнездо
a single - один
a bunch - куча
a variety of - разнообразие
a position - позиция
have a hunch about - иметь представление о
give a hand - дать руку
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: незабываемый, памятный, достопамятный, незабвенный, легко запоминающийся
memorable event - памятный случай
enjoyable and memorable - приятные и запоминающиеся
memorable period - запоминающийся период
memorable service - запоминающийся сервис
and memorable - и запоминающимся
memorable one - памятным
one of the most memorable moments - один из самых запоминающихся моментов
as memorable as - как памятные как
I will add the memorable words - добавлю запоминающиеся слова
But it was a memorable few days - Но это были незабываемые несколько дней
Синонимы к memorable: catchy, striking, glorious, extraordinary, famous, signal, remarkable, outstanding, notable, significant
Антонимы к memorable: forgettable, unmemorable, forgotten
Значение memorable: worth remembering or easily remembered, especially because of being special or unusual.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
place des vosges - площадь Вогезов
important place - значительное место
native place - Родина
mechanisms are in place - механизмы для
a place to grow - место, чтобы расти
their heart is in the right place - их сердце находится в правильном месте
starting place - стартовое место
place of escape - место побега
place ahead - место впереди
global meeting place - глобальное место встречи
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
Brian Michaels, you wanted to make a memorable wedding proposal to your girlfriend. |
Брайан Майклс, Вы хотели сделать запоминающееся предложение руки и сердца, вашей девушке. |
Хотя я уже была холодной и фригидной, когда была с тобой. |
|
We caught your cousin slipping back on to this station and guess what we confiscated from him? |
Мы поймали твоего кузена, проскользнувшего на станцию, и догадайся, что мы конфисковали у него? |
So, fun fact... uncovered by our intrepid Jesse Quick, in her latest dust-up with the so-called God of Speed, guess who feels pain. |
Итак, забавный факт.... обнаруженный нашей отважной Джесси Квик, во время ее последней схватки с так называемым Богом Скорости, угадайте, кто чувствует боль. |
Though, I guess, in comparison to everything else that's happened, it's small change, right? |
Хотя, я думаю, если сравнить со всем остальным, что случилось, это небольшая перемена, верно? |
The brain makes its best guess about what is and what is not part of its body. |
Мозг выдаёт вероятную догадку: что является и не является частью его тела. |
Думаю, от этой бесплатной терапии я действительно получила то, за что заплатила. |
|
Mckynleigh, this week was about being more vivid And memorable. |
Маккинли, эта неделя была о том, чтобы быть более живой и запоминающейся. |
Well, I guess that's just weird because everyone thought you were living somewhere else, and your job was supposed to be investigative work, not auto repair. |
Чтож, я думаю это странно потому что все думают что ты живёшь где-то ещё, Твоей задачей был поиск решения а не работа в автосалоне. |
I guess I just love maw maw more than you. |
Видимо, я люблю Мо-Мо больше, чем ты. |
Back then, yes, I guess we all know now that it is essentially the sphere of life around the Earth, right? |
Тогда, конечно же, я полагаю что сейчас мы все знаем что это по сути область всего живого вокруг Земли, так? |
Я думаю, апелляционный суд предоставил ему новое рассмотрение. |
|
Colonel, I can only guess at the effect this type of radiation may have on humans. |
Полковник, я могу только предположить, как этот тип излучения воздействует на людей. |
Я думаю они - Им трудно успевать за всеми. |
|
I guess I'm not taking this dress back 'cause we're swimming home. |
Видимо платье я возвращать не буду, потому что домой мы вернемся вплавь. |
The more memorable the tale, the more people will pay. |
Чем более незабываемая история, тем больше люди заплатят за нее. |
No, but women needed to see something memorable, something to provoke them. |
Нет, но женщинам необходимо было увидеть что-то, что им запомнится, что-то, что спровоцирует их. |
Нет, я бы однозначно запомнил столь выдающееся событие. |
|
My special power is being somehow memorable after a very short run on TV. |
Моя суперсила - это быть в памяти людей после очень короткого показа по ТВ. |
А история моей бестолковой жизни оставит о нем след в памяти. |
|
В каждой истории должна быть изюминка. |
|
Yeah, I guess. Wife's name is Peregrine. |
Да, я думаю.Жену зовут Перегрин. |
I'm not proud of everything I did but I'm pretty sure I'd do it all again so if they don't let me into Egyptian heaven because my daughter hates me well, then I guess that's just the way it goes. |
Я не горжусь всем, что я сделал но целиком уверен, что сделал бы все так, и когда египтяне не впустят меня на небо, потому что дочка ненавидит что же, может, так оно должно быть. |
Too many rich kids with mediocre grades and well-connected parents this year, I guess. |
В этом году слишком много богатеньких недоумков со связями. |
Наверное, я просто заняла оборонительную позицию. |
|
It's not high enough for this kind of damage so best guess, originating point is the westbound causeway. |
