Additional ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
additional education - дополнительное образование
additional ethernet switch - коммутатор сети Ethernet
significant additional value - значительное дополнительное значение
additional boost - дополнительный импульс
additional selection - дополнительный отбор
additional lighting - дополнительное освещение
additional machining - дополнительная обработка
additional workload for - дополнительная нагрузка для
additional indicators - дополнительные показатели
little additional - небольшое дополнительное
Синонимы к additional: further, extra, bonus, more, another, ancillary, new, fresh, supplemental, other
Антонимы к additional: necessary
Значение additional: added, extra, or supplementary to what is already present or available.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
free ground shipping - бесплатная доставка
external ground terminal - внешняя клемма заземления соединить
created common ground - создан общий язык
safety ground - безопасность грунта
establish ground rules - установить основные правила
practice ground - опытное поле
common ground connection - общее заземление
ground-breaking resolution - новаторское решение
ground events - наземные события
any other ground - любое другое основание
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
1946 Cadillacs were not significantly altered from 1942 outside a few styling changes and the addition of a negative ground battery. |
Кадиллаки 1946 года не были существенно изменены по сравнению с 1942 годом, за исключением нескольких изменений стиля и добавления отрицательной наземной батареи. |
Additionally, at the time both the Church and English law only recognised adultery as a legitimate ground for divorce. |
Кроме того, в то время и Церковь, и английское право признавали супружескую измену только законным основанием для развода. |
In addition to sexual reproduction, the tree cholla reproduces when stem joints fall to the ground and take root. |
В дополнение к половому размножению, дерево Чолла размножается, когда стволовые суставы падают на землю и укореняются. |
In addition, more than 2,600 people were killed in the towers or on the ground. |
Кроме того, более 2600 человек были убиты в башнях или на земле. |
Additional symbols are provided to show e.g. earth bank, knoll, depression, small depression, pit, broken ground etc. |
Дополнительные символы приведены, чтобы показать, например, земляной вал, холм, углубление, небольшое углубление, яму, разбитый грунт и т.д. |
The sulfur-32 nucleus produced is in the ground state so there is no additional gamma ray emission. |
Полученное ядро серы-32 находится в основном состоянии, поэтому дополнительного гамма-излучения не происходит. |
In addition to power and ground, these provide connections for data-in, data-out, and sometimes a clock or strobe signal. |
В дополнение к силе и земле, эти обеспечивают соединения для данных-в, данных-вне, и иногда сигнала часов или строба. |
The mystery of the Polish Presidential jet crash additionally deepens the fact that it was equipped with TAWS, a safety device that warns pilots when they get too close to the ground. |
Загадка с катастрофой президентского самолета усиливается еще и в связи с тем, что он был оснащен системой безопасности TAWS, которая предупреждает пилотов, когда они слишком близко подлетают к земле. |
As of 2009, there were 11,600 Russian ground troops based in the oblast, plus additional naval and air force personnel. |
По состоянию на 2009 год в области базировалось 11 600 российских сухопутных войск, а также дополнительный военно-морской и военно-воздушный персонал. |
In addition to the comfortable and modern apartments the building has an underground parking and office premises on the ground floor. |
Кроме комфортабельных современных квартир в нем есть двухэтажный подземный паркинг и офисные помещения на первом этаже. |
In addition, when meteorites strike the ground, the shock wave can produce high enough temperatures and pressures for microdiamonds and nanodiamonds to form. |
Кроме того, когда метеориты ударяются о землю, ударная волна может создавать достаточно высокие температуры и давления для образования микродиамондов и наноалмазов. |
The ground underwent only limited additional development after a new main stand was opened in 1936. |
После открытия в 1936 году нового основного стенда полигон подвергся лишь ограниченному дополнительному развитию. |
Water vapor condenses on the particles, then they fall down to the ground due to the additional weight of the water coating. |
Водяной пар конденсируется на частицах, затем они падают на Землю из-за дополнительного веса водного покрытия. |
Additionally, Texas has provided an important ground for the study of Polistes annularis. |
Кроме того, Техас предоставил важную основу для изучения Polistes annularis. |
In addition, the law allows the use of powdered or ground hops and hop extracts, as well as stabilization and fining agents such as PVPP. |
Кроме того, закон разрешает использование порошкообразного или молотого хмеля и экстрактов хмеля, а также стабилизирующих и оштрафовывающих агентов, таких как ПВПП. |
The package included ground-based training devices, logistical support and maintenance in addition to 24 PC-21 aircraft. |
Этот пакет включал в себя наземные учебные устройства, материально-техническое обеспечение и техническое обслуживание в дополнение к 24 самолетам PC-21. |
