A wide range of markets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
give a sign to - дать знак
like (two) peas in a pod - как (два) гороха в стручке
high muck-a-muck - высокая гадость
draw a blank - вытащить пустой билет
get into a huff - ввязываться
deaf as a stone - глухая тетеря
become a mere vegetable - стать просто овощным
have a drink - выпить
get a new lease of life - воспрянуть духом
take a wrong tack - брать неправильный курс
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: широкий, большой, обширный, просторный, размашистый, далекий, широко открытый, такой-то ширины
adverb: широко, далеко, повсюду, мимо цели
enterprise wide risk management - широкое управление рисками предприятия
wide power range - Широкий диапазон мощности
relatively wide - относительно широкий
wide range - широкий диапазон
enterprise-wide applications - приложения масштаба предприятия
wide edge - широкий край
we have a wide range of - у нас есть широкий спектр
a wide range of environmental conditions - широкий диапазон условий окружающей среды
is involved in a wide range - участвует в широком диапазоне
intended for a wide audience - предназначенные для широкой аудитории
Синонимы к wide: broad, vast, extensive, spacious, spread out, wide open, dilated, gaping, staring, fully open
Антонимы к wide: narrow, small, tiny, inadequate, insufficient
Значение wide: of great or more than average width.
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
roll range - диапазон вращения
covers the entire range - охватывает весь диапазон
intercom range - диапазон селекторной
recently launched range of - недавно запустила ряд
short range distribution - распределение малой дальности
dedicated range - выделенный диапазон
environmental operating range - Диапазон окружающей среды операционной
top of the range technology - наверх технологии диапазона
map range - горизонтальная дальность
range finder - дальномер
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
consider the pros and cons of - рассмотрите плюсы и минусы
in the presence of - в присутствии
make a record/recording of - сделать запись / записи
of unknown name - неизвестного имени
be brought to bed of - уложить в постель
man/woman of action - мужчина / женщина действий
clear (of snow) - ясно (снега)
intimation of - введение
of two minds - двух умов
sequence of instructions - набор последовательных команд
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены
verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке
in those markets - на этих рынках
in bull markets - на бычьих рынках
previously untapped markets - ранее неосвоенные рынки
let markets work - пусть работают рынки
special markets - специальные рынки
fall on the stock markets - падения на фондовых рынках
access to external markets - доступ к внешним рынкам
land and housing markets - земельные и жилищные рынки
available on the markets - доступны на рынках
markets of interest - рынки интерес
Синонимы к markets: convenience store, farmers’ market, supermarket, store, groceteria, grocery store, mart, flea market, emporium, marketplace
Антонимы к markets: buys, answer, antagonism, boutique, business people, buy, debt, disagreement, disfavor, dismiss
Значение markets: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.
The Latin-American markets had the dual range 5 speed manual transmissions, as optional equipment. |
Латиноамериканские рынки имели двухступенчатую 5-ступенчатую механическую коробку передач, как дополнительное оборудование. |
The 747-300SR, a short range, high-capacity domestic model, was produced for Japanese markets with a maximum seating for 584. |
747-300SR, модель малой дальности, большой емкости Отечественная, была произведена для японских рынков с максимальным количеством посадочных мест для 584. |
This involves extending the product range available to the firm's existing markets. |
Это предполагает расширение ассортимента продукции, доступной для существующих рынков фирмы. |
The MT5 comes with a range of extra features which help traders analyze the markets and trade in the style that they want. |
MT5 предлагает трейдерам ряд дополнительных функций, которые помогают анализировать рынки и торговать успешно. |
Okay, that would work, just use one currency and state the price range of all markets. |
Хорошо, это сработает, просто используйте одну валюту и укажите диапазон цен на всех рынках. |
While only the sedan formed part of the Lancer range in Japan, both the coupé and sedan were labeled as Mirage and Lancer in export markets. |
В то время как только седан входил в линейку Lancer в Японии, и купе, и седан были помечены как Mirage и Lancer на экспортных рынках. |
The model range began to change as Toyota decided styling differences would improve sales in different markets. |
Модельный ряд начал меняться, поскольку Toyota решила, что различия в стилях улучшат продажи на разных рынках. |
It doesn’t matter if your company or website specializes only on financial markets or you just want to broaden the range of services with Forex – this program is for you anyway! |
Не имеет значения, специализируется ли Ваша компания или сайт только на финансовых рынках, либо же Вы хотите расширить сферу предоставляемых услуг за счет Forex – эта программа для Вас! |
The company also markets its products under the Series A range of peripherals. |
Компания также продает свои продукты под серией ряд периферийных устройств. |
And the Consumers, Craftsmen and Building business area markets a range of brand-name products for private, trade and construction users. |
А потребители, ремесленники и строительные бизнес-зоны продают целый ряд фирменных продуктов для частных, торговых и строительных пользователей. |
