A blaze of colours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
light a fire under - зажгите огонь под
do as a favor - делать как одолжение
to a T - к Т
take a licking - вылизывать
a bit of skirt - женщина
find a seat - найти место
get a tan - Получить загар
give a cry - кричать
for a little - немного
kick up a row - поднимать строку
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: пламя, блеск, вспышка, великолепие, яркий свет, яркий цвет, клеймо, метка, белая звездочка
verb: полыхать, пылать, сверкать, гореть, клеймить, делать значки, пыхать, сиять, кипеть, отмечать зарубками
blaze up - пылать
blaze away - сбежать
bark blaze - затеска на стволе дерева, намеченного в подсочку
blaze down - сверкать
put the blaze out - потушить пожар
bright blaze - яркое пламя
blaze of glory - сияние славы
a blaze of colours - пламя цветов
blaze of colour - полыхать цвета
blaze a path - прокладывать путь
Синонимы к blaze: holocaust, forest fire, wildfire, bush fire, fire, conflagration, inferno, flames, flare, radiance
Антонимы к blaze: crawl, creep, poke
Значение blaze: a very large or fiercely burning fire.
a power of money - сила денег
get to the bottom of - добираться до сути дела
partake in/of - участие
give a rough idea of - дать общее представление о
in the order of - в порядке
suite of furniture - набор мебели
get out of order - выходить из строя
take the part of - принять участие в
afterpains of conscience - угрызения совести
overt act of war - открытое военное действие
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
harmony of analogous colours - гармоническое сочетание сходных оттенков
dress in colours - одеваться пестро
azoic-printing colours - азокрасители для печати
colours feel - цветы чувствуют
press colours - пресс цвета
to dress in colours - платье в цветах
world of colours - Мир цветов
sound colours - звуковые цвета
camouflage colours - камуфляж цвета
colours of the season - цвета сезона
Синонимы к colours: color, banner, ensign, flag, colors, coloration, colouration, pennant, colour, dyes
Антонимы к colours: blanch, bleach, colorlessness, colourlessness, decolorize, etiolate, fade, idle, lighten, make pale
Значение colours: A distinguishing emblem.
And then, we will pull off one absolutely brilliant publicity stunt that will blaze its colours across every newspaper in Scotland. |
И потом, это же абсолютно блестящий способ привлечь внимание общественности. Новость жирным шрифтом появится во всех газетах Шотландии. |
The troops were lined up on deck, firing musket volleys, with full colours flying and the military bands playing. |
Солдаты выстроились на палубе, стреляя мушкетными залпами, с развевающимися флагами и играющими военными оркестрами. |
Although no colour photographs of the team exist, it is generally assumed that Wigan Highfield's colours were yellow and blue. |
Хотя никаких цветных фотографий команды не существует, обычно считается, что цвета Уигана Хайфилда были желтыми и синими. |
Oh, here comes Prendy in his coat of many colours. |
Пренди идет в своем разноцветном пиджаке |
Туфли из кожи и замши выполнены в двух цветах. |
|
And then I appear in a blaze of light and a rush of noise, and yank him into consciousness. |
И вдруг среди вспышек света и раскатов грома являюсь я и вытаскиваю его из бессознательности. |
It's said they fell onto London, out of the sky in a blaze of light. |
Говорят, они высадились на Лондон прямо с неба во вспышке света. |
The painter had been busy mixing his colours and getting his brushes ready. |
Художник тем временем приготовил кисти и смешивал краски на палитре. |
Down by the roadway a maple tree was a blaze of scarlet against the blueness of the morning sky. |
Дальше на фоне голубого утреннего неба багряным факелом пылал клен. |
A blue is reserved for girls as it is presumed paler and the more dainty of the two colours. |
Голубой достается девочкам, так как он считается более бледным и более утонченным из двух цветов. |
The colours looked grayer-more enduring, not so gay and pretty. |
В городе господствовали унылые цвета - более долговечные, но не такие веселые и приятные. |
Again he was frightened at the deep blue blaze of her eyes, and of her soft stillness, sitting there. She had never been so utterly soft and still. |
И снова его пронзил страх перед этим горящим взором ярко-синих глаз, перед этим внешним тихим спокойствием жены. Никогда не видел он жену такой. |
The strange colours are created by algae specially adapted to live in this corrosive liquid. |
Необычные цвета появляются благодаря водорослям, приспособленным к жизни в этой агрессивной жидкости. |
