Account income tax - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Account income tax - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
счет налога на прибыль
Translate

- account [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

adjective: бухгалтерский

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать

- income [noun]

noun: доход, прибыль, поступления, заработок

- tax [noun]

noun: налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, оброк, напряжение, испытание

verb: облагать налогом, обложить, таксировать, утомлять, чрезмерно напрягать, назначать цену, делать выговор, обвинять, осуждать, отчитывать

  • pay-as-you-earn tax - налог, автоматически вычитаемый из заработной платы

  • tax law rewrite bill - законопроект о переиздании налогового законодательства

  • recurrent tax - постоянный налог

  • claim tax back - требование возврат налога

  • cantonal tax - кантонов налог

  • tax on business - налог на бизнес

  • earnings before interest & tax - прибыль до вычета процентов и налогов

  • corporation tax rate - ставка корпоративного налога

  • tax shipping - налог доставка

  • tax structure - структура налогообложения

  • Синонимы к tax: tariff, customs, tithe, dues, duty, excise, levy, charge, impost, toll

    Антонимы к tax: allowance, discount, interest, exonerate, release, unburden

    Значение tax: a compulsory contribution to state revenue, levied by the government on workers’ income and business profits or added to the cost of some goods, services, and transactions.



Helen has found untaxed income going into Dominic Foy's account from Warner-Schloss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хелен нашла не облагаемые налогами поступления на счет Доминика Фоя от Уорнер-Шлосс.

The ledger also sums up the total of every account, which is transferred into the balance sheet and the income statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная книга также суммирует общую сумму каждого счета, которая переносится в балансовый отчет и отчет о прибылях и убытках.

Lower-income countries account for only half of all vehicles on the road but suffer more than 90% of the fatalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с более низким уровнем доходов находится только половина транспортных средств всего мира, но в них происходит более 90% смертельных случаев.

In the case of Spain, remittances amounted to 21% of all of its current account income in 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Испании, то в 1946 году денежные переводы составляли 21% от всех ее текущих доходов.

The amount of tax credit due to any person is calculated after taking account of a person's income after deducting tax and National Insurance contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер причитающейся налоговой скидки рассчитывается в зависимости от дохода лица после вычета налогов и взносов по социальному страхованию.

In urban areas, salaries and pensions account for 68 per cent of the total income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских районах заработная плата и пенсии составляют 68 процентов от общего дохода.

Russia's oil and gas revenues account for over 50% of the direct income of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Более 50% прямых доходов правительство получает от продажи российского газа и нефти.

When investment income and unilateral transfers are combined with the balance on goods and services, we arrive at the current account balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда инвестиционный доход и односторонние трансферты объединяются с балансом по товарам и услугам, мы приходим к балансу текущего счета.

Both countries were required to deposit 10% of the expected oil income in a blocked foreign account intended for future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе страны были обязаны вносить 10% ожидаемого дохода от нефти на заблокированный счет в иностранном банке, предназначенный для будущих поколений.

National income account, current prices - annual intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валовой национальный доход, текущие цены - годовые интервалы.

According to FDIC data, of households that earn an annual income of less than $15,000 per year, almost 25.6% do not have a bank account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным FDIC, из домохозяйств, которые получают годовой доход менее 15 000 долларов в год, почти 25,6% не имеют банковского счета.

This statistical measure of the poverty rate takes into account only a household's current year's income, while ignoring the actual net worth of the household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот статистический показатель уровня бедности учитывает только доход домохозяйства за текущий год, игнорируя при этом фактическую чистую стоимость домохозяйства.

I managed to trace payments to Warnock's account, rental income he receives for a property he owns in South London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смог отследить платежи по счёту Уорнока. Он получает плату за сдаваемую квартиру в Южном Лондоне.

Oh, never, madam ... Each one of us has an account book, wherein is written accurately the income and expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, никогда, мадам... У нас, у каждой, есть своя расчетная книжка, где вписывается аккуратно мой доход и расход.

