We're going to steal it back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We're going to steal it back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мы собираемся украсть его обратно
Translate

- going [adjective]

adjective: идущий, действующий, работающий, преуспевающий, процветающий, существующий

noun: отъезд, ходьба, скорость передвижения, поступь, состояние дороги, состояние беговой дорожки

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- steal [noun]

verb: красть, воровать, угонять, увести, красться, выкрадывать, прокрадываться, тайком добиться, постепенно овладевать, постепенно захватывать

noun: кража, воровство, выгодная покупка, украденный предмет

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • plow back - пахать назад

  • argue back - утверждать назад

  • zoned vacuum back - пленкодержатель с зональным подводом вакуума

  • back clearance - тыловой зазор

  • back-to-back flute disposition - расположение рифлей спинка по спинке

  • back projection - проекция изображения на просвет

  • extending back over many generations - уходить в глубь поколений

  • back porch - заднее крыльцо

  • back stitch - сдвоенная строчка

  • back flop - бэк флоп

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.



She wondered how he had planned to steal the painting. Not that it mattered any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей все-таки было интересно, как он собирался украсть картину. Хотя это уже не имело особого значения.

I am not going to describe my meeting with Natasha after our long separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стану описывать мою встречу с Наташей после такой долгой разлуки.

Well, those Styrofoam coffee cups are sure going to add up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавим к общей картине чашки из пенополистирола.

These self-proclaimed oracles are in effect saying, If I can't think of what people will do for work in the future, then you, me and our kids aren't going to think of it either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти самозванные оракулы фактически говорят: Если я не буду думать, как люди будут работать в будущем, то и вы, и я, и мои дети тоже не будут об этом думать.

And I'm going to give you a set of tools today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я вам дам набор таких инструментов.

We're going to climb up the building and then crawl through your window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас вскарабкаемся по стене наверх и проберемся в окно твоей спальни.

Immensely pleased to feel that he was at last going to understand the mystery of these horses, Harry raised his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно обрадованный тем, что скоро узнает тайну крылатых коней, Гарри поднял руку.

We're part of a team employed by the LDC to find out what's going on down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша группа нанята Компанией Освоения Лалонда, чтобы выяснить, что тут у вас происходит.

You carry them into the study because it's slightly after midnight and we're not going to be finished before we open tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вносишь эту бакалею в рабочий кабинет просто потому, что уже слегка за полночь, и мы не закончим до нашей премьеры завтра вечером.

Maybe her magic's too strong to steal this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, её магия слишком сильна, чтобы её можно было похитить таким образом.

But she's going to make a quick and full recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она быстро - и полностью восстановилась.

And I'm not going to spoil our friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хочу разрушить нашу дружбу.

I didn't hire Freddy to steal it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанял Фредди не украсть ее.

Say I want to steal this lip balm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, я хочу украсть этот бальзам для губ.

We have to find the bleeder, all right, or this guy's not going to wake up and the cops aren't going to find the second sniper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно найти источник кровотечения, или парень не проснется, и полиция не найдет второго снайпера.

Do I really want to be a lawyer if it means helping people who lie and cheat and steal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу ли я быть адвокатом, если это означает помогать людям, которые обманывают, мошенничают и крадут.

Well there's multiple different ways, such as banking trojans, which will steal money from your online banking accounts when you do online banking, or keyloggers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько различных способов. Например, банковские трояны, которые будут воровать деньги с вашего банковского счета, когда вы проводите банковские транзакции в интернете, или клавиатурные шпионы.

Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса.

He did not steal it as did Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он его не крал, как Путин.

Your football rivals, I bet they'd love to steal your giant wolf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши футбольные противники, готов поспорить, они были бы счастливы украсть вашего гигантского волка.

Apparently these things can pump it out as fast as they can steal it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, эти штуки могут закачивать ее так же быстро, как и отбирать.

One of the black boys was caught trying to steal a diamond. He cut a hole under his armpit and hid the stone inside it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранники поймали негритянского мальчишку, который пытался украсть алмаз: разрезал кожу под мышкой и спрятал в рану камень.

And when faithless men use the faith and belief of others to steal from them with lies, like the Janes do, that's sad and wicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда неверующие в Бога люди пользуются верой и доверием других, обманным путем грабя их, как это делает Джейн, это грустно и дурно

Plan a good getaway, you can steal Ebbets Field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С хорошим планом отхода, Можно ограбить хоть Эббетс Филд.

Truly masterful, getting one of them to steal it for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее искусство - убедить одного из них украсть его для нас.

Dr. O'Neill is breathing down our backs, and you want to steal an IV pump and a truckload of antibiotics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриджет дышит нам в спину, а ты хочешь украсть капельницу и антибиотики?

