She's been really compliant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

She's been really compliant - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Она была очень послушной
Translate

- she's

она

- been

были

- really

действительно

  • i really need - мне очень нужно

  • i can really imagine - я могу представить

  • don't really want - на самом деле не хотят

  • you really need - Вам действительно нужно

  • really tried - на самом деле пытался

  • really go - действительно идут

  • really handsome - действительно красивый

  • really open - действительно открыт

  • really depressed - действительно депрессии

  • really shocked - действительно в шоке

  • Синонимы к really: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к really: hardly, nominally, obscurely, somewhat, insignificantly, moderately, slightly, vaguely, barely, by no means

    Значение really: Actually; in fact; in reality.

- compliant [adjective]

adjective: уступчивый, податливый, угодливый



Under what conditions are we really willing to do that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каких условиях это действительно желательно?

I was concerned that they were picking up so much polarizing misinformation, and they were growing really fearful of a Trump presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была обеспокоена, что они набирались таким большим количеством противоречивой дезинформации, и росли действительно напуганными президенством Трампа.

If we offered them a job, would they really take it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы предложили им работу, они бы действительно пошли на её?

That kind of mobile perception is really important for robots that are going to move and act out in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода восприятие по ходу действия крайне важно для роботов, созданных совершать манёвры в любой обстановке.

The third exciting revolution is immunotherapy, and this is really exciting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья многообещающая революция — иммунотерапия, она подаёт большие надежды.

But we were starting to make some really quite convincing progress, just enough to make you believe that maybe - maybe we could get there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы начали уже довольно убедительно двигаться вперёд — достаточно, чтобы поверить в то, что у нас всё же может получиться.

If you really wanted to test these numbers on urination volume, you could grab a bottle and try it for yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы действительно хотите протестировать объём мочи, можете взять бутылку и проверить самостоятельно.

Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы.

I'm going to push back on you just for a minute, just from your own book, because in Homo Deus, you give really one of the most coherent and understandable accounts about sentience, about consciousness, and that unique sort of human skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, Позвольте, я немного остановлюсь на этом моменте, как раз из вашей книги Homo Deus, где вы приводите один из самых адекватных и понятных анализов чувств, сознания, как исключительно человеческой черты.

The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество.

And there's been some really wonderful surveys carried out recently by Ipsos MORI in the last few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких последних лет Ipsos MORI провела ряд замечательных исследований.

That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей.

I come from a family of four girls, and when my sisters found out that I was my sister's perfect genetic match, their reaction was, Really?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из семьи, где было четверо дочерей, и когда мои сёстры узнали, что у нас с сестрой полное соответствие по генам, их реакция была: В самом деле?

But in study after study, I've found that a better explanation for many sex differences is really power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во всех моих исследованиях я обнаружил, что наилучшее объяснение этому заключается всё же в наличии преимуществ.

If we think back to when we were hunter-gatherer economies, we really just traded within our village structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы мысленно вернёмся во времена экономики охотников-собирателей, то увидим, что торговля велась в пределах поселения.

There's some really interesting work on how our high intelligence and our verbal abilities might have evolved not to help us find out the truth, but to help us manipulate each other, defend our reputation , We're really, really good at justifying ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть интересная работа о том, как наш разум и вербальные способности могли развиться не для того, чтобы узнать истину, а для того, чтобы манипулировать друг другом, защищая репутацию, Нам отлично удаётся оправдывать себя.

It really is the world's most sophisticated transportation laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно самая совершенная система транспортировки в мире.

Had he really once beaten himself to death with it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели он действительно бил себя молотком, пока не умер?

And I don't really know, what she plans to do, when she gets out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я даже не знаю, что, что она собирается делать по окончании.

We can't really pretend, but we can pump the brakes a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем притворяться, но мы можем притормозить их немного.

The wound is healing really well, but the muscle graft is gonna reduce your mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рана заживает очень хорошо, но способность мышц двигаться немного уменьшится.

At first I thought it was just a really big woodpecker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я подумала, что стучит какой-то большой дятел.

Their schedule had been thrown off by the court actions, and they didn't really get things settled in a groove for more than a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их планы тормозились судебными решениями, и по-настоящему удалось все наладить лишь через год с лишним.

Do you really imagine I would do anything that would put her in harm's way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно думаете, что я хоть каким-то образом подвергну опасности жизнь королевы?

But I think I was really making some progress with Peter as my sponsor, and I was thinking...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я считаю, что добилась определенного прогресса, когда моим поручителем был Питер, и я думала...

Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно.

But that's just over, and he's really trying hard with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только и всего и он очень настойчив с тобой.

The pay has never really been enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денег, которые здесь платят, всегда было недостаточно.

