Abusive regimes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Abusive regimes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оскорбительных режимы
Translate

- abusive [adjective]

adjective: оскорбительный, матерный, бранный, оскорбляющий

  • physically abusive - физически оскорбительный

  • abusive behaviour - насильственное поведение

  • inappropriate or abusive - неуместный или оскорбительный

  • under abusive conditions - при неприемлемых условиях

  • abusive claims - оскорбительные заявления

  • abusive conduct - оскорбительное поведение

  • abusive actions - оскорбительные действия

  • is abusive - оскорбителен

  • abusive husband - оскорбительных муж

  • abusive tactics - оскорбительная тактика

  • Синонимы к abusive: blasphemous, scurrilous, rude, uncomplimentary, opprobrious, defamatory, offensive, denigratory, censorious, libelous

    Антонимы к abusive: kind, complimentary, respectful

    Значение abusive: extremely offensive and insulting.

- regimes

режимы

  • o2 regimes - o2 режимы

  • international regimes - международные режимы

  • totalitarian regimes - тоталитарные режимы

  • repressive regimes - репрессивные режимы

  • multilateral regimes - многосторонние режимы

  • national regimes - национальные режимы

  • regional regimes - региональные режимы

  • resolution regimes - режимы разрешения

  • trade and investment regimes - торговые и инвестиционные режимы

  • legal and regulatory regimes - правовые и нормативно-правовые режимы

  • Синонимы к regimes: administrations, reigns, rules, governments, system, routines, schemes, authorities, dictatorships, dynasties

    Антонимы к regimes: ban, breach, chaos, clutter, disadvantage, disarray, disorder, disorganization, embargo, impotence

    Значение regimes: A regulated system of diet, exercise, or medical treatment; a regimen.



In the longer run, we pay the price in instability and conflict when corrupt, autocratic regimes collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более отдаленной перспективе мы получаем нестабильность и конфликты, когда коррумпированные автократические режимы рушатся.

However, he was not subjected to any form of violence or abusive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к нему не применялось насилие или жестокое обращение в какой бы то ни было форме.

That might be thought to indicate political acceptance of the fact that both legal regimes may be applicable in the same situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне можно считать свидетельством политического признания того факта, что оба правовых режима могут применяться в одной и той же ситуации.

The struggle for a better environment and more inclusive trade and investment regimes is bound to be a long one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по созданию более благоприятных условий и более широких режимов торговли и инвестиций несомненно должны осуществляться на долгосрочной основе.

The requirement of unanimous consent from the other parties would also deter frequent and abusive use of this practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требование об единогласном согласии всех других сторон будет также сдерживать частое и недобросовестное использование такой практики.

Alliances of convenience that protect abusive governments from accountability must go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удобные союзы, позволяющие избегать ответственности коррумпированным правительствам, должны остаться в прошлом.

Adequate wind regimes exist in many small island developing States, although wind energy remains underutilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве малых островных развивающихся государств наблюдается надлежащий ветровой режим, хотя энергия ветра по-прежнему используется недостаточно.

The law on Matrimonial Regimes, Succession and Gifts give equal rights to succession to all boys and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о режиме супружеской собственности, наследовании и подарках предоставляет равные права наследования всем мальчикам и девочкам.

Washington does not approve of these regimes or their methods but is often forced to do business with them in the real, albeit cruel, world of international politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон не одобряет эти режимы и их методы, но вынужден иметь с ними дело – таковы жестокие реалии мира международной политики.

The public, disillusioned by the kleptocratic regimes of Benazir Bhutto and Nawaz Sharif that preceded Musharraf, is far too wretched and ambivalent to rise up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ, разочарованный клептократическими режимами Беназир Бхутоо и Наваза Шарифа, бывшими у власти до Мушаррафа, находится в слишком бедственном положении, и в нем царят слишком противоречивые настроения, чтобы он мог восстать.

Most non-proliferation, arms control and disarmament regimes have been conceived to include formal, legally binding bilateral or multilateral verification arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство режимов нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения изначально предполагали наличие формальных, юридически обязательных двусторонних или многосторонних механизмов контроля.

That’s how the old Russian regimes — Lenin, Stalin and all those guys with a unibrow — were functioning at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так в то время функционировали все старые российские режимы — ленинский, сталинский и всех прочих парней с густыми бровями.

For the Security Council the guiding question is not (and should not be) whether outside governments want to change unappealing regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным вопросом для Совета безопасности является не то, хотят ли правительства иностранных государств сменить непривлекательные режимы.