Organic and free-range Coca-Colas are more expensive and generally sold only in natural foods markets. |
Органическая Кока-Кола и Кока-Кола свободного выгула стоят дороже и обычно продаются только на рынках натуральных продуктов. |
Today, Saint Laurent markets a broad range of women's and men's ready-to-wear products, leather goods, shoes, and jewellery. |
Сегодня компания Saint Laurent продает широкий ассортимент готовой женской и мужской одежды, изделий из кожи, обуви и ювелирных изделий. |
The emission standard for all engines is Euro 5. A rear-wheel drive only model called sDrive was added to the range in some markets in 2012. |
Стандарт выбросов для всех двигателей-Евро-5. В 2012 году на некоторых рынках в модельный ряд была добавлена только заднеприводная модель под названием sDrive. |
Most of firms active in international markets offer packages composed of a wide range of AES and CS services. |
Большинство компаний, действующих на международных рынках, предлагают пакеты, включающие широкий ассортимент АПКУ и СУ. |
The EBU reported the contest had an audience of 182 million viewers in 40 European markets, which saw an increase by two percent in the 15–24 year old age range. |
По данным EBU, аудитория конкурса составила 182 миллиона зрителей на 40 европейских рынках, что на два процента больше, чем в возрастной группе 15-24 лет. |
The Galaxy C series is a line of mid-range devices for specific markets. |
Серия Galaxy C-это линейка устройств среднего класса для конкретных рынков. |
A wide range of models and trim levels were offered for various markets around the world. |
Широкий ассортимент моделей и комплектаций был предложен для различных рынков по всему миру. |
The sales are also affected by the higher price range of the tickets in the secondary markets. |
На продажи также влияет более высокий ценовой диапазон билетов на вторичных рынках. |
The problem is that when our range narrows, that produces something called the low-power double bind. |
Проблема в том, что сужение нашей зоны вызывает так называемую двойную связь слабой стороны. |
Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast. |
Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью. |
Reasons given for refusing permits range from security to failure to establish land ownership. |
Причины отказа в выдаче разрешений могут быть различными - от соображений безопасности до неспособности установить право собственности на землю. |
The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country. |
Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий. |
Such absorptive capacity is defined by the availability of a wide range of skills and expertise and of material and non-material infrastructure. |
Такая способность к освоению новых технологий определяется наличием широкого спектра навыков, специальных знаний, а также материальной и нематериальной инфраструктуры. |
The experts showed keen interest and strong determination with regard to undertaking an in-depth study of the whole range of substantive issues. |
Экспертами Группы были продемонстрированы значительный интерес и настрой на углубленное изучение существа данной проблематики. |
Excel will do this for all functions, unless the referenced range is on a different worksheet or in a different workbook. |
Excel делает это для всех функций, если только диапазон, на который указывает ссылка, не находится на другом листе или в другой книге. |
When you link to an Excel worksheet or a named range, Access creates a new table that is linked to the source cells. |
При связывании с листом или именованным диапазоном Excel в Access создается новая таблица, связанная с исходными ячейками. |
The Stukas were joined by armadas of Junkers Ju 88 and Heinkel He 111 medium bombers, all acting as long-range artillery. |
К «Штукам» присоединились армады Юнкерсов Ю-88 и средних бомбардировщиков Хейнкель He-111. Все они выступали в роли артиллерии большой дальности. |
I mean, it seems that these sorts of books tend to pander to the laziest kind of self-help within the narrowest socioeconomic range. |
Мне кажется, что подобные книги потворствуют самому ленивому способу решения своих проблем в крайне узкой социально-экономической сфере. |
Нормальная энергоотдача плазмы - в пределах тераваттного диапазона. |
|
I can tell you the stippling and slight star shape around the wound suggests that she was shot at close range. |
Судя по еле заметной звёздочке вокруг раны, она была застрелена с близкого расстояния. |
Well, if it makes you happy, I'll replace every last teaspoon in the house with their latest range. |
Ну, если это сделает тебя счастливой, я заменю все вплоть до последней чайной ложки в доме согласно их последнему ассортименту. |
Our intelligence suggests that Ramsey will be transported... by an armed motorcade through the Caucasus mountain range. |
Разведка считает, что Рамси будут перевозить... через Кавказские горы в составе вооружённой колонны. |
The fact that we have assembled the heads of every major bank and investment company, reaching across party lines, sends a strong message to markets around the globe. |
Тот факт, что мы собрали всех руководителей крупнейших банков и инвестиционных компаний, протянув друг другу руки для совместной работы, пошлет четкое сообщение на рынки всего земного шара. |
Pope lied to Smurf. The owner of the Range Rover tried to stop me, then Pope beat him up with a flashlight. |
Поуп соврал Смурф. тогда Поуп избил его фонарём. |
Makar Ashok, our gun arrays will fire the instant you're in range. |
Макар Ашок, наши орудия начнут огонь в тот момент, когда вы выйдете на позицию для обстрела. |