Additionally, ground turkey is frequently marketed as a healthy ground beef substitute. |
Кроме того, фарш из индейки часто продается в качестве здорового заменителя говяжьего фарша. |
The advent of the Hubble Space Telescope and large ground-based telescopes with adaptive optics has recently allowed for additional detailed observations from afar. |
Появление космического телескопа Хаббл и больших наземных телескопов с адаптивной оптикой в последнее время позволило проводить дополнительные детальные наблюдения издалека. |
In addition to its air destinations, Sabena also had a ground shuttle service between Valenciennes, France, and Brussels Airport. |
За время их совместной жизни Бэколл узнал, что у Дугласа нет денег и что однажды он провел ночь в тюрьме, так как ему негде было спать. |
In addition to investigating reports, this section monitors criminal cases in which defendants are acquitted on the ground of their subjection to torture. |
Помимо расследования таких сообщений, это подразделение осуществляет надзор за уголовными делами, по которым выносятся оправдательные решения на основании того, что обвиняемые подвергались пыткам. |
Additionally, a much shorter ground roll coupled with steeper climb outs and approaches reduces the ground noise footprint. |
Кроме того, гораздо более короткий крен грунта в сочетании с более крутыми подъемами и подходами снижает уровень шума от Земли. |
We'll need additional ground support to make sure no one slips through the cracks. |
Нужны наземные войска, чтобы никто не сумел ускользнуть. |
In addition, Bulgaria has substantively increased its physical presence in some of the hot spots on the ground. |
Кроме того, Болгария существенно расширила своё физическое присутствие на местах в некоторых горячих точках планеты. |
An additional three vehicles were built for ground testing purposes. |
Еще три машины были построены для наземных испытаний. |
In 1980, three additional Saturnian moons were discovered from the ground and later confirmed by the Voyager probes. |
В 1980 году с земли были обнаружены еще три спутника Сатурна, которые позднее были подтверждены зондами Вояджер. |
In addition, new roads had been built over time, greatly facilitating ground access to the territory. |
Кроме того, со временем были построены новые дороги, что значительно облегчило наземный доступ к территории. |
In addition to this (and he ground his teeth as he remembered it), was the hour, dusky twilight; the place, so far away from home, and comparatively unfrequented. |
Он скрипел зубами при одной мысли о том, что Маргарет встречалась с возлюбленным в сумерках и в месте, удаленном от дома и довольно редко посещаемом. |
Without additional monitoring, the results cannot be extrapolated to other times or to other parts of the river, lake or ground-water. |
Без дополнительного мониторинга результаты не могут быть экстраполированы на другие времена или на другие части реки, озера или грунтовых вод. |
As we provide that security, we urge the United Nations to put additional personnel on the ground. |
Мы обеспечиваем его безопасность и настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций направить в страну дополнительный персонал. |
Additionally, the exposed pad can be connected to ground, thereby reducing loop inductance for high frequency applications. |
Кроме того, открытая площадка может быть подключена к земле, тем самым уменьшая индуктивность контура для высокочастотных применений. |
A terminating bias circuit provides power and ground in addition to the CAN signaling on a four-wire cable. |
Оконечная цепь смещения обеспечивает питание и заземление в дополнение к сигнализатору CAN на четырехпроводном кабеле. |
In addition to severe conditions, thunderstorms produce heavy rain and cloud to ground lightning. |
В дополнение к суровым условиям, грозы производят сильный дождь и облако, чтобы заземлить молнию. |
Despite the additional transistors, the reduction in ground wires and bit lines allows a denser layout and greater storage capacity per chip. |
Несмотря на дополнительные транзисторы, уменьшение в проводах заземления и разрядных линиях позволяет более плотной компоновке и большей емкости памяти на микросхему. |
In addition to their ground attack role, Sea Furies also performed air patrols. |
В дополнение к своей роли штурмовиков с Земли, морские Фурии также выполняли воздушное патрулирование. |
In addition, the previously mentioned rum distillery facility is expected to break ground in the second quarter of 2009. |
Кроме того, во втором квартале 2009 года должно начаться строительство упомянутого выше завода по производству рома. |
It remained in service for an additional eight years, logging 50,000 miles on the ground and over one million miles being flown to and from its destinations. |
Он оставался в строю еще восемь лет, пройдя 50 000 миль по земле и пролетев более миллиона миль от места назначения. |
In addition, his feet are placed exactly as they would be were he standing on the ground - but no ground! |
Кроме того, его ноги расположены точно так же, как если бы он стоял на земле - но никакой земли! |
Beginning in 2000, however, three dozen additional irregular moons have been discovered using ground-based telescopes. |
Однако начиная с 2000 года с помощью наземных телескопов было обнаружено еще три десятка нерегулярных спутников. |
