Luckily I won't need stitches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
luckily enough - к счастью, достаточно
luckily for - к счастью для
but luckily you - но к счастью, вы
luckily you - К счастью, вы
luckily for us - К счастью для нас
luckily for me - К счастью для меня
Luckily it's built out of stone - К счастью, он построен из камня
Luckily taking Robin out works - К счастью, вытащить Робина получилось
Luckily he had a perfect alibi - К счастью, у него было идеальное алиби
But luckily they're in Botswana - Но, к счастью, они в Ботсване
Синонимы к Luckily: opportunely, as luck would have it, mercifully, propitiously, providentially, happily, fortunately, by good fortune, thankfully, fortuitously
Антонимы к Luckily: unfortunately, unluckily
Значение Luckily: it is fortunate that.
neither had I! - я тоже!
bayzid i mosque - мечеть султана Баязеда I
I/O measurement frequency - частота ввода/вывода измерений
I hear that - Я слышу это
Can I borrow your pen? - Можно одолжить вашу ручку?
i had a short chat - я имел короткую беседу
i have no experience at all - я не имею никакого опыта
i`m going to mexico - i`m собирается в Мексику
i can contribute - я могу внести свой вклад
i became jealous - я стал ревновать
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
won't happen overnight - не произойдет в одночасье
won't stop you - не остановит вас
she won't even - она не будет даже
Won't it be a bit cramped? - Не будет ли немного тесно
We won't vilify you. I promise - Мы не будем вас поносить. я обещаю
Today won't be a workday - Сегодня будет не рабочий день
I won't bother you anymore - Я больше не буду тебя беспокоить
We won't see them till nightfall - Мы не увидим их до наступления темноты
I'm sure it won't be - Я уверен, что этого не будет
I won't be window dressing - Я не буду украшать витрины
Антонимы к won't: would, will
Значение won't: The English modal verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality (properties such as possibility, obligation, etc.). They can be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participle or infinitive forms) and by their neutralization (that they do not take the ending -(e)s in the third-person singular).
noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье
verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным
need of funding - потребность в финансировании
giving rise to a need - порождая необходимость
not any need - никакой потребности
whenever you need - всякий раз, когда вам нужно
i need to keep the - я должен держать
need to present - потребность в настоящее время
need for protection - потребность в защите
some need for - некоторая потребность в
in need of improvement - нуждается в совершенствовании
need of mobility - потребность в мобильности
Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential
Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive
Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.
noun: стежка, стежок, шов, петля, малость, немножко, острая боль в боку, колотье в боку
verb: шить, вышивать, строчить, тачать, сброшюровать, стегать, приметать, притачивать, прострачивать
to have stitches - чтобы стежки
stitches per 3cm - стежков на 3 см
get stitches out - получить швы
required stitches - необходимые стежки
stitches for - стежки для
I suppose she stitches beautiful - Я думаю, она красиво шьет
He didn't finish my stitches - Он не закончил мои швы
Cause snitches get stitches - Потому что стукачам накладывают швы
You need stitches and antibiotics - Вам нужны швы и антибиотики
I put the stitches in that tiger - Я наложил швы на этого тигра
Синонимы к stitches: stabbing pain, spasm, stab of pain, pang, twinge, shooting pain, sharp pain, sew, hem, darn
Антонимы к stitches: unpicks, alleviation, breaks down, calm, certainty, cleave, comfort, condition of being well, ease, good condition
Значение stitches: a loop of thread or yarn resulting from a single pass or movement of the needle in sewing, knitting, or crocheting.
