It contains the following fields - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
play it by the book - играть в нее по книге
leave it to choice - полагаться на выбор
it is half past seven p.m. - сейчас половина восьмого вечера
it should - должно
it looks like raining - это похоже на дождь
although it could - хотя это может
just i like it - просто мне это нравится
it really pays - он действительно платит
it was my first time - это был мой первый раз
it is satisfied that - она убеждается, что
Синонимы к It: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к It: other, next, former, fantastic, past, old
Значение It: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
verb: содержать, содержаться, сдерживать, содержать в себе, вмещать, сдерживаться, делиться без остатка
the set contains - набор содержит
contains guidelines - содержит руководящие принципы
this chapter contains - эта глава содержит
policy contains - Политика содержит
contains egg - содержит яйцо
the penal code contains - Уголовный кодекс содержит
as it contains - так как она содержит
contains basic information - содержит основную информацию
each box contains - каждая коробка содержит
contains all provisions - содержит все положения
Синонимы к contains: be composed of, encompass, take in, comprise, be made up of, incorporate, involve, consist of, embrace, include
Антонимы к contains: frees, bans, bars, clears, counts out, discludes, discounts, dismisses, disregards, does not have
Значение contains: have or hold (someone or something) within.
be the property of - быть собственностью
below the belt - ниже пояса
dish the dirt - блюдо грязь
take by the arm - взять под руку
the whole schmear - весь schmear
on the spot - на месте
the academic world - академический мир
government by the people - правительство людьми
throw a (monkey) wrench into the works of - бросить (обезьяну) ключ в произведения
keep up the ball - держать мяч
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный
noun: следующее, последователи, приверженцы
preposition: после, вследствие
adverb: вслед
that following - что после
in the following interview - в следующем интервью
following this position - Следуя этой позиции
finished following - законченный следующий
issued the following statement - сделал следующее заявление
the following summary provides - следующее резюме обеспечивает
following article - следующая статья
we can offer you the following - мы можем предложить Вам следующие
in the following three areas - в следующих трех областях
is limited to the following - ограничивается к следующему
Синонимы к following: ensuing, subsequent, next, succeeding, below, further on, these, hereunder, hereinafter, undermentioned
Антонимы к following: previous, preceding, former, last, past
Значение following: next in time.
noun: поле, область, месторождение, пространство, поприще, сфера деятельности, возбуждение, луг, поле боя, грунт
verb: принимать мяч, сушить на открытом воздухе, выдвигать, отвечать экспромтом, выпускать игроков на поле, делать ставку
barley fields - ячменные поля
on all fields - по всем полям
separate fields - отдельные поля
mined fields - минные поля
therapeutic fields - терапевтические поля
overlapping fields - перекрывающиеся поля
particularly in the fields - в частности, в таких областях,
people in the fields - люди в полях
school fields two football teams - от школы выступают две футбольные команды
Through all the cleared fields - Через все расчищенные поля
Синонимы к fields: meadow, grassland, sward, lea, pasture, paddock, glebe, pastureland, ground, pitch
Антонимы к fields: disadvantage, disorder, entertainments, lethargy, mess, mountain, neglect, no control, no place, part
Значение fields: an area of open land, especially one planted with crops or pasture, typically bounded by hedges or fences.
The Third Geneva Convention contains a similar provision in article 129. |
Третья Женевская конвенция содержит в своей статье 129 аналогичные положения. |
In the 1800s, English economist William Forster Lloyd published a pamphlet which describes the following scenario. |
Английский экономист Уильям Фостер Ллойд опубликовал памфлет, описывающий сценарий, в котором группа фермеров, английских фермеров, имеет общее поле, на котором пасутся их овцы. |
Члены семьи, которые имеют право на долю пенсии, таковы:. |
|
Following a re-examination of the evaluations of the security of the 9 private port facilities, all 9 facilities have been approved. |
После повторной проверки этих девяти частных портовых объектов на предмет соответствия требованиям безопасности все девять объектов получили положительную оценку. |
The report contains information on Yuzhmorgeologiya's exploration activities, environmental studies, mining tests and research activities. |
В отчете содержится информация о разведочной деятельности, экологических исследованиях, добычных испытаниях и исследовательских работах «Южморгеологии». |
Because it contains mainly state information controlled by the kernel, the most logical place to store the information is in memory controlled by the kernel. |
Из-за того, что она предоставляет информацию контролируемую ядром, логично, что она располагается в памяти, контролируемой также ядром. |
The South African authorities encounter difficulties in following the trail of financial transactions once money is transferred to another country. |
Южноафриканские власти сталкиваются с трудностями в деле прослеживания прохождения финансовых сделок после перевода денег в другую страну. |
Pneumatic tyres submitted for approval shall bear on at least one side wall the following markings:. |
