Administer drug - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Administer drug - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
применять лекарство
Translate

- administer [verb]

verb: управлять, назначать, давать, вести, отправлять, совершать, вести дела, налагать, снабжать, давать лекарство

- drug [noun]

noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно

adjective: лекарственный, наркотический

verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики

  • psychotropic drug - психотропный препарат

  • international drug control - международный контроль над наркотиками

  • drug smuggler - контрабандист наркотиков

  • designer drug - дизайнерский наркотик

  • anticancer drug - лекарство от рака

  • counter drug - против наркотиков

  • drug counselor - консультант по вопросам наркозависимости

  • truth drug - сыворотка правды

  • drug addicted - наркоман

  • drug pusher - наркоторговец

  • Синонимы к drug: medication, antidote, remedy, cure, medicine, pharmaceutical, medicament, stimulant, narcotic, hallucinogen

    Антонимы к drug: poison, virus, disease, sickness, ailment, abandoned, ail, antidote, bane, casted off

    Значение drug: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.



a new drug on the cusp of approval by the Food and Drug Administration is poised to change these old methods forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, новое средство почти одобренное комиссией по лекарствам изменит принятые методики.

The U.S. Food and Drug Administration has begun to approve more non-animal methods in response to animal welfare concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по контролю за продуктами и лекарствами США начало утверждать больше неживотных методов в ответ на проблемы благополучия животных.

In 2011 the US Food and Drug Administration approved alternative methods to LD50 for testing the cosmetic drug Botox without animal tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Управление по контролю за продуктами и лекарствами США одобрило альтернативные LD50 методы тестирования косметического препарата Ботокс без испытаний на животных.

The China Food and Drug Administration did not regard the toxic cough syrup scandal as being China's fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайское управление по контролю за продуктами и лекарствами не считало скандал с ядовитым сиропом от кашля виной Китая.

Medicinal uses of peppermint have not been approved as effective or safe by the US Food and Drug Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарственное применение мяты перечной не было одобрено как эффективное или безопасное Управлением по контролю за продуктами и лекарствами США.

The Food and Drug Administration and other institutions have reviewed the issue and found no evidence to suggest toxicity in vivo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по контролю за продуктами питания и лекарствами и другие учреждения изучили этот вопрос и не нашли никаких свидетельств, указывающих на токсичность in vivo.

As a food additive and dietary supplement, succinic acid is generally recognized as safe by the U.S. Food and Drug Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пищевая добавка и пищевая добавка, Янтарная кислота, как правило, признана безопасной Управлением по контролю за продуктами и лекарствами США.

The drug can be administered orally or via a transdermal patch; the latter form reduces the prevalence of side effects, which typically include nausea and vomiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препарат можно вводить внутрь или через трансдермальный пластырь; последняя форма уменьшает Распространенность побочных эффектов, которые обычно включают тошноту и рвоту.

It does state that you have a right to choose your own medical care, but that is interpreted as medical care that is approved by the Food and Drug Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у Вас есть право выбрать медицинскую помощь по своему желанию, но выбрать вы можете только то медицинское обслуживание, которое одобрено Управлением США по продовольствию и лекарствам.

There are millions of reasons why she could be administering this drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк, есть миллионы причин почему она использовала именно этот наркотик.

Another drug a physician may administer is Apo-Azathioprine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой препарат, который врач может ввести,-это Апо-Азатиоприн.

Combining vector control and mass drug administration deemphasizes both, making each less susceptible to resistance evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание борьбы с переносчиками инфекции и массового введения лекарств ослабляет значение обоих факторов, делая их менее восприимчивыми к развитию резистентности.

In January 2002, Mustaine was hospitalized for the removal of a kidney stone and was administered pain medication that triggered a relapse of his drug addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2002 года Мастейн был госпитализирован для удаления почечного камня и получил обезболивающее, которое спровоцировало рецидив его наркотической зависимости.

BAC tests are typically administered via a breathalyzer while urinalysis is used for the vast majority of drug testing in sports and the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесты BAC обычно вводятся через алкотестер, в то время как анализ мочи используется для подавляющего большинства тестов на наркотики в спорте и на рабочем месте.

The Food and Drug Administration voiced concern about lotions not classified as drugs that advertise anti-aging or anti-wrinkle properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по контролю за продуктами и лекарствами выразило обеспокоенность по поводу лосьонов, не классифицируемых как препараты, рекламирующие антивозрастные или противоморщинные свойства.

Obama plunged into Mexico’s drug war at the outset of his administration, and now faces perils that are barely touched upon in Washington, except in cables originating in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама погрузился в войну с наркотиками в Мексике в начале работы своей администрации, и сейчас он сталкивается с опасностями, которые едва затрагиваются в Вашингтоне, за исключением каблограмм из Мексики.

Recreational use of the drug via self-administration has been reported, but is relatively rare due to its potency and the level of monitoring required for safe use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось о рекреационном применении препарата путем самостоятельного введения, но оно встречается относительно редко из-за его эффективности и уровня контроля, необходимого для безопасного применения.