Luckily, the speech and the first advertisement of the pamphlet appeared on the same day within the pages of the Pennsylvania Evening Post. |
К счастью, речь и первая реклама брошюры появились в тот же день на страницах Пенсильвания Ивнинг пост. |
Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, so we're gonna have to brush up on our card-istry. |
По весу и размеру похож на игральную карту, так что рекомендую подтянуть навыки в этом вопросе. |
Luckily, the sixth one didn't. |
К счастью, сработал один — шестой. |
See, people will scrutinize you from your collar to the stitches on your shirt. |
Люди будут разглядывать тебя от воротника до швов на твоей рубашке. |
Luckily for us, you're not normal. |
К счастью, вы не обычная. |
К счастью, незадолго до взрыва сработала пожарная сигнализация. |
|
I cannot play sports or do physical activities, but I have been able to take interest in things that progeria, luckily, does not limit. |
Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, но у меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, к счастью, не ограничивает. |
Luckily, my partners have a fix- me asking the boss of the company I'm abandoning to give us a gigantic influx of cash. |
К счастью, мои партнеры предложили мне спросить главу компании, от которой я отказался, дать нам огромный объем наличности. |
Luckily you're two strong and robust youngsters, as I can see. |
К вашему счастью, вы сильные и крепкие молодые люди. |
Yes, indeed, madam, answered Sophia; my father luckily came in at that instant, or Heaven knows what rudeness he intended to have proceeded to. |
Да, да, сударыня! Счастье, что в эту минуту вошел батюшка, а то бог знает, до чего бы он довел свою дерзость. |
Luckily I've got an old friend in the industry who might be a bit more receptive. |
К счастью, у меня есть старый друг в этой индустрии, который может быть окажется более открытым. |
Then kissing his wife's hand, he added gallantly: Luckily for me. |
К счастью для меня, - галантно прибавил он и поцеловал ей руку. |
I pushed by a butcher boy, who luckily did not turn to see the nothingness that shoved him aside, and dodged behind the cab-man's four-wheeler. |
Я толкнул мальчишку из мясной лавки, к счастью, не заметившего, что его толкнула пустота, и спрятался за пролеткой извозчика. |
Luckily for us there isn't a lot of light six feet under, which is why this little beauty... |
К счастью для нас, в могиле света не так чтобы очень много, так что эта малышка... |
You need stitches and antibiotics. |
Хорошо бы наложить шов и ввести антибиотик. |
Luckily enough the next morning was one of Foinet's days, and he resolved to ask him point-blank whether it was worth his while to go on with the study of art. |
На другое утро в школе были занятия Фуане, и Филип решил спросить его напрямик, стоит ли ему заниматься живописью. |
Luckily for him, he died before my rebellious teenage years. |
К счастью для него, он умер до того, как я достиг бунтарского переходного возраста. |
Luckily, her back was playing up, she has a bad lower back, and whether that was psychosomatic or not, I do not know. |
У неё разболелась поясница и было ли это психосоматическое или нет, я не знаю. |
19 швов, разбитая глазница. |
|
Amazing how effortlessly you throw 8-0 stitches. |
Удивительно, как легко вы наложили 8 швов. |
I'm prescribing a mild painkiller for your back. And I will see you in a week to remove those stitches. |
Я выпишу обезболивающих вам для спины, а вы приходите через неделю, снимем швы. |
Luckily, I've pinpointed the one location on Earth that has an irresistible enough force to counteract you. |
К счастью, я точно определил одно место на Земле, которое обладает достаточно непреодолимой силой, чтобы противостоять Вам. |
Well, luckily, I'm pretty well versed in Israeli geopolitics. |
Что же, к счастью, я не плохо разбираюсь в израильской геополитике. |
Luckily, awesome Sully left a bottle of peppermint schnapps in my truck. |
К счастью для нас, Салли забыла в моей тачке бутылку ментолового шнапса. |
К счастью, у меня еще остались связи в прокуратуре. |
|
Luckily you get over things at that age. |
К счастью, в таком возрасте, некоторые вещи забываются быстро. |
Well, luckily for you, someone's been grinding it up and putting it in your coffee. |
Ну, к счастью для тебя, кое-кто перетирал и подсыпал их в ваше кофе. |
Luckily, right at that moment, an unconscious Argentinean fell through my roof. |
К счастью, прямо в этот момент... сверху упал аргентинец без сознания. |
Luckily, the miners found safe haven here in the doom chamber. |
К счастью, шахтёры нашли надёжное убежище здесь, в спасательной камере обречённых. |
Well, the guest underneath your room Heard the crash and called down, luckily. |
Жилец этажом ниже услышал грохот и, к счастью, позвонил. |
К счастью, стопка коробок от пицц предотвратила их падение. |
|
Unfortunately, he had met with no one on the way there or back who could vouch for the truth of his story, but luckily he had kept the note, and it would be produced as evidence. |
К сожалению, он никого не встретил по дороге и не может поэтому подтвердить свои слова. Однако записка у подсудимого сохранилась, и суд сможет с ней ознакомиться. |
