A lot of innocent people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A lot of innocent people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
много невинных людей
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- lot [adverb]

adverb: много, намного, гораздо

noun: много, лот, партия, масса, жребий, участь, судьба, доля, участок земли, партия товара

verb: дробить на участки, разбивать на партии, делить части, сортировать, бросать жребий, рассчитывать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- innocent [adjective]

adjective: невинный, невиновный, наивный, простодушный, безвинный, чистый, безвредный, безопасный, доброкачественный, лишенный

noun: простак, невинный младенец

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



He's harvesting organs... killing innocent people to sell off their parts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ворует органы... убивает невинных людей и распродает их по частям?

You brother might be involved in a plot that could hurt a lot of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно ваш брат причастен к тому, что может причинить вред многим невинным людям.

Correction... innocent thirsty people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка - невинных, мучающихся жаждой, людях.

I had to drag innocent people into the fray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне же надо было еще и втянуть невинных людей в эту заварушку!

Then the innocent people in his kingdom would be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда невинные люди в его королевстве будут уничтожены.

Your actions have resulted in the deaths of millions of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши действия привели к гибели миллионов невинных людей.

These two additional acts of aggression resulted in the loss of many innocent civilian lives among children, women and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два дополнительных акта агрессии привели к гибели многих ни в чем не повинных гражданских лиц среди детей, женщин и стариков.

'Of so many people one is guilty,' I was faced with the problem that of thirteen persons one and one only was innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из этих людей виновен? - передо мной встает вопрос: Кто же из этих тринадцати невиновен?

You took innocent people and despatched their living souls to the netherworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты забрал невинных людей и отправил их живые души в преисподнюю.

He wants to get convictions when he's certain he's prosecuting guilty people, but he doesn't want to convict innocent ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, что он готов наказать виновного, но не станет судить невиновного.

Sanctioning the killing of innocent people can never be a moral act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение убийства невинных людей никогда не будет этичным поступком.

We urgently need an increased understanding that violence and the killing of innocent people will not lead to the desired security and stability for Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо незамедлительно повысить осознание того, что насилие и расправы с ни в чем не повинными людьми не могут привести к достижению желаемой безопасности и стабильности в Ираке.

For every child Covington saved, there were three killers like B.B. he kept alive to victimize innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждого спасенного им ребенка приходилось три убийцы, типа Би.Би., он сохранял им жизнь, а те изводили невиновных.

The only reason I can see is you don't want to kill thousands of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, дело в том, что вы не хотите погубить тысячи невинных жизней.

I'm freeing innocent people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я освобождаю невинных людей!

A.K.A., menacing innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пугала невинных людей.

You can't get this city's savior title by letting innocent people die on your shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя считаться спасителем города, если в твою смену люди гибнут.

See, they got this nasty little habit of going berserk and ripping innocent people to shreds. No, no, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, они получили эту малоприятную привычку быть бешеными и потрясающими невинные люди будут в клочьях нет нет нет.

You are going to stand aside and let the Order slaughter hundreds of thousands of innocent people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираешься стоять в сторонке и ждать, пока Орден вырежет тысячи и тысячи невинных людей?

But innocent people are being blown up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мирные люди гибнут.

This law invites the persecution and bloodshed of innocent people who share different beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон означает преследование И кровопролитие невинных людей которые разделяют разные верования.

Couldn't see myself spying on innocent people, no matter how cranky and deluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смог представить себя шпионящим за невинными людьми, неважно насколько своенравными или заблуждающимися.

I was trying to find a way to stop the daily killings and starvation of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пьiтался найти способ прекратить каждодневньiе убийства и спасти от голодной смерти невинньiх людей.

So the part with the innocent people bleeding out all over the farmhouse floorboards, that... that did nothing for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, невинные люди, истекающие кровью на полу фермерского дома, это... это ничто для тебя?

Allegedly, people are innocent until proven guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ещё не доказано, а вообще человек невиновен, пока не доказано обратное.

Never thought about murdering innocent people like that before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей.

Yeah, and all the other innocent people who will die with him in whatever terrorist plot he's got planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также всех невиновных людей, которые будут свидетелями этого ужасного террористического акта.

The world continues to suffer from flagrant terrorist attacks perpetrated against innocent civilians, including children, women and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей.

My assignment is to show what Japan is really doing to innocent people in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя задача показать, что Япония делает с невинными гражданами Китая.

I'm gonna show Mike the innocent people that lost everything because of that bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажу Майку людей, которые всё потеряли из-за этого гада.