Directly in front of them was October Station, painted in two colours dully reflecting the light. |
Прямо против них - тускло поблескивал Октябрьский вокзал, выкрашенный масляной краской в два цвета. |
I mean, you can't paint Edmund Lovett back up there again in bright new colours, cos what's that going to look like? |
В смысле нельзя снова написать Эдмунд Ловет новыми яркими красками, потому что как это будет выглядеть? |
I had to buy a lot of cleaning products and they had to be matching in every room of the house, matching colours, he got quite distressed if they weren't the same colours in each room. |
Я покупала очень много разных моющих средств и они должны были быть одного цвета в каждой комнате. Он был несчастным если они не соответствовали. |
For a blue coin, won't you bring back all those colours to my dreams? |
В обмен на гордость, верни весь цвет моих снов |
Embers cool and the death toll rises after Monday's tragic blaze |
Угли затухают, а списки погибших после трагического пожара в понедельник |
Я оставлю новый след в науке... Моей науке! |
|
Would you say things sort of flamed out, or did they end in more of a blaze of glory? |
И все превратилось в прах или скорее сгинуло в пламени славы? |
The boy was exact respecting colours and everything. Mr. Snagsby, I promised you as a man that he should be sent away all right. |
Мальчишка точно описал цвет платья и все прочее... Мистер Снегсби, я обещал вам, как честный человек, что его отпустят с миром. |
I'd rather go out in a blaze of glory than in a hospital bed. |
Я лучше погибну в сиянии славы, чем умру на больничной постели. |
This guy kind of sounded like he might want to get out in a blaze of glory. |
Такое ощущение, что мужик хочет уйти в лучах славы. |
You know, I was planning on getting a good haul and getting it to Jenny on the sly and keep pulling jobs till I went out in a blaze of glory. |
Знаете, я планировал получить хороший улов и тайком подсунуть его Дженни, и продолжать проворачивать свои дела, пока не умру в лучах славы. |
It's said they fell onto London, out of the sky in a blaze of light. |
Говорят, они высадились на Лондон прямо с неба во вспышке света. |
Wanted to go out in a blaze of glory. |
Хотели выйти в пламени славы? |
But for her, it all ended... in a blaze of fire in which she and her final victim, a friend of mine, Robert Starkman- they burned to death. |
Но для нее все окончилось вспышкой пламени, в котором она сгорела... ... вместесосвоейпоследнейжертвой и моим другом, Робертом Старкманом. |
It may be the last-ever issue, but we go out in a blaze of rage. |
Возможно это будет последний выпуск, но мы выпустим гнев. |
You know, I was gonna blaze up -with one of the dishwashers. |
Я собирался выкурить косяк с одним из посудомойщиков. |
Help me, lads, I'm running out of colours. |
Помогите мне, ребята, у меня заканчиваются цвета. |
As for the soft colours, nice idea to keep a standard SVG for this purpose. |
Что касается мягких цветов, то неплохо было бы сохранить для этой цели стандартный SVG. |
On the first home game of the season, there is a carnival where every Fulham fan is expected to turn up in black-and-white colours. |
На первом домашнем матче сезона состоится Карнавал, где каждый болельщик Фулхэма должен появиться в черно-белых цветах. |
The extended instrumental ritornello presents the musical material of the whole movement in changing instrumental colours. |
Расширенный инструментальный риторнелло представляет музыкальный материал всего движения в меняющихся инструментальных цветах. |
Captain Kinnier had taken a huge risk, but came through with flying colours. |
Капитан Киннье пошел на огромный риск, но прошел его с честью. |
It blooms in a variety of colours like red, pink, white, yellow and orange. |
Он цветет в различных цветах, таких как красный, розовый, белый, желтый и оранжевый. |
During his ownership, the team's colours were changed to silver and black, presaging the change in team jersey colours when he played for the Los Angeles Kings. |
Во время его владения цвета команды были изменены на серебристый и черный, предвосхищая изменение цвета джерси команды, когда он играл за Лос-Анджелес Кингз. |
This method is often used to keep colours together on singles dyed in sequential colours. |
Этот метод часто используется для сохранения цветов вместе на синглах, окрашенных в последовательные цвета. |
In 1850 Levi L. Hill announced his invention of a process of daguerreotyping in natural colours in his Treatise on Daguerreotype. |
В 1850 году Леви л. Хилл объявил о своем изобретении процесса дагерротипирования в естественных цветах в своем Трактате о дагерротипии. |