3.1 На представляемых для официального утверждения шинах должны быть нанесены по крайней мере на одной боковине:. |
If a special warning lamp contains two or more optical systems, all the optical systems shall work in phase. |
8.2 Если специальный предупреждающий огонь состоит из двух или более оптических систем, то все оптические системы должны работать синхронно. |
Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement. |
Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения. |
Moreover, the no-first-use pledge in the NPR contains an important hedge. |
Более того, обещание не наносить первый удар в Обзоре состояния ядерных вооружений содержит важный барьер. |
Contains data of filtration on the basis of MAC or IP-address. |
Содержит данные фильтра по МАС или IP-адресу. |
Following the heavy gu rains, cholera morbidity has decreased across the country and some cholera treatment centres have been closed. |
После интенсивных осадков в сезон «гу» смертность от холеры на территории страны уменьшилась, и некоторые пункты лечения холеры были закрыты. |
Bearing in mind the ongoing nature of the process, we would like to emphasize the following points. |
Учитывая постоянный характер этого процесса, мы хотели бы выделить следующие моменты. |
Cactus San Pedro contains mescaline - alkaloid that causes optical and acoustic hallucinations. |
Кактус Сан-Педро содержит мескалин - алкалоид, вызывающий зрительные и слуховые галлюцинации. |
Properly format your Instant Articles by following our technical documentation and design guidelines. |
При форматировании моментальных статей следуйте нашей технической документации и руководству по оформлению. |
In the example above where booking requests could be scheduled only during working hours and have a maximum duration of 9 hours, run the following command to verify the new values. |
В примере выше, где запросы на бронирование можно спланировать только в рабочее время, а их максимальная продолжительность составляет 9 часов, выполните следующую команду для проверки новых значений. |
The following code demonstrates how to initialize the SDK and log the app activation event in the Application class. |
Следующий код показывает, как инициализировать SDK и регистрировать событие активации приложения в классе Application. |
To specify an IP address, select Use the following IPv6 address, and then, in the IPv6 address, Subnet prefix length, and Default gateway boxes, type the IP address settings. |
Чтобы указать IP-адрес, выберите Использовать следующий IPv6-адрес, а затем в полях IPv6-адрес, Длина префикса подсети и Основной шлюз введите соответствующие параметры IP-адреса. |
In general, choose Fibre Channel disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements. |
Обычно диски Fibre Channel следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований. |
Загрузите и установите MT4 на Mac OS, следуя указанным ниже шагам. |
|
The 60 year-old military man, who seized control of the country following a bloodless coup on May 22, was the only candidate for the post of prime minister. |
60-летний военный, захвативший власть в стране в результате бескровного переворота 22 мая, был единственным кандидатом на премьерский пост. |
But toward evening the women awaken and get ready for the following night. |
А перед вечером женщины проснутся и будут готовиться к следующей ночи. |
They rubbed themselves red and, following the usual custom, each drank a glass of tea with lemon. |
Растерлись докрасна и, как полагается, выпили по стакану чаю с лимоном. |
ONE EGG CONTAINS AS MUCH FAT AS A HALF-POUND OF MEAT |
Одно яйцо содержит столько же жиров, сколько 1/2 фунта мяса, Тщательно следи за своими зубами, |
They say the sea is cold, but the sea contains the hottest blood of all. |
Говорят, что море холодное, но в нем есть самая горячая кровь. |
On the following day, at nightfall, Jean Valjean knocked at the carriage gate of the Gillenormand house. |
На другой день, с наступлением сумерек, Жан Вальжан постучался в ворота дома Жильнормана. |
The syringe on the platform contains a highly electrolytic serum that will allow you to pass through the shield. |
Этот шприц содержит сыворотку-электролит, которая позволит пройти сквозь барьер. |
When he replaced the phenacetin on the following morning and shut up the case he is almost certain that all the drugs were intact. |
Он почти уверен, что следующим утром, когда он клал фенацетин в аптечку и запирал ее, все лекарства были на месте. |
The woman in the pink striped frock with the little boy got up and wandered off along the path towards Kerrith, the man in the shorts following with the picnic basket. |
Женщина в розовом полосатом платье и мальчик направились к тропинке, ведущей в Керрит, мужчина в шортах за ними, неся в руке корзинку для провизии. |
If I was following protocol, there'd already be a mark on your record so permanent, even if you were absolved of any wrong-doing, you'd be lucky to get a job at the DMV. |
Следуй я протоколу, ты был бы уже настолько замаран, что даже если бы тебя оправдали, тебе бы повезло, если б тебя взяли работать в дорожную полицию. |
Professor Nikaido in Nishi-Katamachi... and borrow the following German texts. |
К профессору Никаидо в Ниси-Катамати... И взять у него такие немецкие книги. |
Birk Larsen's parents had the following to say. |
(ТВ) Родители Нанны Бирк Ларсен сделали заявление. |
I have a working knowledge of the entire universe and everything it contains. |
Я владею практическими знаниями обо всей вселенной и всём, что она содержит. |