Here account is taken of income per family member in comparison with the average wage per employee in Slovenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимается во внимание уровень доходов на члена семьи по сравнению со средней заработной платой в Словении.

The balancing item of the account is value added i.e. total income generated by the economic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балансирующей статьей этого счета является добавленная стоимость, т.е валовая выручка, полученная в результате экономической деятельности.

Unlike the Census measure of household income, the CBO showed income before and after taxes, and by also taking into account household size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от переписного показателя дохода домашних хозяйств, CBO показывает доход до и после уплаты налогов, а также учитывает размер домохозяйства.

The allocation of primary income account provides an estimate of total income originating from the economic activities of the household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счет распределения первичных доходов обеспечивает оценку всего дохода от экономической деятельности домохозяйства.

To calculate the income threshold, a sliding scale is used to account for large families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для расчета пороговой величины дохода крупных семей используется скользящая шкала.

If the given account has no appropriate rights, this can be one of the reasons why news do not income or cannot be viewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

одной из причин, по которой новости не приходят или невозможно просмотреть их содержание, может быть отсутствие соответствующих прав у данного счета.

The change in the bad debt provision from year to year is posted to the bad debt expense account in the income statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение резерва по безнадежным долгам из года в год отражается на счете расходов по безнадежным долгам в отчете о прибылях и убытках.

Secondly, it is critical to take into account their income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, крайне важно учитывать их доходы.

In contrast, there is no tax deduction for contributions to a TFSA, and there is no tax on withdrawals of investment income or contributions from the account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, не существует налогового вычета для взносов в TFSA, и нет налога на снятие инвестиционного дохода или взносов со счета.

My expenses account for 46. 9% of my after-tax income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом налогов, мои расходы составляют 46,9% от моих доходов.

Other resources now account for 71 per cent of total income to UNICEF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время на прочие ресурсы приходится 71 процент общего объема поступлений ЮНИСЕФ.

Novels, at first excluded, were afterwards admitted on condition that they did not account for more than one-tenth of the annual income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романы, поначалу исключенные, впоследствии допускались при условии, что на них не приходилось более одной десятой годового дохода.

He expressed concern that the expenditure and income might be confused between the account and the sub-account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выразил озабоченность по поводу возможной путаницы в расходах и поступлениях между счетом и субсчетом.

GDP does not account for the distribution of income among the residents of a country, because GDP is merely an aggregate measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВП не учитывает распределение доходов между жителями той или иной страны, поскольку ВВП является лишь совокупным показателем.

European cohesion funds account for only a fraction of a percent of European GDP, whereas about 10% of national income is typically spent on social transfers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонды европейского единства составляют лишь небольшую часть от европейского ВВП, в то время как обычно около 10% национальных доходов идёт на социальные платежи.

In the process, China will need to take into account local factors, such as population trends, natural resources, and regions’ appeal to middle-income domestic tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом процессе Китаю необходимо будет учитывать местные факторы, такие как тенденции в области народонаселения, природные ресурсы и привлекательность регионов для китайских туристов со средним доходом.

Anyway, I have gone over this 10 different ways... and you're reporting income on an account that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё перепроверил уже десять раз, а, судя по вашим отчётам, поступления...

I am going to ask you to excuse me from a detailed account of what followed during the next couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорнейше прошу освободить меня от подробного рассказа о событиях следующих двух-трех лет.

Many low-income countries will suffer from the decline in commodity prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления.

We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав.

Dramatically lower share prices and a 35% fall in home prices reduced household wealth by $14 trillion, a loss equal to 140% of annual disposable income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас работники должны откладывать больше себе на пенсию, а пенсионеры располагают меньшей суммой денег, которую можно потратить.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

In the absence of insolvency, the secured creditor would have to account to the grantor for the surplus proceeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие несостоятельности обеспеченный кредитор будет вынужден дать лицу, передавшему право, отчет об излишках поступлений.

There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке.

Increments to the pension include seniority increment and income supplement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доплаты к пенсии включают доплату за трудовой стаж и доплату на поддержание дохода.