Of course! The first ever Spaniard to steal an Argentinian's girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он же первый испанец, который отбил невесту у аргентинца.

Bigger boys will steal from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшим парням позволено тырить твою еду.

After all, did he not steal Jackson's heart and deliver it to the very people bent on harming us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, не он ли украл сердце Джексона и доставил его тем самым людям замышляющим зло против нас?

They steal everything they can get their hands on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они воруют все, что попадается под руку.

What, so you can steal it and be Sky Police?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вы могли ее украсть, и самим стать Воздушной Полицией?

You come down here on business trips, and we steal lunch hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты приезжаешь сюда по делам, и мы крадем время обеда.

We're about to steal his head and scoop out his brains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы украдём его голову и вытащим оттуда мозги.

He tried to steal a pile of chips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался стащить жетоны.

They have the power to steal your soul at the instant of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут украсть вашу душу в момент смерти.

We ride around in the dark, strike on some horses and cows, then we steal them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скачем в темноте, высматриваем лошадей и коров, а потом крадём их.

I can't just sit back and watch some kid steal my girlfriend away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу просто сидеть и смотреть, как кто-то крадёт у меня подружку.

Tell her if there's any funny business, I'll shoot you for trying to steal the diamonds and deserting us while we were under attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скажи ей, если она попытается что-нибудь учудить, я застрелю тебя за то, что ты украл бриллианты и сбежал пока на нас нападали.

The four Comanches steal up to the door; and in skulking attitudes scrutinise it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверо команчей подкрадываются к двери и осторожно осматривают ее.

And before I met Bo I lived off what I could steal and I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока я не встретила Бо, я воровала, чтобы выжить...

I'll let you steal it out the door for ten-three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволю вам угнать его всего за 10.300.

Henry Wilcox used Seth to steal classified documents out of Langley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Уилкокс использовал Сета, чтобы выкрасть засекреченные документы из Лэнгли.

With all the foreign money flooding into the market these days, 1.2 million's gonna look like a steal in six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всеми этими деньгами, которые вливают в рынок в наши дни, 1.2 миллиона выглядят как кража, за шесть-то месяцев.

I'm gonna go steal some stuff from the campaign headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойду украду что-нибудь из избирательного штаба.

When I worked in that hotel in Albuquerque, Al, the way they steal-ever' darn thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Эл, когда я работала в том большом отеле в Альбукерке, - как они воруют! Все, что плохо лежит.

Who would steal a dinghy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому нужно красть лодку?

We saywe don'twantto fight, butwe steal Uchimoto's young men then turn and crush him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим сражаться, но мы выкрадем молодых у Утимото а затем вернувшись свергнем его?

Wow, you've had the exact experiences I want to steal for my song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ух ты, у тебя есть именно тот жизненный опыт, который я хочу украсть для своей песни.

This time, I was just gonna sneak in And steal a box of hair scrunchies,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз я просто хотела тихонько спереть коробку с резинками для волос.

And while we were tending to the child, the men would steal our morphine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока мы занимались ребенком, они воровали морфий.

Fearing her father's exposure, she sets out to steal one of his priceless statues with the help of a man played by Peter O'Toole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасаясь разоблачения отца, она намеревается украсть одну из его бесценных статуй с помощью человека, которого играет Питер О'Тул.

If you want to steal the cybercan from your opponent, knock him over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите украсть кибер-банку у вашего противника, сбейте его с ног.

Once the thief has gained access, he/she can steal passwords, launch attacks on the wired network, or plant trojans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вор получает доступ, он может украсть пароли, начать атаки на проводную сеть или установить троянские программы.

Later she admitted Cage did not steal a chihuahua and she was sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она призналась, что Кейдж не крал чихуахуа, и ей было очень жаль.

He and a group of mercenaries are trying to exploit the panic over the events in Paris to steal France's nuclear arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и группа наемников пытаются использовать панику вокруг событий в Париже, чтобы украсть ядерный арсенал Франции.

Galactor anticipates this, and starts to move in order to steal the component before it reaches the heavily fortified research institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти попытки не смогли продвинуться дальше ранних стадий, поскольку советские инженеры не имели опыта работы с этим типом оружия.

Carter says that he must now steal more Digenerol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картер говорит, что теперь он должен украсть больше Дигенерола.

Anyone mind if I steal it for Wikimedia North Carolina?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь не возражает, если я украду его для Викимедиа Северная Каролина?

Wolfe and Meisner then used these cards to gain access to restricted areas and steal more documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Вулф и Мейснер использовали эти карты, чтобы получить доступ в запретные зоны и украсть еще больше документов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «We're going to steal it back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «We're going to steal it back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: We're, going, to, steal, it, back , а также произношение и транскрипцию к «We're going to steal it back». Также, к фразе «We're going to steal it back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information