You really ought to be more careful with your code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе стоит аккуратнее обращаться со своим кодом.

Enforcement of compliance with the law and the strengthening of penalties for dropping out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение соблюдения законодательства и усиление наказания за оставление школы.

She seemed to be really fond of you, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, она действительно увлеклась тобой, но...

And that's not bad, really, for a small moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это действительно не плохо, для небольшой луны.

You really think it's a good idea to hire someone you met in grief counseling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно думаешь, что это хорошая идея нанимать кого-то, с кем ты познакомился, когда горевал?

One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения.

Her photo essay on Chicago's best burger, really cutting-edge stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее фоторепортаж на тему лучший бургер Чикаго реально ультрасовременная тема.

All the music that isn't really sold in your local record store in the top hundred...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть музыка, которую не увидишь на полках ваших местных магазинов, или в хит-парадах...

Some would be really tough later on once they learned how to dodge the banderillas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тому, кто хочет его одолеть, придётся поднять лошадь на дыбы, - ведь бык уже понял тактику, понял, как в него вонзают бандерильи.

But what China really needs is a greater effort to promote domestic consumption and lower the savings rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больше всего Китаю необходимо предпринимать значительные усилия для стимулирования внутреннего потребления и снижения уровня сбережений.

Only a handful of them really will be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только очень немногие из них действительно будут важны.

So people really do believe that you can do well by doing good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди действительно верят, что можно финансово процветать, поступая хорошо.

He was this really eccentric guy, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был очень эксцентричным человеком, знаешь ли.

I really consider shutting the fuck up, Drew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это будет плохая игра.

And if you're a radar, that's a really bad job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для радара это не самая лёгкая работа.

It's like rescuing a bunny from a lion, but that lion is a demonic sociopath with really nice cleavage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё равно, что спасти кролика от льва, но этот лев - демонический социопат с весьма неплохим бюстом.

I've really tried to get the air bag to come out, but it's...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я правда пытался заставить подушку безопасности сработать, но это...

Do we really want to end up with 600 languages and the main one being English, or Chinese?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотим ли мы на самом деле остаться с 600 языками и одним главным - английским или китайским?

So wouldn't it be better if we could really tell, if the surgeon could really tell, whether or not there's still cancer on the surgical field?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так может, было бы лучше, если бы мы могли на самом деле сказать, если бы хирурги могли на самом деле сказать, полностью ли удалены раковые клетки из операционного поля?

Living in the city is really different to living in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городская жизнь сильно отличается от деревенской.

It really meant transition to a British and French-led mission with token support from some other European NATO members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На деле это означает, что миссию будут осуществлять Британия и Франция при символической поддержке некоторых других европейских стран НАТО.

Even though I really want to know his name, I don't have enough courage, and I'm afraid to go ask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мне и очень хочется узнать, как его зовут, я слишком робкий (ая), чтобы спросить.

I'm really sorry that I doubted you about the whole Bob and Carol thing, Cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень жаль, что усомнилась в тебе с этой всей историей с Бобом и Кэрол, Кэт.

In 1958 the Boeing 707 began offering passenger service with a range of 6,250 miles, more than triple the -104’s, and the Soviet Union never really caught up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1958 году на пассажирских авиалиниях появился Boeing 707 с дальностью полета 10 000 километров, что в три раза превышало показатели 104-го, и Советскому Союзу так и не удалось догнать его.

Despite Moscow’s stubborn narrative about Crimea really being Russian, the truth is that Crimea is dependent on Ukraine for water, electricity, and general supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на упорные заявления Москвы о том, что Крым на самом деле принадлежит России, в действительности этот полуостров до сих пор зависит от Украины в вопросах поставок воды, электричества и прочих базовых товаров.

You really are the most ill-bred man to come here at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бестактный и невоспитанный мужчина, если позволяете себе.

When first arriving on the surface, I may have expected the humans to be more compliant, malleable, like the game pieces on a field of Kalliol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы прибыли на эту планету, я ожидал, что земляне будут более податливы и послушны, подобно фигурам в игре кал'лио.

Intel reports say they figured out a high dose makes the victim totally compliant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчетах разведки сказано - было обнаружено, что большая доза делает жертву абсолютно податливой.

Once the spirit is more compliant, then we can start drawing it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дух станет слабее, мы попытаемся изгнать его.

They're in... full compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они... в полном соответствии.

Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это скорее всего техническая ошибка, но в отделе переживают о проверке Внутренней налоговой службой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «She's been really compliant». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «She's been really compliant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: She's, been, really, compliant , а также произношение и транскрипцию к «She's been really compliant». Также, к фразе «She's been really compliant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information