The Government had made considerable efforts with different partners to provide income support for immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство прилагает многочисленные усилия совместно с многочисленными партнерами для поддержания уровня доходов иммигрантов.

Our guideline is simply 3.5 net income per partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашим правилам должно быть 3.5 чистого дохода на одного.

His income growth was steady, if unspectacular, until 2004, when he met Stephen's friend from Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход был стабильным, если не сказать скромным, пока в 2004-м он не познакомился с оксфордским другом Стивена.

This was a large part of my income for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая доля в моём доходе.

What is the annual income of your household?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой годовой доход у вашей семьи?

The median income for a household in the city was $24,091, and the median income for a family was $29,375.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства в городе составлял 24 091 доллар, а средний доход семьи-29 375 долларов.

The size and composition of such families was also influenced by housing and income limitations, pensions, and female employment outside the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На размер и состав таких семей также оказывали влияние жилищные ограничения и ограничения по доходам, пенсии и занятость женщин вне дома.

Households headed by persons between the ages of 45 and 54 had a median household income of $61,111 and a mean household income of $77,634.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домохозяйства, возглавляемые лицами в возрасте от 45 до 54 лет, имели средний доход в размере 61 111 долларов США и средний доход в размере 77 634 долларов США.

Income, size of population, population demographics, distance to the doctor, all influence the numbers and kinds of specialists and physicians located in a city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход, численность населения, демография населения, расстояние до врача-все это влияет на количество и виды специалистов и врачей, находящихся в городе.

Lady Franklin, widow of a baronet, has a large country house and a comfortable income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Франклин, вдова баронета, имеет большой загородный дом и приличный доход.

The Income approach focuses on the licensor estimating the profits generated by the licensee and obtaining an appropriate share of the generated profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходный подход фокусируется на оценке лицензиаром прибыли, полученной лицензиатом, и получении соответствующей доли полученной прибыли.

Later, under president Frank J. Walton, the Heritage Foundation began using direct mail fundraising and Heritage's annual income grew to $1 million per year in 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, при президенте Фрэнке Дж. Уолтоне, Фонд наследия начал использовать прямой почтовый сбор средств, и годовой доход Heritage вырос до 1 миллиона долларов в год в 1976 году.

U.S. federal effective tax rates by income percentile and component as projected for 2014 by the Tax Policy Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные эффективные налоговые ставки США по процентилям дохода и компонентам, прогнозируемые центром налоговой политики на 2014 год.

Roughly 43 million American households are impacted by food insecurity and disproportionately affect low-income, racial/ethnic minority, and single parent households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 43 миллиона американских домохозяйств страдают от отсутствия продовольственной безопасности и непропорционально сильно страдают от семей с низким доходом, расовых/этнических меньшинств и одиноких родителей.

This modest income became important to Mozart when hard times arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот скромный доход стал важным для Моцарта, когда наступили тяжелые времена.

According to Forbes, Kjellberg's income dropped to $12 million in 2017, which made him the sixth highest-paid YouTuber during that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Forbes, доход Кьелльберга в 2017 году упал до $12 млн, что сделало его шестым самым высокооплачиваемым ютубером в этом году.

Low-income countries also tend to have fewer physicians than high-income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с низким уровнем дохода также, как правило, меньше врачей, чем в странах с высоким уровнем дохода.

Critics note that the tax could threaten financial aid for low-income students, stifle social mobility, and obstruct life-saving research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики отмечают, что налог может поставить под угрозу финансовую помощь студентам с низким доходом, задушить социальную мобильность и затруднить исследования по спасению жизни.

Cattle raising is also an important source of income for many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведение крупного рогатого скота также является важным источником дохода для многих людей.

He understood that expenses must be matched by income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал, что расходы должны соответствовать доходам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «account income tax». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «account income tax» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: account, income, tax , а также произношение и транскрипцию к «account income tax». Также, к фразе «account income tax» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information