His mother, in her slow, dreamy way, was following a long way behind them. |
Мать шла, как всегда, мечтательно и медленно, далеко отстав от них. |
from following in your footsteps? |
Он следует по твоим стопам? |
He's been following me for one hour. |
Он целый час преследовал меня. |
I was following one of my kids... |
Я шёл за одним из своих сыновей... |
It is our belief that the message contains instructions for building something, some kind of machine. |
Мы считаем, что в послании содержатся инструкции по строительству какой-то машины. |
The genome of cultivated sweet potatoes contains sequences of DNA from Agrobacterium, with genes actively expressed by the plants. |
Геном культивируемого сладкого картофеля содержит последовательности ДНК Agrobacterium, причем гены активно экспрессируются растениями. |
Однако корм содержит мимозин, токсичную аминокислоту. |
|
Исходя из веса, яичный желток содержит около 9% лецитина. |
|
In the above example, form1 contains the symbol +. Evaluation of this symbol must yield the function for addition to make the example work as intended. |
В приведенном выше примере form1 содержит символ +. Оценка этого символа должна дать функцию для добавления, чтобы заставить пример работать по назначению. |
Brahman is the only being which contains the elements of cit and a-cit which are transformed into the forms of individual souls and material objects. |
Брахман-это единственное существо, содержащее элементы чит и А-чит, которые преобразуются в формы индивидуальных душ и материальных объектов. |
As well as the former prison, the site contains the Andersonville National Cemetery and the National Prisoner of War Museum. |
Помимо бывшей тюрьмы, на этом месте находится Национальное кладбище Андерсонвилля и Национальный музей военнопленных. |
RIEF has historically trailed the firm's better-known Medallion fund, a separate fund that contains only the personal money of the firm's executives. |
РИФ исторически следил за более известным фондом медальонов фирмы, отдельным фондом, который содержит только личные деньги руководителей фирмы. |
Inside its fully enclosed nuclear membrane, it contains the majority of the cell's genetic material. |
Внутри своей полностью замкнутой ядерной мембраны он содержит большую часть генетического материала клетки. |
The visage contains eyebrows, a nose, and moustache, creating the image of a man joined by a dragon's head to become a soaring dragon with outstretched wings. |
Лицо содержит брови, нос и усы, создавая образ человека, объединенного головой дракона, чтобы стать парящим драконом с распростертыми крыльями. |
This fluid contains nutrients for spermatozoa, oocytes, and zygotes. |
Эта жидкость содержит питательные вещества для сперматозоидов, яйцеклеток и зигот. |
This amount of sugar is greater than Coca-Cola, which contains 3.25g of sugar per ounce. |
Это количество сахара больше, чем в Coca-Cola, которая содержит 3,25 г сахара на унцию. |
The London version contains traditional attributes missing from the Louvre version, the haloes and John's traditional cruciform reed staff. |
Лондонская версия содержит традиционные атрибуты, отсутствующие в версии Лувра, ореолы и традиционный крестообразный тростниковый посох Джона. |
The bulbar conjunctival microvasculature contains arterioles, meta-arterioles, venules, capillaries, and communicating vessels. |
Бульбарная конъюнктивальная микроциркуляторная система содержит артериолы, мета-артериолы, венулы, капилляры и сообщающиеся сосуды. |
The church at Tong, Shropshire contains an especially fine sequence of tombs of the Vernon family spanning the 15th and 16th centuries. |
Церковь в Тонг, Шропшир, содержит особенно прекрасную последовательность гробниц семьи Вернон, охватывающую 15-й и 16-й века. |
The first half of the album contains live tracks recorded at the Web Theatre in Phoenix, and the second half has studio recordings from The World Needs a Hero. |
Первая половина альбома содержит живые треки, записанные в веб-театре в Финиксе, а вторая половина-студийные записи из мира Needs a Hero. |
The cutting garden is typically placed in a fertile and sunlight position out of public view and is not artistically arranged, as it contains flowers for cutting. |
Сад для стрижки обычно располагается в плодородном и солнечном месте вне поля зрения публики и не является художественно оформленным, так как содержит цветы для стрижки. |
The Howling contains subtle humor that is not present in the novel. |
В вое содержится тонкий юмор, которого нет в романе. |
In the SECAM system it contains the reference subcarrier for each consecutive color difference signal in order to set the zero-color reference. |
В системе SECAM он содержит опорную поднесущую для каждого последовательного сигнала разности цветов, чтобы установить опорную нулевую цветность. |
Two people meet and exchange closed bags, with the understanding that one of them contains money, and the other contains a purchase. |
Два человека встречаются и обмениваются закрытыми сумками, понимая, что одна из них содержит деньги, а другая-покупку. |
По состоянию на 4 июля 2009 года эта категория содержит 26 868 статей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It contains the following fields».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It contains the following fields» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It, contains, the, following, fields , а также произношение и транскрипцию к «It contains the following fields». Также, к фразе «It contains the following fields» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.