Most children abhor difference - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Most children abhor difference - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Большинство детей ненавидят различия
Translate

- most [adverb]

noun: большинство, наибольшее количество, большая часть

adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно

suffix: самый

adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные

- children [noun]

noun: дети, ребята

- abhor [verb]

verb: ненавидеть, питать отвращение

- difference [noun]

noun: разница, различие, разность, разногласие, расхождение во мнениях, отличительный признак, ссора

verb: отличать, служить отличительным признаком, вычислять разность



Children may experience symptoms such as hallucinations, but these are often difficult to differentiate from just normal imagination or child play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети могут испытывать такие симптомы, как галлюцинации, но их часто трудно отличить от обычного воображения или детской игры.

Other studies have examined the sensitivity and specificity of circumferential phallometry to identify different sexual interests in children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования изучали чувствительность и специфичность круговой фаллометрии для выявления различных сексуальных интересов у детей.

She could never tell the difference between her own children and other people's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она никогда не могла отличить своих детей от чужих.

He could do conjuring tricks with cards and coins too, and he used to shout louder than any of the children; in fact, there was hardly any difference between them and him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умел делать фокусы с картами, деньгами, кричал больше всех детей и почти ничем не отличался от них.

A systematic review; however, found that there is little or no difference in attendance in children who receive mass deworming compared to children who did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ходе систематического обзора было установлено, что посещаемость детей, получающих массовую дегельминтизацию, практически не отличается от посещаемости детей, не получавших ее.

Both grown-ups and children are fond of playing different computer games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как взрослые, так и дети любят играть в различные компьютерные игры.

It's very different raising children in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке по-другому воспитывают детей.

One of the most frequent and common problems is the misunderstanding between parents and children, due to the difference of generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из наиболее частых и распространенных проблем является непонимание между родителями и детьми, из-за разницы поколений.

Both grown-ups and children are found of playing different computer games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как взрослые, так и дети увлеченые игрой в различные компьютерные игры.

The children were not children, but sons, offspring, the intelligentsia, and the terrors were not terrible, but providential, apocalyptic, and those are two different things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дети были не дети, а сыны, детища, интеллигенция, и страхи были не страшны, а провиденциальны, апокалиптичны, а это разные вещи.

But now all that was metaphorical has become literal, and the children are children, and the terrors are terrifying-there lies the difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь все переносное стало буквальным, и дети - дети, и страхи страшны, вот в чем разница.

Children nowadays... they're so different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети в настоящее время... они такие разные.

Wonder has nine children by five different women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Уандера девять детей от пяти разных женщин.

Were the children going to bed at regular times, or did they go to bed at different times during the week?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложатся ли дети спать в одно и то же время или в разное время в течение недели?

A hatred to children, religious motives, a desire to preserve my beauty... and finally in this last year, he told me that he'd imagined that women were quite different to what he saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвращение к младенцам, религиозные мотивы, желание сохранить мою красоту... и, наконец, в прошлом году он сказал мне, что представлял женщин совсем другими, чем увидел.

Also, as their skills become more advanced, children are able to take initiative in different tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по мере того, как их навыки становятся более развитыми, дети могут проявлять инициативу в различных задачах.

The Committee welcomes the measures and actions taken by the different autonomous communities to promote and protect children's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует меры и действия, предпринимаемые различными автономными общинами для поощрения и защиты прав детей.

Children will experience divorce differently and thus their ability to cope with divorce will differ too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети будут переживать развод по-разному, и, следовательно, их способность справляться с разводом тоже будет отличаться.

The children which were born now, were different from the former humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети рождённые теперь, отличаются от людей прошлого.

Now, each story involves a different way that he lures or tricks these children away from the physical world and traps them in his own netherworld and he consumes their souls over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книгах описываются различные способы соблазна или завлечения этих детей из их физического мира и пленения в своей преисподней.

Using social comparisons, children assess whether they did better or worse than classmates in different activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя социальные сравнения, дети оценивают, лучше или хуже они справлялись с различными видами деятельности, чем одноклассники.

Additional treatment with corticosteroids have a different role in children than in adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительное лечение кортикостероидами у детей играет иную роль, чем у взрослых.

So now the conversations that I have with families in the intensive care unit at Boston Children's Hospital are totally different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что теперь я совсем иначе разговариваю с родителями в отделении интенсивной терапии Бостонской детской больницы.

Different children can use completely different sub-systems storage, or communications than each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные дети могут использовать совершенно разные подсистемы хранения или коммуникации, чем друг с другом.

The Committee is concerned about the continuing occurrence of abductions of women and children on a large scale by different tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обеспокоен продолжающейся широкой распространенностью случаев похищения женщин и детей различными племенами.

However, the situation for many children is quite different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для многих детей ситуация совершенно иная.

More accurate estimates can be made using Lund and Browder charts, which take into account the different proportions of body parts in adults and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более точные оценки могут быть сделаны с помощью диаграмм Лунда и Браудера, которые учитывают различные пропорции частей тела у взрослых и детей.