Until 1993, Gräfenhainichen's coat of arms was of a similar design, but with the heraldic elements arranged slightly differently, and with different colours. |
До 1993 года герб Гефенхайнихена был похож по дизайну, но с геральдическими элементами, расположенными несколько иначе, и с разными цветами. |
A former syndicate henchman, Zan tells Blaze about the robot conspiracy in SoR3, and about the Raxine bombs in the Japanese counterpart BKIII. |
Бывший прихвостень синдиката, Зан рассказывает Блейзу о заговоре роботов в SoR3 и о Раксиновых бомбах в японском аналоге BKIII. |
Members of the Royal Family have presided over military ceremonies, including Trooping the Colours, inspections of the troops, and anniversaries of key battles. |
Члены королевской семьи председательствовали на военных церемониях, включая расстановку войск, осмотр войск и годовщины ключевых сражений. |
The name was inspired by the colours of the football Liverpool F.C., of which Chisholm is a supporter. |
Название было навеяно цветами футбольного клуба Ливерпуль, болельщиком которого является Чисхолм. |
Due to the hot dry Egyptian climate, the paintings are frequently very well preserved, often retaining their brilliant colours seemingly unfaded by time. |
Из-за жаркого сухого египетского климата картины часто очень хорошо сохранились, часто сохраняя свои яркие цвета, казалось бы, не выцветшие от времени. |
Он предлагается только в двух цветах, черном и белом. |
|
Lac insects showing diverse body colours have been reported, they may show crimson or yellow body colours. |
Как сообщалось, насекомые с различными цветами тела могут быть окрашены в малиновый или желтый цвет. |
From the Renaissance onwards, painters used this system to create their colours. |
Начиная с эпохи Возрождения, художники использовали эту систему для создания своих красок. |
The ancient Greeks classified colours by whether they were light or dark, rather than by their hue. |
Древние греки классифицировали цвета по тому, были ли они светлыми или темными, а не по их оттенку. |
The most common colours were Silver, Black, Blue, Grey. |
Наиболее распространенными цветами были серебристый, черный, синий, серый. |
These are the colours of Aragon's flag, which symbolize generosity, virtue and quality. |
Это цвета флага Арагона, которые символизируют щедрость, добродетель и качество. |
Spotted grasshopper, Aularches miliaris, defends itself with toxic foam and warning colours. |
Пятнистый кузнечик, Aularches miliaris, защищается ядовитой пеной и предупреждающими цветами. |
Later he included orange and indigo, giving seven main colours by analogy to the number of notes in a musical scale. |
Позже он включил оранжевый и индиго, дав семь основных цветов по аналогии с количеством нот в музыкальной гамме. |
Distinct liturgical colours may appear in connection with different seasons of the liturgical year. |
Различные литургические цвета могут появляться в связи с различными временами года литургии. |
Doctoral robes are typically black, although some schools use robes in the school's colours. |
Докторские мантии обычно черные, хотя некоторые школы используют мантии в цветах школы. |
In 2011, Launer started producing bags in colours other than their traditional black, brown, and navy. |
В 2011 году компания Launer начала выпускать сумки в цветах, отличных от их традиционных черного, коричневого и темно-синего цветов. |
This editor's been warned for non-compliant colours and OWN behaviour before, per their talk page. |
Этот редактор был предупрежден за несоответствующие цвета и собственное поведение раньше, на своей странице разговора. |
Charles Blanc's treatise on colour interested him greatly, and led him to work with complementary colours. |
Трактат Шарля Блана о цвете очень заинтересовал его и побудил работать с дополнительными цветами. |
Dream images might be with or without spoken words, other sounds or colours. |
Образы сновидений могут быть как с произнесенными словами, так и без них, другими звуками или цветами. |
Revanche also debuts a new costume, which incorporates colours and elements from Psylocke's former armor. |
Реванш также дебютирует в новом костюме, который включает в себя цвета и элементы из бывших доспехов Псайлока. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a blaze of colours».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a blaze of colours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, blaze, of, colours , а также произношение и транскрипцию к «a blaze of colours». Также, к фразе «a blaze of colours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.