A matter of routine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A matter of routine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рутинным
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- matter

вопрос

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- routine [adjective]

noun: рутина, распорядок, установившаяся практика, шаблон, заведенный порядок, определенный режим, установленный порядок, распорядок службы

adjective: рутинный, обычный, текущий, заведенный, шаблонный, определенный, установленный

  • routine maintenance manual - руководство по регламентному техобслуживанию

  • routine repair - текущий ремонт

  • routine method - рутинный метод

  • basic routine - Основная процедура

  • routine flight - рутинный полет

  • routine of using - рутина использования

  • installation routine - процедура установки

  • my routine - мои повседневные обязанности

  • routine violation - рутина нарушение

  • used in routine - используется в обычной

  • Синонимы к routine: ordinary, regular, normal, everyday, typical, wonted, habitual, commonplace, conventional, common

    Антонимы к routine: unusual, excitement, untraditional, different, break, breaking, original

    Значение routine: performed as part of a regular procedure rather than for a special reason.



This approach can also be followed as a matter of routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход также может быть использован в качестве обычной процедуры.

Amateur licensing is a routine civil administrative matter in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах любительское лицензирование является обычным гражданским административным делом.

Male prostitution was treated as a perfectly routine matter and visiting prostitutes of either sex was considered completely acceptable for a male citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужская проституция рассматривалась как совершенно рутинное дело, и посещение проституток любого пола считалось вполне приемлемым для гражданина мужского пола.

A matter of routine, you understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами понимаете, что это обычные формальности.

What is and should be a matter of a routine copyedit to remove redundancy, Bibigon turns into an edit war, time and again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что является и должно быть делом рутинного copyedit, чтобы удалить избыточность, Бибигон превращается в войну редактирования, снова и снова.

Early RAF Liberators were the first aircraft to cross the Atlantic Ocean as a matter of routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние Самолеты RAF Liberators были первыми самолетами, которые пересекли Атлантический океан в обычном порядке.

His Agency monitored as a matter of routine, collecting its own duplicates of the items based on its packets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, Агентство получало копии программ, основанных на его пакетах.

But it is all very simple, really. A matter, as they say, of routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вопросы простые и абсолютно рутинные.

Most people build as they live - as a matter of routine and senseless accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей строят так, как живут, - для них это рутинное дело, бессмысленная случайность.

Calhoun brought up the matter which forced Ardmore to drop his preoccupation with routine and turn his attention to more difficult matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре Кэлхун заставил Ардмора отвлечься от мелких повседневных дел и заняться более серьезной проблемой.

As a matter of routine, work plans are shared with BOA and JIU and they are notified of audits at the planning stage and provided with copies of final reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На регулярной основе осуществляется обмен планами работы с КР и ОИГ, которые получают уведомления о планируемых ревизиях и экземпляры итоговых докладов.

Although the heart is not a matter of routine concern, a link between SMA and certain heart conditions has been suggested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сердце не является предметом рутинной заботы, была предложена связь между SMA и определенными заболеваниями сердца.

She feels, in the past, I have been given the cup merely as a matter of routine rather than merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она думает, что в прошлом мне присуждали кубок скорее по привычке, чем заслуженно.

It is only a matter of routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычные формальности.

It could be anything. It could be salsa music or a comedy routine - it doesn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть все, что угодно. Это может быть Сальса. или музыка из комедии - не важно.

No matter how hard we try, we can't make a routine work unless you find a way to make it interesting for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, как нам трудно, вы не можете заниматься рутиной, вы работаете до тех пор, пока не находите путь, который будет интересен вам.

The death of Paul Deroulard was treated by all those concerned as a matter of routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто занимался делом Пола Дерула, рассматривали его смерть, как естественную.

It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят!

It doesn't matter what you once were, you can't do it anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, кем вы были, больше вы не можете этого делать.

Because ordinary matter either emits light or reflects it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку обычная маетрия или излучает свет или отражает его.

Because she is doing matter in home every day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что она делает дело в внутреннем каждом дне

As a matter of fact, globalization hurts some people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, некоторые люди страдают от глобализации.

He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

His delegation was prepared to enter into informal consultations to discuss the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация готова провести неофициальные консультации в целях обсуждения данного вопроса.

She and Cane rolled up for a routine check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она и Кейн ездили с обычной проверкой.

Talking about your love life would run at cross purposes with your invisible man routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговоры о личной жизни противоречат твоим принципам человека невидимки.

To treat this health problem, iron and folic acid pills are given to pregnant women, and routine haemoglobin tests are administered in prenatal clinics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях решения указанной проблемы в области здравоохранения беременным женщинам выдаются таблетки, содержащие железо и фолиевую кислоту, а в дородовых женских консультациях периодически берутся анализы на гемоглобин.

Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть.

You know no matter how the kids turn out, I still love them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю.

Somebody starts by telling people matter is composed of small pieces and these small pieces are composed of still smaller pieces and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некто начнет рассказывать, что материя состоит из маленьких частиц а эти маленькие частицы состоят из еще более мелких частиц и так далее.