In our country children study different foreign languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей стране дети изучают различные иностранные языки.

Heyerdahl blamed their separation on his being away from home and differences in their ideas for bringing up children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейердал винил их разлуку в том, что он был вдали от дома, и в различиях в их взглядах на воспитание детей.

The study showed little difference in the performance of 2-year-old children and dogs, while 3-year-old childrens' performances were higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало незначительную разницу в показателях 2-летних детей и собак, в то время как показатели 3-летних детей были выше.

He would not press a refusal any more; to have her help might make the whole difference to his success in getting the children to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не станет он больше отказываться; притом с ее помощью он, пожалуй, и правда сумеет вывезти детей в Англию.

But the difference is that children are more open, they are more alive and they do not see the world in a fragmented way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в том, что дети более открыты , они более живые. Они не видят мир кусками.

For much of human history and across different cultures, children less than 17 years old have contributed to family welfare in a variety of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части человеческой истории и в различных культурах дети в возрасте до 17 лет вносили свой вклад в благосостояние семьи различными способами.

Often, children trace the different strokes in the air along with the teacher and eventually start to write them on paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто дети вместе с учителем рисуют в воздухе различные штрихи и в конце концов начинают писать их на бумаге.

The results indicate a different kind of reactivity in children; although they do not wake up from the noise they show a strong physiological reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

детей: хотя они и не просыпаются, физиологическая реакция у них сильнее.

Several episodes from this season were adapted into children's storybooks, most of them being given titles different from the episodes themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько эпизодов из этого сезона были адаптированы в детские сборники сказок, большинство из них получили названия, отличные от самих эпизодов.

He just carried himself differently from other children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда вел себя иначе, нежели другие дети.

Most children abhor difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, как правило ненавидят чем-то выделяться.

Cathy was different from other children in many ways, but one thing in particular set her apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти отличалась от других детей во многом, но одна черта отличала ее особенно.

Children can have different hobbies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей бывают различные увлечения.

Parental differences in addressing children may be traced to the position of their respective groups within society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия между родителями в обращении с детьми можно проследить по положению их соответствующих групп в обществе.

To even further divide the two genders, children are also taught at a young age that they are different from each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы еще больше разделить два пола, детей также учат в раннем возрасте, что они отличаются друг от друга.

In 2004, a University of Hong Kong study argues that dyslexia affects different structural parts of children's brains depending on the language which the children read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году исследование Гонконгского университета показало, что дислексия влияет на различные структурные части мозга детей в зависимости от языка, на котором они читают.

Constraints for all teachers included large class sizes, children at different ability levels, lack of time and lack of new textbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения для всех учителей включали большие размеры классов, детей с разным уровнем способностей, нехватку времени и отсутствие новых учебников.

Between the Marchioness and the natural and tender regard of mother for children, there was that cruel barrier placed of difference of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между маркизой и естественным, нежным отношением матери к детям стояла суровая преграда в виде различия вероисповеданий.

The mother and two children all gave very different versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У матери и обоих детей - три совершенно разных версии.

So now, the people in either party really are different, and we really don't want our children to marry them, which, in the '60s, didn't matter very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь люди в этих партиях совершенно разные, они не хотят, чтобы их дети женились друг на друге, тогда как в 60-е это особо не имело значения.

Under French law there is no difference between legitimate and illegitimate children when it comes to the right to inherit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские законы не различают детей, рожденных в браке и вне его когда речь заходит о правах наследования.

The data showed that those children who were going to bed at different times were more likely to have behavioral problems, and then those that switched to having regular bedtimes often showed an improvement in behavior, and that was really crucial, because it suggested it was the bedtime routines that were really helping things get better for those kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И данные показали, что те, кто ложился спать в разное время, чаще имели проблемы с поведением, но, переключаясь на ежедневный режим, они часто показывали улучшение в поведении, и это крайне важно, так как это предполагает, что правильный режим действительно помогает детям становиться лучше.

Indeed, there are a large array of different ways in which children can pester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, существует большое количество различных способов, которыми дети могут приставать.

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми.

But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными.

Mrs Curtis writes charming children's books, and Mrs Curtis is quite well-known in American musical circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах.

Help homeless children, work with animals, go on safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.

They are just stories to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всего лишь история запугивающая детишек.

It's easier to teach children than adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей учить легче, чем взрослых.

And things are going to get worse, because there's nobody to educate the children or to feed the old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация будет только ухудшаться, потому что некому будет воспитывать детей и заботиться о старости.

The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers — and that are hardly poster children for neoliberalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько успешных примеров принадлежат странам, которые шли под звуки собственного марша. Эти страны с натяжкой можно назвать детьми неолиберализма.

Maybe if the driving were smoother, the children would not get carsick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть если бы езда была бы ровнее, детей бы не укачало.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Most children abhor difference». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Most children abhor difference» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Most, children, abhor, difference , а также произношение и транскрипцию к «Most children abhor difference». Также, к фразе «Most children abhor difference» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information