If it doesn’t stop immediately, you should block the person and report the abusive content to Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если преследование не прекращается, необходимо заблокировать этого человека и пожаловаться Facebook на запрещенные материалы.

Al Qaeda, in contrast, has had its sights set on attacking Western governments, which it accuses of propping up tainted regimes in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается «Аль-Каиды», она ставит своей целью нанесение ударов по западным странам, которые она обвиняет в поддержке сомнительных режимов на Ближнем Востоке.

It sells weapons to nasty regimes in Syria and Iran and callously lets Europeans freeze in order to get its way in a dispute with Ukraine over energy sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продает оружие отвратительным режимам Сирии и Ирана и бессердечно оставляет европейцев замерзать, чтобы настоять на своем в споре с Украиной.

We're uprooting criminal regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы искореняем криминальные режимы.

You've used abusive words and behaviour likely to cause a harassment, alarm or distress, contrary to section 5 of the Public Order Act which is why you're under arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты использовал оскорбительные слова и поведение, которые могли кого-то задеть, вызвать опасения или расстроить, что запрещено параграфом 5 Закона об общественном порядке. Поэтому ты арестован.

Well, I'm not an abusive parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - не жестокий родитель.

Or as common as an abusive husband blaming his wife as an excuse to beat her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или распространённый случай, когда жестокий муж находит причину избивать свою жену.

But has Narcisse been abusive to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Нарцисс оскорблял тебя?

Her dad just said she left an abusive husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её отец сказал, что она ушла, от оскорбляющего её мужа

Now how many 18-year-old boys do you know that will comb their siblings' hair for lice and stand up to an abusive father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И много вы знаете 18-летних мальчиков, которые вычесывают вшей из волос своих братьев и не боятся выступить против жестокого отца?

Under the Shadow of the Mountain is an unflinching memoir of Peggy Biggs, a spirited farm girl who uses love to escape the abusive bonds of her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тени горы это воспоминания без прикрас Пегги Биггс, смелой девчонки с фермы, использовавшей любовь, чтобы сбежать от жестоких уз своего отца.

They knew him as a loving father and husband who provided for his family, but one who also had a violent temper and was physically abusive to his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знали его как любящего отца и мужа, который заботился о своей семье, но также имел жестокий характер и физически оскорблял свою жену.

His mother changed the family surname to Martin to prevent her abusive, alcoholic husband from finding her and their children after they fled from him in c. 1955.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать изменила фамилию семьи на Мартин, чтобы ее жестокий муж-алкоголик не нашел ее и их детей после того, как они сбежали от него в 1955 году.

Abusive cyberbullying in the workplace can have serious socioeconomic and psychological consequences on the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокое киберзапугивание на рабочем месте может иметь серьезные социально-экономические и психологические последствия для жертвы.

With HIV, there is also a tendency to stay in abusive relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ВИЧ также наблюдается тенденция к продолжению отношений, связанных с насилием.

The only peer-reviewed treatments for H. pylori to date all include various Antibiotic Regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные на сегодняшний день рассмотренные экспертами методы лечения H. pylori включают различные режимы антибиотикотерапии.

Is also abusive troll on VFD, and marks all edits as minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также является оскорбительным троллем на VFD, и отмечает все правки как незначительные.

In addition, Ts’ao Ch’i-ch’iao's manipulates her daughter, Ch’ang-an, by exerting abusive control on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ЦАО Ци-Цяо манипулирует своей дочерью, Чан-Ан, осуществляя над ней жестокий контроль.

In recent years several governments, at various levels, have enacted policies shifting state-owned computers to Linux from proprietary software regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы несколько правительств на различных уровнях ввели политику перевода государственных компьютеров на Linux из режима несвободных программ.

Other researchers have found associations between childhood abusive behaviors and the appearance of violent behaviors in psychotic individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследователи обнаружили связь между детским жестоким поведением и появлением насильственных форм поведения у психотиков.

Bullying is abusive social interaction between peers which can include aggression, harassment, and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запугивание - это жестокое социальное взаимодействие между сверстниками, которое может включать агрессию, преследование и насилие.

The men used gifts and apparent displays of affection towards the girls, winning their trust before initiating abusive sexual relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины использовали подарки и явные проявления привязанности к девушкам, завоевывая их доверие, прежде чем начать оскорбительные сексуальные отношения.

It began a process of government intervention into economic affairs that grew rapidly during the Vichy and postwar regimes into the modern French welfare state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она положила начало процессу государственного вмешательства в экономические дела, который быстро перерос во времена вишистского и послевоенного режимов в современное французское государство всеобщего благосостояния.