Для таких повреждений это недостаточно высоко.. ..следовательно, его столкнули с западной дамбы. |
Так что, наверное, я духовная личность. |
|
Пара-тройка каждый месяц или около того. |
|
I guess I just wanna be someone who encompasses all those things so I can finally be that girl who doesn't need a boy to be happy because I'll know how to dance all on my own. |
Получается, я хочу быть кем-то, у кого есть все эти качества, чтобы наконец-то стать девушкой, которой для счастья не нужен парень, потому что она будет знать, как танцевать в одиночку. |
This was that same memorable cemetery, the resting place of Marya Nikolaevna. |
Это было то самое, памятное кладбище, место упокоения Марии Николаевны. |
I guess that proves premeditation. |
Полагаю, это доказывает преднамеренность. |
I guess my initial assessment of what is art Was incomplete. |
Я полагаю, моё изначальное определение произведения искусства было неполным. |
If I had to guess based on his inflection, it's an Indonesian dialect. |
Судя по его инфекции, я думаю, это индонезийский диалект. |
Can I guess that you emailed me in the middle of the night for an emergency session due to garden-variety issues? |
Попробую угадать, что ты посреди ночи отправил мне письмо с просьбой о срочном сеансе из-за обыденных проблем? |
I GUESS THE LIGHT-FINGERED MRS. FERBER JUST PUT AN END TO THAT. |
Думаю, что загребущие ручонки мисс Фербер положили этому конец. |
Of course, you'd guess it, because you know that I'm not an ungrateful swine. |
Конечно, ты должен был догадаться, ведь ты знаешь, что я не какая-нибудь неблагодарная свинья. |
I guess we're all just gonna have to work together to reintroduce your father to civilized society. |
Я думаю, нам всем придется работать вместе, чтобы вернуть вашего в отца в цивилизованное общество. |
Guess I'm done with the book learning. |
С книгами пора завязывать. |
I guess I work hard to keep that in my life. |
Я много работаю над этим. |
I guess I'm pretty bothersome to have around. |
Полагаю, мое присутствие порядком поднадоело. |
I told you this would never work on the ground, Erling, Oslo always trying to second guess... |
Я говорила тебе, что это никогда не сработает на деле, Ирлинг, Осло всегда пытается обмануть.... |
I guess it also means that sometimes love affairs look different to the people inside them. |
Думаю, еще это означает, что иногда любовные отношения для их участников выглядит иначе, чем со стороны. |
I guess they broke the mold when they made me. |
Предполагаю, что они сломали форму, когда делали меня. |
Yeah, well, somebody downtown must think that I've got some major hooks here in hell's kitchen, because, uh, guess who caught the case. |
Кто нибудь в городе может подумать что у меня есть дела в адской кухне, потому что узнают кто нашел это дело. |
Похоже, он задолжал не тем людям. |
|
I guess Christy called Cornell. |
Видимо, Кристи позвонила Корнелл. |
So I guess since you host the meetings, you've been coming to SNAP for a long time. |
Я подумал, что раз ты устраиваешь встречи, ты уже давно в группе поддержки. |
He felt sure that there was an answer to that question. But as yet he could not guess what it was. |
Он был уверен, что ответ на него существует, но для него пока остается недосягаемым. |
Well, I guess the next place we'll see you is in the hot seat, then, Rock. |
Значит, в следующий раз мы увидим тебя на электрическом стуле, Рок. |
I intend for it to be memorable. |
Я собираюсь сделать ее запоминающейся. |
You want me to guess at what you need, I'm gonna guess wrong, baby, every single time. |
Ты хочешь что бы я решал за тебя, но я постоянно делаю все не так. |
I guess I performed pretty well before my injury, so they gave me another shot. |
До травмы я показывала неплохие результаты, думаю, поэтому, мне дали ещё одну попытку. |
Yeah, well, guess I was right since you just snatched him up. |
Ну, думаю, я был права поскольку вы забрали его. |
You will never guess who wants some face-time with you this afternoon. |
Вы никогда не догадаетесь, кто хочет личной встречи с вами сегодня. |
Let me hazard a guess and say that |
Дайте мне попытку угадать и сказать, что |
I have a slight but memorable acquaintance with Mr. Hassan. |
У меня была короткая, но запоминающаяся встреча с Хассаном. |
He directed some memorable films in the fifties all of them known for their drama and fine humour. |
Он снял несколько незабываемых фильмов в пятидесятых годах, все они были известны своей драматичностью и тонким юмором. |
He then goes on to give the reader some advice about public speaking and describes several memorable speeches. |
Затем он дает читателю несколько советов по поводу публичных выступлений и описывает несколько памятных речей. |
It's really a masterpiece, lyrical, memorable, succinct. |
Это действительно шедевр, лирический, запоминающийся, емкий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I guess it's a memorable place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I guess it's a memorable place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, guess, it's, a, memorable, place , а также произношение и транскрипцию к «I guess it's a memorable place». Также, к фразе «I guess it's a memorable place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.