The US Food and Drug Administration's recent approval of several medical devices supported by dedicated phone-based readers is a promising step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация по продуктам и лекарствам (США) недавно одобрила ряд медицинских устройств, поддерживающихся специализированными мобильными телефонами, и это обнадеживает.

Intravenous vidarabine was licensed for use by the U.S. Food and Drug Administration in 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутривенный видарабин был лицензирован для использования Управлением по контролю за продуктами и лекарствами США в 1977 году.

He injects what he calls suicide genes into cancerous tumor cells. Then an inactive form of a toxic drug is administered...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вводит особые суицидные гены... в клетки раковой опухоли, а затем назначает инъекции антираковых препаратов.

Well, given the lack of restraint marks or bruising, I'd say we're looking at a fast-acting drug that could be administered intramuscularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, учитывая, что нет следов насильного удержания или синяков, я бы сказала, что мы ищем быстродействующий препарат, который можно ввести внутримышечно.

The first human trial was approved by the US Food and Drug Administration in January 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое испытание на людях было одобрено Управлением по контролю за продуктами и лекарствами США в январе 2009 года.

As an analogy, the Food and Drug Administration requires drug manufacturers to demonstrate that their products are safe before allowing them on the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве аналогии Управление по контролю за продуктами питания и лекарствами требует от производителей лекарств продемонстрировать, что их продукция безопасна, прежде чем выпускать ее на рынок.

Originally created by biotechnology company Pfizer, FPC was the first artificially-produced enzyme to be registered and allowed by the US Food and Drug Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально созданный биотехнологической компанией Pfizer, FPC был первым искусственно произведенным ферментом, который был зарегистрирован и разрешен Управлением по контролю за продуктами питания и лекарствами США.

The U.S. Food and Drug Administration priority review voucher is an incentive for companies to invest in new drugs and vaccines for tropical diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваучер на приоритетный обзор управления по контролю за продуктами и лекарствами США является стимулом для компаний инвестировать в новые лекарства и вакцины против тропических болезней.

In pharmacology, a drug is a chemical substance, typically of known structure, which, when administered to a living organism, produces a biological effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фармакологии лекарственное средство представляет собой химическое вещество, обычно известного строения, которое при введении в живой организм производит биологический эффект.

No, because it was her habit to take that drug in water... administered by her daughter-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, потому что это она принимала это наркотическое средство с водой и сноха его приготавливала.

To prevent disease spreading and encourage growth, drug programs such as vitamins and antibiotics are administered preemptively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить распространение болезни и стимулировать рост, лекарственные программы, такие как витамины и антибиотики, вводятся превентивно.

In the 1940s and 1950s, the drug was widely administered to Japanese industrial workers to increase their productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1940-1950-х годах этот препарат широко применялся японскими промышленными рабочими для повышения их производительности.

On March 15, 2007, a Canadian pet food manufacturer notified the US Food and Drug Administration that animals had died after eating its products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 марта 2007 года канадский производитель кормов для домашних животных уведомил управление по контролю за продуктами питания и лекарствами США о том, что животные умерли после употребления его продуктов.

Mass drug administrations alone will not protect people from re-infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовое введение лекарств само по себе не защитит людей от повторного заражения.

In the United States, the Food and Drug Administration classifies and regulates most deodorants as cosmetics but classifies antiperspirants as over-the-counter drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах Управление по контролю за продуктами и лекарствами классифицирует и регулирует большинство дезодорантов как косметику, но классифицирует антиперспиранты как безрецептурные лекарства.

They're administering a clotting drug called Novoximal-20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она получает сильнодействующий препарат Новоксимал-20.

Life science products are usually produced with very high specifications and are closely scrutinized by government agencies such as the Food and Drug Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты науки о жизни обычно производятся с очень высокими техническими характеристиками и тщательно изучаются правительственными учреждениями, такими как Управление по контролю за продуктами питания и лекарствами.

To comply with the United States Food and Drug Administration's code FDA 21 CFR 820.100 medical device companies need to establish a CAPA process within their QMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для соблюдения кодекса Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США FDA 21 CFR 820.100 компаниям, производящим медицинские изделия, необходимо установить процесс CAPA в рамках своей СМК.

Administration of the drug requires careful monitoring by an anesthesiologist due to potential side effects and serious risks associated with over-administeration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение препарата требует тщательного контроля со стороны анестезиолога из-за возможных побочных эффектов и серьезных рисков, связанных с чрезмерным введением.

Each drug can be administered by nebulizer for those who have breathed in contamination, and by intravenous injection for those contaminated by other routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое лекарство может быть введено небулайзером для тех, кто вдохнул в загрязнении, и внутривенным введением для тех, кто загрязнен другими путями.

Director Widener administered our drug to unsuspecting U.S. Special Forces...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор Вайднер применял наш препарат на ничего не подозревающих...

But if we enforce the drug laws everywhere else in the city, aggressively how can they say we're not a law-and-order administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мы усилим борьбу с наркотиками... во всех остальных районах города, агрессивно... кто скажет, что мы не администрация, уважающая закон и порядок?