The Solidarity movement heralded the collapse of communist regimes and parties across Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение солидарности возвестило крах коммунистических режимов и партий по всей Европе.

In broader data protection regimes such as the GDPR, personal data is defined in a non-prescriptive principles-based way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более широких режимах защиты данных, таких как GDPR, персональные данные определяются не на основе предписывающих принципов.

The divorce negotiations were acrimonious, with Laurie claiming that Russell was abusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры о разводе были язвительными, и Лори утверждала, что Рассел вел себя оскорбительно.

However, some suggest that adults who had traumatic and abusive early childhoods report an offset of childhood amnesia around 5–7 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые предполагают, что взрослые, перенесшие травматическое и жестокое раннее детство, сообщают о смещении детской амнезии примерно в 5-7 лет.

Christie sent an ultimatum containing abusive demands arising out of two minor incidents at the end of 1861 and beginning of 1862.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристи прислал ультиматум, содержащий оскорбительные требования, вытекающие из двух незначительных инцидентов в конце 1861 и начале 1862 года.

The marriage is an abusive one, ever since Sykes began beating Delia two months after marrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот брак был жестоким с тех пор, как Сайкс начал избивать Делию через два месяца после женитьбы.

Observers in the town remark how the once-beautiful Delia has lost her shine because of her abusive husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели в городе отмечают, что некогда прекрасная Делия потеряла свой блеск из-за своего жестокого мужа.

After being released from MBV, Finch took the girls to Curie Stadt, where he found out about Erica tragic childhood at the hands of her abusive parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После освобождения из МБВ Финч отвез девочек в Кюри-Штадт, где узнал о трагическом детстве Эрики от рук ее жестоких родителей.

I'm seeking arbitration on your unreasonable attitude and edit wars and abusive language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добиваюсь арбитража по поводу вашего неразумного отношения и редактирую войны и оскорбительные формулировки.

Prostitution may sometimes be associated with illegal, abusive, and dangerous activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проституция иногда может быть связана с незаконной, оскорбительной и опасной деятельностью.

These studies have not looked into the effects of extreme environments such as in abusive families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих исследованиях не рассматривались последствия экстремальных условий, таких как жестокое обращение в семьях.

Successive regimes tried to control inflation by wage and price controls, cuts in public spending, and restriction of the money supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сменявшие друг друга режимы пытались контролировать инфляцию с помощью регулирования заработной платы и цен, сокращения государственных расходов и ограничения денежной массы.

During his Confidant, he is harassed and extorted by Futaba's abusive uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего доверенного лица он подвергается преследованиям и вымогательствам со стороны жестокого дяди Футабы.

Mental health experts testified of Puente's abusive upbringing and how it motivated her to help the less fortunate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты по психическому здоровью свидетельствовали о жестоком воспитании Пуэнте и о том, как это мотивировало ее помогать менее удачливым.

The coup beginning a long tradition of US-backed military regimes in Thailand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переворот положил начало давней традиции поддерживаемых США военных режимов в Таиланде.

She suffered severe problems as Randolph became alcoholic and was abusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она страдала от серьезных проблем, так как Рэндольф стал алкоголиком и жестоко обращался с ней.

The term captures the tendency of policy regimes to deal with complexity with delegated system of rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин отражает тенденцию политических режимов решать сложные проблемы с помощью делегированной системы правил.

When he comes to, he is arrested by abusive policemen for vagrancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он приходит в себя, его арестовывают жестокие полицейские за бродяжничество.

Oh that's right, with their ENORMOUS MURDER RATE they have one of the strictest gun control regimes of industrial nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О да, с их огромным уровнем убийств они имеют один из самых строгих режимов контроля над оружием в индустриальных странах.

On the other hand, many abusive men readily adopt a victim identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, многие жестокие мужчины с готовностью принимают личность жертвы.

Pozzo barks abusive orders at Lucky, which are always quietly followed, while acting civilly though tersely towards the other two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поццо рявкает на Лакки оскорбительные приказы, которые всегда тихо выполняются, в то же время действуя вежливо, хотя и кратко по отношению к двум другим.

It is true, in a way, but still abusive, stupid and disrespectful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, в некотором смысле, но все же оскорбительно, глупо и неуважительно.

After World War II, regimes calling themselves Communist took power in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны в Восточной Европе к власти пришли режимы, называющие себя коммунистическими.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abusive regimes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abusive regimes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abusive, regimes , а также произношение и транскрипцию к «abusive regimes». Также, к фразе «abusive regimes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information