In addition, these pasture system are less susceptible to erosion because the land base has continuous ground cover throughout the year. |
Кроме того, эти пастбищные системы менее подвержены эрозии, поскольку земельная база имеет непрерывный почвенный покров в течение всего года. |
In addition to the size of the sensor, and its spacing relative to the ground plane, the type of ground plane used is very important. |
В дополнение к размеру датчика и его расстоянию относительно плоскости заземления, тип используемой плоскости заземления очень важен. |
In addition to saving the lives of many hostages, Bhanot had also helped prevent the plane from getting off the ground. |
Помимо спасения жизней многих заложников, Бханот также помог предотвратить отрыв самолета от Земли. |
In addition, agricultural activity itself can generate adverse environmental impacts, e.g. threat to biodiversity, pollution of surface and ground water sources. |
Кроме того, негативное воздействие на окружающую среду может оказывать сама сельскохозяйственная деятельность, например, создавая угрозу для биоразнообразия, загрязняя поверхностные и подземные источники воды. |
The Navy studied the need for VFAX, an additional fighter that was more agile than the F-4 Phantom for air-combat and ground-attack roles. |
Военно-Морской Флот изучал потребность в VFAX, дополнительном истребителе, который был более маневренным, чем F-4 Phantom для воздушного боя и наземной атаки. |
In addition, spores from the lesions are much closer to new uninfected leaves than the spores from the leaf debris on the ground. |
Кроме того, споры из очагов поражения гораздо ближе к новым незараженным листьям, чем споры из остатков листьев на земле. |
An additional stone tablet, which is set in the ground a short distance to the west of the structure, provides some notes on the history and purpose of the guidestones. |
Дополнительная каменная табличка, которая установлена в земле на небольшом расстоянии к западу от сооружения, содержит некоторые заметки об истории и назначении путеводных камней. |
However, they provide additional concerns, such as the need to heat heavy oils to pump them out of the ground. |
Однако они создают дополнительные проблемы, такие как необходимость нагревать тяжелые масла, чтобы выкачивать их из земли. |
A small corps of ground spotters were trained and used by the PAF, in addition to PA spotters, to identify high-value targets. |
Небольшой корпус наземных корректировщиков был обучен и использовался PAF, в дополнение к корректировщикам PA, для выявления особо важных целей. |
Additionally, the expenditure for ground transportation fuel was inadvertently recorded under fuel for generators. |
Кроме того, расходы на топливо для наземного транспорта были ошибочно учтены по статье «Топливо для генераторов». |
In addition to the contemporary office premises, we also offer elegant and high-quality commercial premises on the ground floor. |
Помимо современных офисных площадей, на первом этаже здания мы предлагаем представительные и очень качественные помещения коммерческого назначения. |
Additionally, the atmosphere refracts sunlight in such a way that some of it reaches the ground even when the Sun is below the horizon by about 34 minutes of arc. |
Кроме того, атмосфера преломляет солнечный свет таким образом, что часть его достигает Земли, даже когда Солнце находится ниже горизонта примерно на 34 минуты дуги. |
In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas. |
Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны. |
In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced. |
Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц. |
The addition of brometo to a solution of strychnine it hurls all the strychnine in colorless crystals what fall for the bottom of the mixture. |
Добавка бромида к раствору, содержащему стрихнин, вызывает его полное выпадение в осадок в виде бесцветных кристаллов. |
Гребер очистил угол от мусора и камней. |
|
In addition, she began to cough suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady. |
Сверх того, она начала подозрительно кашлять: навстречу ей, видимо, шел какой-то загадочный недуг... |
Once more, with the addition of my original stake, I was in possession of six thousand florins! |
Всего, с прежнею ставкою, опять очутилось шесть тысяч флоринов. |
In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present. |
Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов. |
Pornari and Wood found that in addition to traditional peer aggression, moral disengagement is also associated with cyber aggression. |
Порнари и Вуд обнаружили, что в дополнение к традиционной агрессии сверстников, моральное отчуждение также связано с кибератакой. |
In addition, foreign investors have controlling stakes in nearly 40 commercial banks, which make up 68% of the banking capital. |
Кроме того, иностранные инвесторы владеют контрольными пакетами почти в 40 коммерческих банках, которые составляют 68% банковского капитала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «additional ground».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «additional ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: additional, ground , а также произношение и транскрипцию к «additional ground». Также, к фразе «additional ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.