In 2002, the Food and Drug Administration released a public report which cautioned against exposing male babies to DEHP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году Управление по контролю за продуктами питания и лекарствами опубликовало публичный доклад, в котором содержалось предостережение не подвергать детей мужского пола воздействию ДЭХП.

The United States Drug Enforcement Administration, for example, had linked 14 groups designated as foreign terrorist organizations as having ties to the drug trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, Управление по обеспечению соблюдения законов о наркотиках Соединенных Штатов Америки считает, что 14 групп, которые объявлены иностранными террористическими организациями, связаны с торговлей наркотиками.

The U.S. Food and Drug Administration and Health Canada did not similarly order restrictions on escitalopram dosage, only on its predecessor citalopram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по контролю за продуктами и лекарствами США и Министерство здравоохранения Канады не вводили подобных ограничений на дозировку эсциталопрама, ограничившись только его предшественником циталопрамом.

With regard to concerns over the use of ammonium hydroxide, BPI noted that its use as an anti-microbial agent is approved by the Food and Drug Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается обеспокоенности по поводу использования гидроксида аммония, то BPI отметила, что его использование в качестве антимикробного средства одобрено Управлением по контролю за продуктами питания и лекарственными средствами.

Rectal administration and intravaginal administration are less-popular drug routes in the community with comparatively little research into their effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ректальное введение и интравагинальное введение являются менее популярными лекарственными путями в сообществе со сравнительно небольшим количеством исследований их эффектов.

The current control strategies include a combination of mass drug administration for children at age 4–6 years to prevent or eliminate N. americanus infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные стратегии борьбы включают сочетание массового введения лекарственных препаратов детям в возрасте 4-6 лет для предотвращения или ликвидации инфекций N. americanus.

In 2004, the US Drug Enforcement Administration raided and shut down several Internet-based research chemical vendors in an operation called Web Tryp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Управление по борьбе с наркотиками США провело рейд и закрыло несколько интернет-компаний, занимающихся исследованиями химических веществ, в рамках операции под названием Web Tryp.

Dr. Hobbs was administering a stage one drug trial - which Rada was enrolled in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Хоббс заправлял первой стадией испытания лекарственного препарата, на которую направили Раду.

For instances, having the wrong crystal polymorph can result in failure of a drug while in storage between manufacture and administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, наличие неправильного кристаллического полиморфа может привести к отказу препарата во время хранения между изготовлением и введением.

I would say that when he was killed he was in a state of coma due to the administration of a drug.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу сказать, что в момент смерти жертва находилась в состоянии комы в результате воздействия лекарства.

In the US, there are three agencies that regulate genetically modified organisms: the FDA, the Food and Drug Administration, the EPA, the Environmental Protection Agency, and the USDA, US Department of Agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США есть три органа, регулирующих генетически модифицированные организмы: FDA — Управление по санитарному надзору за качеством продуктов и медикаментов, EPA — Агентство охраны окружающей среды и USDA — Министерство сельского хозяйства.

The Resource Management Centre is effectively in place, giving no signal of moving towards a unified revenue administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр управления ресурсами фактически продолжает действовать, не подавая никаких признаков движения в сторону совместного управления доходами.

I see parallels between the Bush administration's pursuit of American supremacy and a boom-bust process or bubble in the stock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу параллели между погоней администрации Буша за американским превосходством и процессом подъема-спада или пузыря на фондовой бирже.

A Trump administration, then, is likely to pursue a harder line towards China and a softer one towards Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, что администрация Трампа скорее всего будет проводить более жесткий курс по отношению к Китаю и более мягкий — по отношению к России.

Early in the administration, she publicly expressed preference for outgoing president Dmitry Medvedev over Putin — another miscalculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начав работать в администрации, она публично выражала свое предпочтение президенту Дмитрию Медведеву, делая это в укор Путину. Еще один просчет.

Since the Trump administration began in 2017, the United States has invested more than $1.1 billion in security cooperation with Indo-Pacific partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2017 г., с начала деятельности администрации президента Трампа, США инвестировали в сотрудничество с партнерами по региону в сфере безопасности более 1,1 трлн долларов.

The Clinton administration invoked executive privilege on fourteen occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Клинтона прибегала к привилегиям исполнительной власти четырнадцать раз.

This effort supported the administration of President of Ukraine Viktor Yanukovych.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти усилия поддержала администрация президента Украины Виктора Януковича.

The main administrative courts are the tribunaux administratifs and appeal courts are the cours administratives d'appel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные административные суды местные суды подготовки административных сотрудников и апелляционные суды являются кур административных д'Апел.

The judge turned out to be Phillip Forman, who knew Einstein and had administered the oath at Einstein's own citizenship hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьей оказался Филипп Форман, который был знаком с Эйнштейном и принес присягу на слушаниях по гражданству самого Эйнштейна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «administer drug». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «administer drug» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: administer, drug , а также произношение и транскрипцию к «administer drug». Также, к фразе «administer drug» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information