Luckily for him, they soon heard the rumbling of a small truck which was going past the closest railway station and which was to take Zhenya along. |
К счастью, вскоре затарахтел попутный грузовичок, на котором Женя должен был поехать до ближайшей железнодорожной станции. |
but luckily the harvest was home and via the freight industry had found a market despite the ever disappointing prices. |
Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены. |
They were not insignificant, but, luckily, my brother is blessed with a much stronger constitution than my own. |
Раны были серьезными, но, к счастью, мой брат очень силён и телом, и духом. |
You know, I didn't tell you this, but when you were in the hospital and they... Gave you the stitches behind your ear, they wanted to shave off all your hair on that side. |
Знаешь, я тебе этого не говорила, но когда ты лежала в больнице и врачи... накладывали тебе швы за ухом, они хотели сбрить тебе все волосы с той стороны. |
Anything here stand out from the stitches? |
Что-то тут всплывало в сшиваниях? |
Luckily, Lucien settled down not far from here. |
К счастью, Люсьен поселился неподалеку. |
Luckily I had worked myself up to such a degree that I wept also; and taking her hands again, I bathed them with my tears. |
К счастью, я довел себя до того, что и сам плакал: вновь завладев ее руками, я омывал их слезами. |
Gaudin will come back a millionaire. I dreamed once that I saw him in a ship full of serpents; luckily the water was rough, and that means gold or precious stones from over-sea.' |
Годэн вернется миллионером: я видела его во сне на корабле, полном змей; к счастью, вода была мутной, что означает золото и заморские драгоценные камни. |
Luckily, you guys have a view of the parade. |
К счастью, у вас есть вид на парад. |
Call me when the kid needs stitches or wants to learn how to tie a Windsor knot. |
Позови меня, когда парню понадобятся швы. или когда он захочет научиться завязывать виндзорский узел на галстуке. |
Luckily for us, we knew a certified elder-care professional, and she agreed to give us our eight hours of mandatory old person training. |
К счастью для нас, мы знали сертифицированного специалиста по старичкам, и она согласилась научить нас премудростям обращения с пожилыми людьми. |
But, luckily, I just need you to keep the engine running and wait by the back door. |
К счастью, мне лишь нужно, чтобы ты ждал у запасного выхода с включенным мотором. |
I was caught in the rain nearby... Luckily, I had the keys with me. |
Меня застал дождь, к счастью, у меня были с собой ключи. |
She, at this time, has broken ribs, broken collarbone, and stitches that are not completely healed across the top of her head and on the side of her head. |
У неё сломаны рёбра, сломана ключица, также имеются незажившие швы вдоль верхней и боковой части головы. |
Luckily, I've been able to rule out stroke, but I am worried about what are concerning neurological symptoms. |
К счастью, я остановила приступ, но меня беспокоят неврологические симптомы. |
But luckily, the warden had stolen some of his wife's governor stationery. |
К счастью, надзиратель украл несколько документов у жены-губернатора. |
Швы, бинты, что-то, чего наездники обычно касаются? |
|
К счастью, у меня в машине всегда запасные плавки. |
|
He got lucky: stitches. |
Ему повезло: только порезы. |
К счастью, реферат по истории займет ее на время. |
|
Luckily, he agreed not to tell my DI. |
К счастью, он не пожаловался моему боссу. |
And while Ex Machina replaces the stitches and neck bolts with gears and fiber-optics, it all feels an awful lot like the same story. |
И хотя Ex Machina заменяет стежки и шейные болты шестеренками и волоконной оптикой, все это ужасно похоже на одну и ту же историю. |
Agree...Steri-Strips are *not* butterfly stitches at all. |
Соглашаться...Стерильные полоски-это вовсе не стежки-бабочки. |
I WAS RESEARCHING SOMETHING FOR MY SON AND LUCKILY HE WAS NOT HERE WHEN I ENTERED YOUR WEBSITE. |
Я ИСКАЛ КОЕ-ЧТО ДЛЯ СВОЕГО СЫНА, И, К СЧАСТЬЮ, ЕГО НЕ БЫЛО ЗДЕСЬ, КОГДА Я ВОШЕЛ НА ВАШ САЙТ. |
While filming an action sequence, Hathaway split the flesh of her shin to the bone, which led to her receiving 15 stitches. |
Во время съемок последовательности действий Хэтэуэй разрезал плоть ее голени до кости, что привело к тому, что она получила 15 швов. |
Luckily, everything is documented forever in the discussion's history, so you cannot alter the facts by deleting them. |
К счастью, все задокументировано навсегда в истории обсуждения, поэтому вы не можете изменить факты, удалив их. |
Luckily, I slid down and bumped into it. Is there some way to alert people to the other information? |
К счастью, я соскользнул вниз и врезался в него. Есть ли какой-то способ предупредить людей о другой информации? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Luckily I won't need stitches».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Luckily I won't need stitches» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Luckily, I, won't, need, stitches , а также произношение и транскрипцию к «Luckily I won't need stitches». Также, к фразе «Luckily I won't need stitches» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.