Both hit in the early morning hours at close range with a nine millimeter. |
Оба ранним утром, с близкого расстояния из девяти миллиметрового оружия. |
святой патрон всех барахолок. |
|
I feel like it should be more in the 100, 200 range... so that's a discount. |
Я считаю, что вообще-то должно быть где-то в районе ста-двухсот долларов ты ещё легко отделался. |
But it occurred to me that, possibly, there might be cemeteries (or crematoria) somewhere beyond the range of my explorings. |
Однако было весьма возможно, что кладбища (или крематории) были где-нибудь за пределами моих странствий. |
Those who lived on the great estates were sufficiently attractive for merchants to call directly at their farm-gates, obviating their need to attend local markets. |
Те, кто жил в больших поместьях, были достаточно привлекательны для торговцев, чтобы заходить прямо к их воротам, избавляя их от необходимости посещать местные рынки. |
Mice, rats and related species occasionally comprise an important portion of the golden eagle's diet, making up 3.05% of prey throughout the range. |
Мыши, крысы и родственные им виды иногда составляют важную часть рациона Беркута, составляя 3,05% добычи по всему ареалу. |
Often the range of cuisine can be eclectic, while other restaurants focus on a specific type, such as home-cooking, Chinese, Indian, or Swedish. |
Часто ассортимент блюд может быть эклектичным, в то время как другие рестораны фокусируются на определенном типе, таком как домашняя кухня, китайская, индийская или шведская. |
During the filming of Evita, Madonna had to take vocal lessons, which increased her range further. |
Во время съемок Эвиты Мадонне пришлось брать уроки вокала, что еще больше увеличило ее диапазон. |
Это сопоставимо с тем, что 41% были свободными в 2009 году. |
|
While often confused with free range farming, yarding is actually a separate method by which a hutch and fenced-off area outside are combined when farming poultry. |
Хотя часто путают с фермерством на свободном выгуле, ярдинг на самом деле является отдельным методом, с помощью которого клетка и огороженная территория снаружи объединяются при выращивании птицы. |
One of the tunnels was converted for use as a storage facility after reportedly being used by the NSW police as a pistol firing range. |
Один из туннелей был переоборудован для использования в качестве склада после того, как, по сообщениям, полиция Нового Южного Уэльса использовала его в качестве полигона для стрельбы из пистолета. |
British puppetry now covers a wide range of styles and approaches. |
Британское кукольное искусство сегодня охватывает широкий спектр стилей и подходов. |
These presently include short-range regional forecasting, medium-range global forecasting, and data assimilation. |
В настоящее время они включают краткосрочное региональное прогнозирование, среднесрочное глобальное прогнозирование и ассимиляцию данных. |
In studies of political stock markets, investors made more profit when they resisted bias. |
В исследованиях политических фондовых рынков инвесторы получали больше прибыли, когда сопротивлялись предвзятости. |
For the Austrian and Swiss markets the voice interface use traditional POTS and also has a German-language user interface. |
Для Австрийского и швейцарского рынков голосовой интерфейс использует традиционные кастрюли, а также имеет пользовательский интерфейс на немецком языке. |
Markets allow any trade-able item to be evaluated and priced. |
Рынки позволяют оценивать и оценивать любой товар, пригодный для торговли. |
Most producers are small-scale farmers either for home consumption or local markets. |
Большинство производителей являются мелкими фермерами либо для внутреннего потребления, либо для местных рынков. |
According to Agence France-Presse, Korean phrases were commonly heard in the schoolyards and street markets of Manipur. |
Как сообщает Agence France-Presse, корейские фразы часто звучали на школьных дворах и уличных рынках Манипура. |
In European markets, the car is only offered in hatchback form while the U.S. market will receive both hatchback and sedan forms. |
На европейских рынках автомобиль предлагается только в виде хэтчбека, в то время как американский рынок получит как хэтчбек, так и седан. |
As prices in the futures market fell, there was a spillover into the equities markets. |
По мере того как цены на фьючерсном рынке падали, на фондовые рынки происходил их перелив. |
First, a decision to adopt is influenced by competitive pressure from the global financial markets. |
Во-первых, на принятие решения влияет конкурентное давление со стороны мировых финансовых рынков. |
Versions made of chicken and turkey are staples in kosher meat markets and delicatessens. |
Версии, сделанные из курицы и индейки, являются основными продуктами на кошерных мясных рынках и в деликатесных магазинах. |
Consequently, currencies are increasingly demonstrating a strong correlation with other markets, particularly equities. |
Следовательно, валюты все чаще демонстрируют сильную корреляцию с другими рынками,особенно с акциями. |
Several farmers’ markets were located in the area, and a majority of Kristiania's tanners and leather workers resided nearby. |
В этом районе находилось несколько фермерских рынков, а большинство Кожевников и Кожевников Кристиании жили неподалеку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a wide range of markets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a wide range of markets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, wide, range, of, markets , а также произношение и транскрипцию к «a wide range of markets». Также, к фразе «a wide range of markets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.