According to them, this matter should be taken up by the court at the earliest stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их мнению, этот вопрос должен рассматриваться судом на самой начальной стадии.

The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward and will certainly serve to strengthen the process of national ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящая роль правительства также должна учитываться при планировании будущей работы и, несомненно, будет служить укреплению процесса обеспечения национальной ответственности.

If abuses and repression in the provinces continue no matter how attentive the central government, or how assertive the press might have become, what then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если злоупотребления и репрессии в регионах продолжаются независимо от внимания центрального правительства и независимо от того, насколько уверенно пишет о них пресса, о чем это говорит?

A planned economy was never going to last, no matter how many dissidents were imprisoned in mental hospitals or the Gulag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плановая экономика не могла существовать долго, независимо то того, сколько диссидентов оказались в тюрьме или в психиатрических лечебницах.

And this is the ability to program physical and biological materials to change shape, change properties and even compute outside of silicon-based matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - возможность программировать неживую и живую материю на изменение формы и свойств и даже на выполнение вычислений без использования кремниевых устройств.

No matter whose data you look at, Russia is very clearly one of the largest energy producers in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На чьи бы данные вы ни посмотрели, Россия - явно один из мировых лидеров по добыче энергоресурсов. Ну, это не такая уж и новость.

Koum, in particular, is largely uninterested in press or publicity or, for that matter, any human interaction he deems extraneous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коуму, в частности, пресса и публичность вообще не интересны, да и обычное человеческое общение он тоже считает лишним.

And to my mind, those are pretty wise words, no matter what your creed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на мой взгляд, это очень мудрые слова, вне зависимости, от того, какое у вас вероисповедание.

Dor, this is Dor 1 0, Azulai on a routine patrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дор, Это – Дор 10, Азулай на патрулировании.

I think we should do a high-octane, Rhythm Nation-type routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно подготовить что-нибудь энергичное. Например под Нацию ритма Джанет Джексон.

I have a few routine questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня к Вам несколько рутинных вопросов.

Or do you think it's always worth pursuing the truth no matter what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты думаешь, что лучше всегда добиваться правды, во что бы то ни стало?

However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе.

I mean, I'm happy to show you my routine if you show me your champion routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с удовольствием покажу тебе мою программу, если ты покажешь мне свою программу чемпиона.

It's suddenly a disciplinary matter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дисциплинарное дело?

I go through the routine mechanically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Службу я несу как-то механически.

Angel's in front of the TV with a big blood belly, dreaming' of the glory days... ..when Buffy thought this creature- of-the-night routine was a turn-on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энджел перед телевизором с огромным пивным животом, вспоминающий о днях былой славы когда Баффи считала, что вся эта фигня с созданием-ночи действительно заводит.

And on top of that, you've disrupted your routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, ты нарушил свой распорядок.

With the wife, it was only call my cell during the week routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для жены была программа -По будням звони мне только на мобильный.

They are routine contract-based claims and counterclaims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычные контрактные требования и встречные иски.

David Thompson did a 360 degree dunk to finish his routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Томпсон сделал 360-градусный прыжок, чтобы закончить свою рутину.

One of the most routine tasks for local sector troops was a morning patrol along their assigned stretch of highway to check for mines or overnight sabotage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из самых рутинных задач для местных войск сектора было утреннее патрулирование вдоль назначенного им участка шоссе, чтобы проверить мины или ночной саботаж.

After a routine medical examination at the Middle Road Hospital, she was admitted to the Girls Homecraft Centre at York Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обычного медицинского осмотра в больнице Миддл-Роуд она была госпитализирована в центр для девочек в Йорк-Хилле.

This approach yields more reliable and consistent programs and increases programmers' productivity by eliminating some routine steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход дает более надежные и последовательные программы и повышает производительность программистов, устраняя некоторые рутинные шаги.

He described an ongoing and routine brutality against Vietnamese civilians on the part of American forces in Vietnam that he personally witnessed and then concluded,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описал непрекращающуюся и рутинную жестокость по отношению к вьетнамскому гражданскому населению со стороны американских войск во Вьетнаме, которую он лично наблюдал, а затем заключил.

In the initialisation routine ns scout bees are randomly placed in the search space, and evaluate the fitness of the solutions where they land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рутине инициализации пчелы-разведчики NS случайным образом размещаются в пространстве поиска и оценивают пригодность решений, где они приземляются.

Rusty does not like being asked to perform simple household chores like going shopping for groceries and other routine tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расти не любит, когда его просят выполнять простую домашнюю работу, например ходить по магазинам за продуктами и выполнять другие рутинные задачи.

Sheriff's deputies provide routine law enforcement services to the unincorporated portions of the county and are considered police officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощники шерифа оказывают обычные правоохранительные услуги неинкорпорированным частям округа и считаются сотрудниками полиции.

As of 2006, only a few countries do not use BCG for routine vaccination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2006 год только несколько стран не используют БЦЖ для плановой вакцинации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a matter of routine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a matter of routine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, matter, of, routine , а также произношение и транскрипцию к «a matter of routine». Также, к фразе «a matter of routine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information