He is torturing innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытает невинных людей .

Lying, cheating innocent trusting people for your own evil gain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лгунья, которая обманывает невинных доверчивых людей ради собственной выгоды?

Now, a lot of innocent people are gonna die if this continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много невинных людей умрет, если это продолжится.

You sanctioned Nathan Ingram's death along with all the other innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты санкционировала смерть Нэйтана Инграма. Вместе со смертью всех тех невинных людей.

All you're doing is seeing to it that innocent people get killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что ты делаешь, приведет к тому, что будут убиты невинные люди.

Unlike Scabbit, we are not interested in defaming innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Scabbit, мы не хотим опорочить невинных людей.

You killed tens of thousands of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убил множество невинных людей.

That how you justify butchering innocent people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты оправдываешь убийства невинных людей?

Then send guns to murder innocent people like my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бандитам, убивающим безвинных,.. ...как мoй oтец.

People - and their elected leaders as well - often have the feeling that such seemingly innocent proposals are in fact part of an ominous hidden agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, наравне с выбранными ими политическими лидерами, часто видят в таких невинных просьбах зловещие тайные замыслы.

At 25, she did her part in the killing of nine innocent people, including my unborn daughter, in a small wedding chapel in El Paso, Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двадцать пять лет она приняла участие в расправе над девятью невинными людьми среди которых была моя не родившаяся дочь. В маленькой церкви в городке Эль Пасо, в Техасе.

They were five innocent people senselessly murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятеро ни в чем неповинных людей были хладнокровно убиты.

Just someone who hates seeing innocent people mistreated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то, кто не любит жестокое обращение с людьми.

Whereas on the right, where there was a lot of activity, people paid a lot more attention to her innocent belief, and said she deserved a lot less blame for causing the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, справа, куда заносились данные при высокой интенсивности региона, респонденты больше были склонны учитывать её невинную убеждённость и говорили, что её не следует так сильно обвинять в происшедшем.

But we had better show them what it is to attack innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы вот лучше покажем им, что такое нападать на безвинных людей.

Will you now condemn an entire planet of innocent people to death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь вы готовы осудить на смерть всех невинных людей планеты?

But you have to be positively unhinged to compare anything that happens in Russia today to Nazi death camps or to a war of conquest that left tens of millions of innocent people dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее, только потерявший рассудок человек будет сравнивать происходящее сегодня в России с нацистскими лагерями смерти или с захватнической войной, в ходе которой погибли десятки миллионов ни в чем не повинных людей.

You're done imitating innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит тебе копировать невинных людей.

Guilty people with a conscience, that is, which means you're either innocent, or you're a cold, heartless monster... or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, у которых есть совесть, и значит, вы либо невиновны, либо безжалостный монстр. Или и то, и другое.

For saying how much he would like a police state where innocent people can be rounded up and brutalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то, что ему по его словам хотелось бы жить в полицейском государстве, где невиновных людей можно арестовывать и избивать.

I'm not one of these people who believes that all the problems in the world are caused by the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не из тех людей, кто обвиняет Запад во всех глобальных проблемах.

So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог.

But the boy driving the other car is innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но парень, который был за рулем другой машины, невиновен.

One nuclear accident can lead to massive environmental damage, endangering millions of innocent civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная ядерная авария способна причинить колоссальный экологический ущерб и подвергнуть опасности жизнь и здоровье миллионов ни в чем не повинных гражданских лиц.

But he is FAR from innocent in every other conceivable way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он далек от невиновности во всех других смыслах.

'I will find you, because when you stole that innocent life 'you unknowingly left your trail deep in a new chain of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отыщу тебя, потому что украв невинную жизнь, ты невольно оставил глубокий след в последовавшей цепи событий.

You pretended that you had seen a piece of paper which proved them innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдумали, будто видели клочок бумаги, доказывавший их невиновность.

Tony, when I say there is a point on which we must come to an understanding pretty soon, I say so quite apart from any kind of conspiring, however innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони, когда я утверждаю, что нам с тобой надо безотлагательно договориться насчет одного пункта, то это не имеет ничего общего с заговором, даже невинным.

Brooker considered making Victoria innocent, but settled on making her unknowingly guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брукер подумывал о том, чтобы сделать Викторию невиновной, но остановился на том, чтобы сделать ее невольно виновной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a lot of innocent people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a lot of innocent people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, lot, of, innocent, people , а также произношение и транскрипцию к «a lot of innocent people». Также, к фразе «a lot of innocent people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information